Colección de citas famosas - Colección de poesías - Novela, ¿cuál es la mejor? ¿Se puede expresar más perfectamente una historia en forma de poesía?

Novela, ¿cuál es la mejor? ¿Se puede expresar más perfectamente una historia en forma de poesía?

Apreciación poética de la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi

Autor: Rao Zi

Canción del dolor eterno

Bai Juyi

Emperador Han Amo la belleza y quiero abrumar al país, pero no puedo conseguirlo durante muchos años.

Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce.

Es difícil renunciar a la belleza natural, una vez que la eliges, estarás del lado del rey.

Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.

En las frías aguas termales, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa.

El camarero levanta al débil, es el comienzo de una nueva gracia.

Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.

La noche primaveral es corta y el sol sale alto. A partir de ahora, el rey no acudirá temprano a la corte.

Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche.

Hay tres mil bellezas en el harén y son mimadas por tres mil personas.

La casa dorada está maquillada para servir de encantadora sirvienta por la noche, y la casa de jade está llena de embriaguez y primavera.

Hermanas y hermanos están todos en la tierra, pobres y gloriosos.

Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niño y renazcan como niña.

Las nubes azules entran desde las alturas del Palacio Li y la música de hadas se puede escuchar por todas partes.

Canto lento y danza lenta de seda y bambú, el rey no se contenta con ello en todo el día.

El sonido del rinoceronte volador de Yuyang agita el suelo, impactando el canto de ropas y plumas coloridas.

De la torre de la ciudad de Jiuchong se levantó humo y polvo, y miles de caballos viajaron hacia el suroeste.

Las flores verdes oscilan y se detienen, a más de cien kilómetros al oeste de la capital.

El Sexto Ejército no tiene más remedio que darse la vuelta y morir delante del caballo.

No hay nadie que recoja las flores y las flores del suelo, y el jade de aulaga verde se rasca la cabeza.

El rey ocultó su rostro y no pudo salvarse. Mirando hacia atrás, la sangre y las lágrimas corrieron juntas.

Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada.

Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están apagadas y el sol es tenue.

El agua del río Shu es verde, las montañas de Shu son verdes y el amor del Santo Señor se expresa día y noche.

Ver la luna en el palacio parece triste, escuchar el sonido de campanas rotas bajo la lluvia nocturna.

El cielo gira y la tierra se vuelve hacia Long Yu, y dudo en ir aquí.

En el suelo al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió la cara de jade.

El monarca y sus ministros se cuidan unos a otros, visten sus ropas y miran hacia el este, hacia la capital, para regresar a casa.

Después de regresar, los estanques y jardines siguen siendo los mismos, con lotos y sauces floreciendo en Taiye.

El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, cómo no derramar lágrimas por esto.

Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicomoro caen con la lluvia otoñal.

Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no se pueden barrer.

Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.

Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que se duerman.

Al comienzo de la larga noche, las estrellas están a punto de amanecer.

Las tejas del pato mandarín están cargadas de escarcha y la colcha esmeralda está fría.

Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca llegó a dormir.

El sacerdote taoísta de Linqiong, Hongdu Ke, puede tocar el alma con su sinceridad.

Para apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.

El vacío controla el Qi y se precipita como un rayo, ascendiendo al cielo y a la tierra para buscarlo todo.

El pobre cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo, ambos lugares no se ven por ninguna parte.

De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña era etérea.

Los exquisitos pabellones están llenos de cinco nubes, y hay muchas hadas entre ellas.

Uno de los personajes es demasiado real, con piel de nieve y apariencia colorida.

Golpea el jade en la cámara oeste del Palacio Dorado y recurre al jade pequeño para compensar el doble éxito.

Al escuchar a los enviados del Emperador de la Dinastía Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asusta.

Al deambular mientras sostienes ropa y empujas almohadas, la pantalla plateada de cuentas y láminas se extiende.

El moño de nube está a medio camino de dormir y la corona de flores no está ordenada cuando bajo al pasillo.

El viento sopla y el manto de hadas revolotea, al igual que el baile de ropas y plumas de colores.

El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera.

Mirando al rey con cariño, su voz y apariencia son vagas.

El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna son largos en el Palacio Pengcai.

Mirando hacia atrás y mirando hacia el mundo, no puedo ver a Chang'an más que el polvo y la niebla.

Solo expreso mi profundo cariño por las cosas viejas, y envío mis horquillas al futuro.

Deja un mechón de la horquilla para formar un abanico, rompe la horquilla en dorado y combínala en dos piezas.

Pero el corazón de la enseñanza es fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra.

Volví a enviar mi mensaje de despedida con mucho cariño y sinceridad, en el que me comprometía a conocernos.

El 7 de julio, en el Salón de la Vida Eterna, en plena noche, nadie susurraba.

Quisiera ser pájaro alado en el cielo, y ramita en la tierra.

La eternidad del cielo y de la tierra eventualmente terminará, y este odio durará para siempre.

