Colección de citas famosas - Colección de poesías - Poemas sobre la familia y el país, citas célebres

Poemas sobre la familia y el país, citas célebres

1. Poemas sobre los sentimientos locales

Poemas sobre los sentimientos locales 1.

Un poema clásico sobre los sentimientos de familia y país.

1. Borracho tirado en el campo de batalla, no te reirás. Ha habido muchas batallas en la antigüedad. ——"Liangzhou Ci" de Wang Han

Texto original

Dinastía Song de Liangzhou: Dinastía Tang

Autor: Wang Han

Vino luminoso taza, si quieres beber Pipa, date prisa.

Te acuestas borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad.

Traducción

Vino recién hecho, lleno de copas luminosas;

Justo cuando estaba a punto de beber hasta saciarme, el sonido de la pipa inmediatamente me recordó a mí.

Aunque estés borracho en el campo de batalla, por favor no te rías;

¿Cuántos hombres han vuelto con vida desde la antigüedad?

2. Pero deja volar la ciudad del dragón, pero no le enseñes a Huma a pasar la montaña Yin. ——"Songzi" de Wang Changling

Texto original

Cruzando la frontera

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Wang Changling

Todavía era la luna y la frontera de las dinastías Qin y Han, y el enemigo libró una guerra prolongada con el enemigo.

Pero si haces volar la ciudad del dragón, no le enseñarás a Huma a cruzar la montaña Yin.

Traducción

Todavía era la luna brillante en la dinastía Qin y la frontera en la dinastía Han.

Este movimiento duró mucho tiempo y el marido de Wan Li no regresó.

Si Li Guang, el general volador de Dragon City, todavía estuviera vivo hoy,

a los hunos nunca se les permitiría ir al sur para pastorear caballos y cruzar las montañas Yin.

3. ¡Sabe que las gotas de rocío de esta noche serán escarcha y qué brillante es la luz de la luna en casa! . ——Du Fu "Recordando a mis hermanos en una noche de luna"

Texto original

Recordando a mis hermanos en una noche de luna

Dinastía: Dinastía Tang

Autor :Du Fu

Los tambores de los defensores cortaron la comunicación entre la gente y un ganso solitario cantó en otoño en la frontera.

¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa!

Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.

Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba.

Traducción

El sonido del edificio se hace cada vez más fuerte, y los peatones en la carretera son interrumpidos; en el borde del otoño, se oye el triste canto de un ganso solitario. .

Hoy es el milenio, y de repente pienso en mis hermanos lejanos; mirando la luna y pensando en ella, siento que la luna en mi ciudad natal es más redonda y brillante.

Pobres hermanos, pero nuestros respectivos asuntos son lejanos y lejanos; si no hay hogar, ¿cómo podéis preguntarme si estoy vivo o muerto?

Suelo enviar cartas, pero muchas veces no llegan; es más, la guerra está en pleno apogeo y la rebelión no ha terminado.

4. En este mundo donde no hay gente, puede ser difícil pagar el corazón de una persona fuerte. ——"Hai" de Gu

Texto original

Hai

Dinastía: Dinastía Qing

Autor: Gu

Cuando el sol sale al cielo, las montañas y los mares lo invaden, y la luz del otoño llega desde miles de kilómetros de distancia.

Después de diez años de lucha, el mundo entero lloró amargamente.

Cuando el agua se precipita hacia la montaña sagrada, aparecen pájaros blancos, y cuando las nubes flotan en el palacio de las hadas, aparece el oro.

En este mundo donde no hay gente, puede resultar difícil recompensar a los mártires.

Traducción

El sol brilla en esta pequeña isla en el mar, y el agua y el aire del mar la invaden. En otoño aterricé solo en esta isla.

Entre el cielo y la tierra, la guerra no ha cesado desde hace más de diez años, y la gente está atrapada en el dolor de las cuatro religiones.

Cuando el agua sube, varias aves marinas blancas vuelan desde la isla y quedan envueltas en niebla. Las casas de la isla parecen estar revestidas con una capa de oro, lo que las hace magníficas.

