Colección de citas famosas - Colección de poesías - Poema original de Xiao Yuan

Poema original de Xiao Yuan

1..Cambie "uno por uno" por "uno por uno", uno se refiere al gran número y el otro se refiere a volar siguiendo a otras mariposas. Y volando alrededor, se puede ver la escena de las flores caídas que se vuelven rojas después de la lluvia, e incluso las mariposas se van sin dudarlo. 2. Dudar del punto de inflexión, pero adivinar puede expresar el arrepentimiento del poeta por el paso de la primavera.

Usar "una tras otra" es un error de sentido común: debido a que la lluvia "esconde" las flores y "no hay nada", ¿cómo pueden las abejas y las mariposas trepar por el muro "una tras otra" de manera tan consistente? ? Cambiarlo a "volar" significa que mi familia no ha descubierto un proceso antes de que se vaya volando. Sin embargo, la expresividad de "Ying Yi" es mucho peor que la de "Ying Yi". Se traduce como "Ying Sui" o "Sospechoso", lo que muestra la espiritualidad de "Bee Die". ¿Qué significa "duda"? ¿No hay flores en mi casa, pero sí hay flores en la de al lado? Esta es una pregunta sobre "Abejas y mariposas". Mi corazón no es tan elegante.

1. Reemplaza "uno tras otro" por "volar". Las abejas y mariposas, que han estado atrapadas durante mucho tiempo bajo la intensa lluvia, esperan por fin el buen tiempo de la primavera. Volaron hacia el pequeño jardín con la misma emoción que los poetas, pensando que podrían deleitarse con la belleza primaveral entre las flores, pero estaba vacío, el pequeño jardín no tenía flores y hojas, quedaron decepcionados como los poetas, volando sobre él; la pared del patio con pesar. Las flores cayeron y las abejas y mariposas se fueron. ¿No sería más desolado el pequeño jardín y más melancólico el corazón del poeta? Por lo tanto, después de cambiar "uno tras otro" por "volando", el efecto de la expresión no reflejará la pérdida de abejas y mariposas, cambiando "sospechoso" por "sospechoso" no se dará cuenta de la pérdida del patio y la pérdida del autor; efecto de expresión. 2. Cambiar la palabra "Yingyi" por "Yingyi", pero "Yingyi" tiene un significado cambiante y "Yingyi" tiene un significado de herencia. Las dos primeras oraciones del poema comparan las escenas de "antes de la lluvia" y "después de la lluvia". lluvia", indicando que la lluvia Cuánto tiempo ha estado lloviendo, la buena primavera ha sido sofocada por esta lluvia amarga. Las dos últimas frases de este poema están escritas por las flores a las abejas y las mariposas. Están tan decepcionadas como el poeta. , y con pesar vuelan sobre el muro del jardín." "Volando sobre el muro", el poeta lleno de amor por la primavera de repente tuvo una maravillosa asociación: "Sospecho que la primavera está al lado". "La palabra 'sospechoso' es muy mesurada y agrega un sentido de realidad. Estos dos poemas no solo representan vívidamente las abejas y mariposas persiguiendo el paisaje primaveral, sino que también representan vívidamente el "paisaje primaveral". Parece que "Yangchun" es realmente "pies" "Es hermoso." Ella no vive en su pequeño jardín, sino que corre a la casa de un vecino. ¡Qué traviesa es y qué buena es para burlarse de los demás!

"Sospecho de Spring. is Next Door" puede describirse como un "toque mágico". Esta frase es la esencia de todo el artículo. Después de tocarlo, el pequeño jardín, las abejas, las mariposas y la luz primaveral brillan con diferentes colores y están llenos de diversión.