Principales obras y pensamientos de Ji Xianlin
Colección de cuentos de Anna Seghers
Cinco volúmenes
Ulipas
Ramayana 》
Escritura académica
Serie de historia de las relaciones culturales entre China y la India
Una breve historia de la India
Departamento de Budismo Moderno
1857-1859 Revuelta Nacional India.
Datang Zhonghua Book Company Regiones Occidentales 1985
Traducción e interpretación de "Meeting Maitreya" en "Tuhoroluowen"
32 en Toast Stages
Introducción al estudio de la lengua tuhoro en Dunhuang y Turpan
La trayectoria del intercambio cultural: historia de la industria azucarera de China
Estrategia de gran potencia: entrevistas con académicos famosos
Historia de la literatura oriental
Estudio de la cultura oriental
Budismo zen y cultura oriental
Colección de ensayos sobre la cultura oriental y occidental
Historia del conocimiento de la cultura mundial
Diccionario Dunhuang
Ensayo en prosa
Rima del loto Qingtang
Ser arrepentido permanentemente
Diez años de estudio en Alemania
Wan Quan Ji
Diario del campus de Tsinghua
Notas varias del establo
Ensayos de Long Runyuan
Prosa seleccionada de Ji Xianlin.
Apreciación de las obras maestras de Rabindranath Tagore
En primer lugar, la destacada contribución del Sr. Ji a la comparación de las culturas oriental y occidental. Académicos como Wang, investigador de la Academia China de Ciencias Sociales, y Zhu Weilie, profesor de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, creen que el punto de vista del Sr. Ji sobre la "integración oriental del análisis occidental", la teoría de "Treinta años de Hedong , treinta años de Hexi" entre las culturas oriental y occidental, y su comparación de La reinterpretación de la idea oriental de "armonía entre el hombre y la naturaleza" basada en las formas de pensar oriental y occidental tiene un importante significado rector para el desarrollo futuro de la cultura oriental. y las culturas occidentales y la coexistencia armoniosa de la sociedad humana y la naturaleza. En segundo lugar, la contribución del Sr. Ji Xianlin a los intercambios culturales entre China y países extranjeros. Académicos como el profesor de la Universidad de Pekín y el investigador Ge de la Academia China de Ciencias Sociales creen que la traducción del Sr. Ji de las antiguas epopeyas indias "Ramayana" e "Historia del azúcar" ha promovido en gran medida los intercambios culturales chino-indios. Los estudiosos han señalado que el Sr. Ji Xianlin aboga tanto por la "absorción" como por la "expulsión" y aboga por que China adopte una actitud positiva en los intercambios culturales, lo cual es de gran importancia para el desarrollo de la cultura china y la integración de diferentes culturas. En tercer lugar, la contribución del Sr. Ji Xianlin a la lingüística y la literatura. Los estudiosos creen que el Sr. Ji Xianlin domina el inglés, el alemán, el sánscrito, el védico, el pali y cientos de por ciento del idioma tuhuara. Tiene una investigación profunda sobre las lenguas budistas y la literatura india, y también tiene bastante talento en prosa. Sus logros demuestran que el Sr. Ji Xianlin es de hecho un maestro que "aprende conocimientos tanto chinos como extranjeros y es compatible con cientos de escuelas de pensamiento".
Susurros de vida
La sombra de Tianzhu
Ji Xianlin habla sobre lectura y estudio.
Ji Xianlin habla de mentores y amigos.
Ji Xianlin habla de la vida
Notas varias de enfermedad
Recordando el pasado y expresando mis sentimientos
La nueva era de la literatura