No hay lugar en esta hermosa isla que no sea apto para la habitación humana. (Aunque es lindo aquí, no puedo quedarme aquí por mucho tiempo). ¡Me temo que no puedo recompensar mi corazón fuerte!

5. Los crisantemos que aprecian nuestra ciudad natal deben florecer en el campo de batalla. ——Cen Shen "Extrañando mi ciudad natal en Chang'an el 9 de marzo"

Texto original

Marcha durante nueve días y pensando en mi ciudad natal en Chang'an.

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Cen Shen

El noveno día del noveno mes lunar, subí de mala gana a un lugar alto y miré hacia afuera. , pero en una guerra en marcha, nadie puede entregar vino.

Miré a mi ciudad natal, Chang'an, con el corazón apesadumbrado. Los crisantemos alrededor del campo de batalla florecían esporádicamente.

Traducción

El 9 de septiembre, el Festival Doble Noveno, finalmente subí a un lugar alto para pasar por alto.

Sin embargo, en esta marcha devastada por la guerra, nadie pudo entregar el vino.

Miré a mi ciudad natal, Chang'an, con gran pesar. Los crisantemos probablemente florecían esporádicamente junto a este campo de batalla.

2. Escribe un poema sobre los sentimientos de hogar y país.

1 Hay miles de edificios en Ande que protegen en gran medida a los pobres del mundo y permanecen intactos. lluvia. ——"La cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu

2. Huesos pobres junto al río, todavía viviendo en sueños primaverales: "Longxi" de Chen Tao

3. hasta llorar de nuevo, la recuperación del Mar Jingwei continúa. ——Huang Zunxian "Enviando a Liang Ren al mismo año que su padre"

4. Envía un mensaje a Han Xing, recomiendo Xuanyuan con mi sangre. ——Retrato homónimo de Lu Xun

5. Pero todos los seres vivos están llenos y enfermos. ——La vaca enferma de Li Gang

6. No hay camino norte ni sur afuera de la puerta, por lo que es aconsejable evitar la separación en el mundo. ——La despedida de Du Mu

7. Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y regocíjate después de la felicidad del mundo. ——La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan

8. Respiré profundamente para ocultar mis lágrimas y lamentar las dificultades de la vida de las personas. ——"Li Sao" de Qu Yuan

9. Encontrar amigos es casi tan difícil como las estrellas por la mañana y por la noche. ——"Regalo a la Virgen de Wei Ba" de Du Fu

10. El mundo es infinito y no hay una imagen triste. ——"Looking at Jinling Evening" de Gao Chan

3. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre los sentimientos de la familia y el país?

1. "Poesía de la justicia" El espíritu heroico de Yang Jisheng en la dinastía Ming todavía está demasiado vacío, pero su corazón brilla a través de los siglos.

El destino del país ha sido durante mucho tiempo el corazón del país, pero es una lástima que el país no haya cumplido su destino, dejando las cenizas como espíritus malignos que aún esperan que el país compense y destruya. el enemigo. Nací noble y recto, pero sólo sacrifiqué mi vida por mi país. Mi heroísmo aún debería estar en el espacio. Aunque moriré, mi corazón vivirá para siempre y brillará para las generaciones venideras.

Hace mucho que quiero servir al país, pero no me arrepiento de haberlo hecho. Todavía tengo que enmendar el país y matar al enemigo. 2. "Más allá de la Gran Muralla", la canción militar de Xu Xilin de la dinastía Qing debe cantarse con el sonido de una espada, prometiendo destruir a los esclavos tigre cuando abandonen Yuguan.

Sólo hay campos de batalla donde las naciones mueren, por qué mueren con las botas puestas. Los soldados que salen a luchar tienen que cantar la canción militar "Día de la Victoria".

Decidido a expulsar a los gobernantes manchúes de Shanhaiguan. Los soldados sólo saben que tienen que morir por su país en el campo de batalla.

¿Por qué te planteas transportar el cuerpo de vuelta a tu ciudad natal? 3. "Libro enfermo" En la dinastía Song, Lu You padecía una enfermedad y sus huesos estaban esparcidos.

Aunque su estatus es bajo, nunca se atreve a olvidarse de preocuparse por los asuntos nacionales. Sin embargo, si se quiere realizar el ideal de la reunificación, el ataúd sólo podrá finalizarse después de la muerte. Estaba tan débil y delgado que la gorra de gasa que llevaba en la cabeza era demasiado ancha. Vivía solo junto al río en Chengdu, a miles de kilómetros de distancia.

Aunque mantiene una posición humilde, nunca se atreve a olvidarse de los asuntos nacionales. Sin embargo, si queremos realizar el ideal de la reunificación, sólo podemos llegar a una conclusión después de la muerte. 4. He oído hablar de la batalla "Guan Shanyue" entre Lu You en las Llanuras Centrales durante la dinastía Song. ¿Existe un descendiente de Ni Hu? Los supervivientes esperan desesperadamente recuperarse y esta noche derramaron lágrimas en varios lugares.

Las guerras en las Llanuras Centrales también se escucharon en la antigüedad, pero ¿cómo transmitieron los gobernantes extranjeros a sus descendientes en las Llanuras Centrales? El pueblo caído vivía con dolor y esperaba con ansias el rejuvenecimiento del país. ¡Cuántos lugareños lloran esta noche! 5. "Adiós a las nubes" Xia Wanchun en la dinastía Ming acogió a turistas durante tres años, ahora es Nanguan. Montañas y ríos infinitos derraman lágrimas, ¡quién dijo que el mundo es ancho! Ya conozco el camino hacia otra primavera, y realmente me molesta pensar en despedirme de mi ciudad natal.

Mientras el alma masculina fantasma espera que regrese el día, el rostro espiritual quiere ver su ciudad natal. Deambuló y resistió al ejército Qing durante tres años. Hoy fue derrotado y encarcelado.

Caen ríos y montañas infinitamente hermosos, dolor y lágrimas, ¿quién se atreve a decir que el cielo está alto y las nubes vastas? Ya sabía que se acercaba el camino a la muerte y era muy duro despedirme de mi ciudad natal.

Cuando el hombre fantasma regrese, contemplará las montañas y ríos de su ciudad natal bajo su estandarte.

4. Poemas antiguos sobre los sentimientos de los soldados hacia su familia y su país.

Unirse al ejército es la cuarta de las siete canciones (Wang Changling de la dinastía Tang)

Hay una montaña oscura cubierta de nieve en Qinghai, nubes blancas persistentes y la soledad La ciudad mira el paso de Yumen.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto.

Parte 5 de "Trece poemas de Nanyuan"

¿Por qué los peces gordos no toman armas para conquistar los cincuenta estados?

Si eres un erudito llamado Wanhuhou, ve al Pabellón Lingyan por el momento.

Una de las dos canciones (Tang Wang Changling)

Todavía era la luna y la frontera en las dinastías Qin y Han, y el enemigo libró una guerra prolongada.

Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.

"Dos canciones en la fortaleza" Parte 2 (Dai Shulun de la dinastía Tang)

La familia Han tiene como objetivo la conquista y no enviará a Hu Erma de regreso.

Si quieres servir al país, ¿por qué deberías nacer en Yumen Pass?

5. Poemas sobre los sentimientos nobles de la ciudad natal

Poemas sobre el amor por la ciudad natal

Ese fue el camino que recorrimos ayer, y el polvo todavía está asentado.

Ese es el paisaje que he visto y sigue siendo igual de hermoso hoy.

Estuve mucho tiempo triste en un rincón, porque ese es mi pueblo, mi hogar.

Perder es un camino sin fin,

Lo pensé durante mucho tiempo,

Todo lo que puedo pensar es en la sensación al revés,

Era un largo camino y lo único que veía eran nubes a lo lejos en el horizonte.

Caminando por una carretera desierta como esta,

El olor del hogar viene de muy lejos,

El sonido del hogar resuena en la distancia,

Enamorarme de ella,

no por su belleza,

más por los sentimientos tan esperados.

6. ¿Qué otros poemas antiguos has descubierto que estén relacionados con los sentimientos de los soldados, la familia y el país?

Hay una montaña oscura cubierta de nieve en Qinghai, con largas nubes blancas, y una ciudad solitaria con vistas al paso de Yumen.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto.

Parte 5 de "Trece poemas de Nanyuan"

¿Por qué los peces gordos no toman armas para conquistar los cincuenta estados?

Si eres un erudito llamado Wanhuhou, ve al Pabellón Lingyan por el momento.

Una de las dos canciones (Tang Wang Changling)

Todavía era la luna y la frontera en las dinastías Qin y Han, y el enemigo libró una guerra prolongada.

Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.

Liangzhou Ci - (Dinastía Tang)

Copa luminosa de vino, quiero beber Pipa ahora mismo.

Te acuestas borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad.

7. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre los sentimientos familiares y patrias y el liberalismo?

1. Nos encontramos por última vez en las flores. En las flores donde rompimos, hace un año que floreció.

——Wei·"A mis amigos y" 2. La arena amarilla viste la armadura dorada y lucha durante cien batallas, y el Loulan no será devuelto. —— "Unirse al ejército" de Wang Changling 3. Anoche el viento otoñal entró en Hanguan y la luna llenó las montañas occidentales.

——"Principios de otoño en la ciudad militar" de Yan Wu 4. ¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas cayeran sobre mi abrigo. ——Du Fu "Ambos lados del río Amarillo fueron recapturados por el ejército imperial" 5. Pero deja volar la ciudad del dragón y no le enseñes a Huma a pasar la montaña Yin.

——"Marzo" de Wang Changling el 6. Se han construido miles de edificios, todo el mundo está contento y el viento y la lluvia no se detienen. ——"La casa con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu 7. Pobres e inseguros, los huesos a la orilla del río son como soñadores en primavera: "Longxi" 8 de Chen Tao. Du Fu vuelve a inclinarse hasta las lágrimas y sus guardias cultivan el páramo sin cesar.

——El "Regalo a Liang Renfu en el mismo año" de Huang Zunxian 9. Envié un mensaje diciendo que Han Xing no sería juzgado, pero recomendaría a Xuanyuan con toda mi sangre. ——"Retrato autoinscrito" de Lu Xun 10 Pero todos los seres vivos están llenos y los enfermos se acuestan al sol.

——"La vaca enferma" de Li Gang 11. Si no hay una carretera de norte a sur fuera de la puerta, la gente debe evitar salir. ——"Adiós" de Du Mu 12. Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y regocíjate después de la felicidad del mundo.

——La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan 13. Respirando profundamente para ocultar sus lágrimas, lamentó las dificultades de la vida de la gente. ——"Li Sao" de Qu Yuan 14. Conocer amigos es casi tan difícil como las estrellas.

——"Ocho guardias para vírgenes" de Du Fu 15. Hay infinitos pintores en el mundo y no se puede pintar un cuadro triste. ——"Escena nocturna de Jinling" de Gao Chan.

8. Poesía nostálgica

Qiu Si, un nativo de Luoyang, vio el viento del otoño y quiso encontrar un escritor para escribir un libro.

La carta estaba escrita, y le preocupaba no haber terminado lo que quería decir; cuando el mensajero empezó, abrió el sobre y se lo entregó. El viento anual de otoño vuelve a soplar en la ciudad de Luoyang, instándome a escribir cartas a casa y comunicarme con mis familiares.

Cuando el mensajero se iba, abrí nuevamente el sobre cerrado y rápidamente agregué algunas palabras, pero estaba muy ansioso. Apreciación: Las cuartetas de la floreciente dinastía Tang están llenas de emociones y escenas, con pocos elementos narrativos. A mediados de la dinastía Tang, los elementos narrativos aumentaron gradualmente y los acontecimientos de la vida cotidiana a menudo se convirtieron en temas comunes en las cuartetas. El estilo cambió del vigoroso romance. del floreciente período Tang al realismo.

"Pensamientos de otoño" de Zhang Ji es profundo. Con la ayuda de un fragmento de la vida diaria: los detalles de los pensamientos y acciones al enviar cartas a casa, expresa los sentimientos de personas que están lejos en un país extranjero. de una manera sumamente real y delicada. Pensamientos profundos para mis seres queridos. La primera oración dice que vives en Luoyang y observas el viento otoñal.

Una narrativa sencilla, no exagerada, pero sí profunda. El viento otoñal no se puede ver, oír ni tocar, pero parece invisible.

Sin embargo, así como puede teñir la tierra de verde y traer infinitos colores primaverales, el aire frío contenido en el viento otoñal también puede hacer que las hojas de los árboles se vuelvan amarillas y las flores se marchiten, provocando un daño generalizado a la naturaleza. y los seres humanos. Colores otoñales, apariencia otoñal, estado otoñal. Es invisible, pero está en todas partes.

Los vagabundos que están varados en una tierra extranjera inevitablemente evocarán la soledad de estar varados en una tierra extranjera y añorarán su ciudad natal y sus familiares cuando vean esta escena desolada y desmoronada. Esta sencilla pero significativa palabra "ver" ofrece a los lectores valiosas sugerencias y asociaciones.

La segunda frase va seguida de "Mirando el viento de otoño", con la palabra "pensando" escrita en el frente. Hans Zhang, de la dinastía Jin, "vio soplar el viento otoñal y pensó en la sopa de verduras Wuzhong y dijo: 'La vida es preciosa pero la ambición no es ambiciosa, así que ¿por qué quedarse miles de kilómetros para volverme famoso?' a mi pedido ("Libro de Jin·Hans· Zhang Chuan").

El hogar ancestral de Zhang es el condado de Wu y ahora vive en Luoyang. La situación es similar a la de Hans Zhang en aquel entonces. Cuando sentía nostalgia, pensaba en "Mirando el viento de otoño" y es posible que haya pensado en esta historia de Hans Zhang. Sin embargo, debido a varias razones no especificadas, "Driving Home" de Hans Zhang no se materializó, por lo que tuvo que escribir una carta a casa para expresar su nostalgia.

Esto hizo que la ya profunda nostalgia se volviera aún más melancólica y me hizo querer regresar, y mis pensamientos se volvieron cada vez más complicados. Vale la pena reflexionar sobre la palabra "deseo".

Expresa el pensamiento y el estado de ánimo del poeta cuando deja el papel y estira la pluma: tiene demasiadas cosas en la cabeza y siente que tiene infinitas cosas que decir, pero no sabe por dónde empezar o cómo hablar Express. El "significado originalmente abstracto es muy importante", pero debido a este "deseo por un libro de escritor", la descripción de expresiones y actitudes que no se pueden escribir se vuelve vívida, tangible y fácil de imaginar.

Tres o cuatro oraciones, independientemente del proceso específico y el contenido de la carta, solo recortan un detalle cuando la carta está a punto de ser enviada: "No puedo decirlo con prisa, pero los peatones Lo abrirá cuando sea inminente." "El poeta se sintió incapaz de escribir debido al "significado pesado", y no tuvo tiempo para pensar detenidamente debido al "transeúnte". Las emociones profundas y ricas y las contradicciones indescriptibles fueron "apresuradas", lo que hizo que esta carta que contenía miles de palabras casi se convirtiera en "Traté de leer tus notas apresuradas y descubrí que la tinta era demasiado clara" (Los "Cuatro poemas sin título" de Li Shangyin) 》) .

El libro estaba sellado, como si lo hubieran dicho; pero cuando el transeúnte estaba a punto de seguir su camino, de repente recordó que justo ahora tenía prisa, por miedo a perderse algo importante. la carta, así que rápidamente abrió el sobre nuevamente. El término "re-miedo" describe los matices psicológicos.

Este detalle de "próxima apertura" no es tanto para añadir unas palabras que aún no he tenido tiempo de decir, sino para comprobar mis dudas e inquietudes. La incertidumbre de este "miedo" impulsó al poeta a tomar la decisión de "reabrir" sin dudarlo, lo que demuestra que concede gran importancia a esta carta "significativa" desde su casa y su profundo anhelo por sus familiares. Hay miles de palabras que decir, pero tengo miedo de perderme una frase.

Por supuesto, no todos los fenómenos de "los transeúntes abren repentinamente la puerta" en la vida son típicos y dignos de ser escritos en poesía. Sólo cuando se asocia con un trasfondo específico y un estado psicológico específico puede mostrar su significado típico.

Este poema, escrito en el contexto de "mirar el viento otoñal", "significativo" y "abrumado por el miedo", contiene el refinamiento y la tipificación de los materiales de la vida, más que una simple descripción de la vida. Wang Anshi comentó sobre el poema, diciendo que "parece ser el más inusual, fácil pero difícil de lograr" ("Sobre la poesía de Zhang"), que captura la esencia de una obra maestra y el "samadhi" del sufrimiento.

Este poema extremadamente natural, extremadamente ordinario, tan natural como la vida misma, en realidad confirma los comentarios detallados de Wang Anshi. ¿Cuándo ocurrió la hermosa Luna de Otoño de Li Yuchun y cuántas personas conocen su pasado?

Anoche el viento del este volvió a soplar en el pequeño edificio y la patria no pudo soportar mirar hacia atrás a la luna brillante. La cerca tallada y los ladrillos de jade aún deberían estar allí, pero Zhu Yan los cambió.

¿Qué tan triste puedes estar? Es sólo un río que fluye hacia el este. La palabra Li Yu no solo describe su dolor personal, sino que también es extremadamente general y resume los sentimientos dolorosos de todas las personas que sufren el dolor de la subyugación nacional: no se atreven a ver las flores de primavera y la luna de otoño, y no se atreven a pensar en el bien. vida en el pasado.

Otro ejemplo es el hermoso paisaje de nuestra patria, que es insoportable mirar hacia atrás.

El paisaje del antiguo país, como barandillas talladas e incrustaciones de jade, todavía está ahí, pero los rostros de la gente han cambiado debido a la tristeza, y las relaciones entre el personal y el amo-esclavo también han cambiado.

Esto es como comparar la tristeza con un río manantial. Toda la palabra refleja los sentimientos de las personas que sufren la pérdida de su país y soporta el dolor emocional de todas estas personas.

Esto simplemente demuestra que esta palabra es muy general y representativa, lo cual es un logro sobresaliente de esta palabra. "Los hermanos Shandong desaparecidos en vacaciones en la montaña" (Dinastía Tang) Wang Wei es un extraño en una tierra extranjera y extraña aún más a sus familiares durante las temporadas festivas.

(2) Sepa dónde están trepando los hermanos desde la distancia, (3) No hay nadie allí cada vez que planto el cornejo. ④Nota ① Tierra extranjera: tierra extranjera.

Haz algo. Extraño: Invitado extraño.

Extraña el doble a tus seres queridos: Extraña el doble a tus seres queridos. (3) Teleconocimiento: Esto significa imaginar en un lugar lejano.

Montañismo: Es una antigua costumbre escalar montañas y beber vino de crisantemo durante el Festival Doble Noveno. ④ Cornejo (zhūyú): planta aromática.

Los antiguos creían que llevar cornejo al escalar montañas el 9 de septiembre podía protegerse de los malos espíritus. Poesía: Soy un extraño en una tierra extranjera. A menudo extraño mi ciudad natal, pero durante las vacaciones extraño aún más a mis familiares en casa.

Me imaginé en una tierra lejana y extranjera que cuando mis hermanos escalaban la montaña hoy, todos estaban plantando cornejos, pero yo estaba desaparecido.