"Canción del dolor eterno" es uno de los poemas más populares de Bai Juyi. Fue escrito en el primer año de Yuanhe (806), cuando el poeta se desempeñaba como capitán del condado de Ji (ahora Zhouzhi). , Shaanxi). Este poema fue compuesto cuando él y sus amigos Chen Hong y Wang Zhifu visitaron el templo Xianyou y se inspiraron en las historias de Tang Xuanzong y Yang Guifei. En este largo poema narrativo, el autor utiliza un lenguaje conciso, bellas imágenes y una combinación de técnicas narrativas y líricas para narrar la tragedia amorosa de Tang Xuanzong y Yang Guifei durante la rebelión de Anshi: su amor fue arruinado por la rebelión que ellos provocaron. están comiendo sin cesar la píldora amarga de este espíritu. Xuanzong de la dinastía Tang y la concubina Yang fueron figuras históricas. El poeta no se ciñó a la historia, sino que se basó en una pequeña sombra de la historia, basada en las leyendas de la gente de esa época y las canciones de los vecinos, para crear una historia. Giros y vueltas y una historia conmovedora. Descríbela y cántala en una forma de arte sentimental y circular. Debido a que las historias y los personajes del poema son todos artísticos y son representaciones complejas y verdaderas de personas en la realidad, pueden crear ondas en los corazones de lectores de todas las edades.

"Song of Everlasting Regret" es la canción "Eternal Regret". "Eternal Regret" es el tema del poema, el foco de la historia y una semilla enterrada en el poema que afecta los corazones de las personas. En cuanto a qué "odiar" y por qué "odiar eternamente", el poeta no lo narra ni lo expresa directamente, sino que se lo muestra a los lectores capa por capa a través de las historias poéticas de sus escritos, permitiendo a las personas descubrir, saborear, y entender por sí mismos.

La primera frase del poema: "El Emperador de Han valoraba la belleza y el pensamiento de su país". Parece muy normal, como si la historia debería haber comenzado desde aquí y el autor no necesitaba hacerlo. De hecho, estas siete palabras son de gran contenido y son el esquema de todo el poema. No solo revelan los elementos trágicos de la historia, sino que también evocan y guían todo el poema. Inmediatamente después, el poeta utilizó un lenguaje extremadamente frugal para describir cómo el emperador Xuanzong de la dinastía Tang se centró y persiguió la belleza antes de la rebelión de Anshi, y finalmente consiguió a Yang Guifei, quien "miró hacia atrás y sonrió con toda su belleza, y el color rosa y blanco". en el sexto palacio no tienen color". Describe la belleza y el encanto de Yang Guifei. Después de entrar al palacio, fue favorecida por su belleza. No solo "heredó recientemente el favor", sino que sus "hermanas y hermanos eran todos de la tierra". Exagera repetidamente cómo el emperador Xuanzong de la dinastía Tang se entregó al placer sexual, se divirtió y se entregó a cantar, bailar, beber y tener relaciones sexuales en el palacio después de conseguir la concubina imperial. Todo esto condujo a la Rebelión de Anshi: "El Yuyang Chao incitó a la tierra a venir, impactando las coloridas ropas y plumas". Esta parte escribe la causa interna del "odio eterno" y es la base de la trágica historia. A través de este período realista de la vida palaciega, el poeta nos presenta irónicamente al héroe y la heroína de la historia: un emperador que valora el sexo por encima del país y una concubina encantadora y cariñosa. También nos insinúa vívidamente que el comportamiento lujurioso de Tang Xuanzong fue la raíz de esta tragedia.

A continuación, el poeta describe en detalle la escena en la que los soldados del emperador huyeron a toda prisa hacia el suroeste después de la rebelión de Anshi, especialmente la destrucción del amor entre Tang Xuanzong y Yang Guifei durante esta agitación. "Los seis ejércitos no tuvieron más remedio que no hacer nada. Murieron frente al caballo con las cejas arqueadas. Las flores y las flores abandonaron el suelo sin que nadie las tomara, y los pájaros verdes y verdes dorados y el jade se rascaron la cabeza. El rey ocultó su rostro y no pudo salvarlo. Mirando hacia atrás, la sangre y las lágrimas fluyeron armoniosamente." Esto es lo que escribieron en la escena de despedida de Mawei Poe. "Los seis ejércitos no enviaron" y exigieron la muerte de la concubina Yang porque estaba enojado porque el emperador Xuanzong de la dinastía Tang estaba enamorado de las mujeres y estaba causando daño al país y al pueblo. La muerte de la concubina Yang es una trama clave en toda la historia. Después de eso, su amor se convirtió en una tragedia. Luego, desde "las hojas amarillas se esparcen en el viento y el viento sopla" hasta "el alma nunca llega a soñar". El poeta captura el "odio" desgarrador en el mundo espiritual del personaje y utiliza un tono amargo y conmovedor para describir y describir la soledad y el dolor de Tang Xuanzong en Shu después de la muerte de Yang Guifei. El camino y ve cosas después de regresar al palacio. Pensando en las personas, tocando escenas y sintiendo emociones, todo tipo de sentimientos sobre las cosas y las personas durante todo el año. El persistente anhelo de sufrir un mal de amor hace que la gente se sienta desconsolada. Precisamente porque el poeta exagera hasta tal punto las emociones de los personajes, la llegada de los sacerdotes taoístas y la aparición del país de las hadas dan a la gente una sensación de realidad, y ya no piensan que es sólo un castillo en el aire.

Desde "Linqiong Taoist Hongdu Guest" hasta el final del poema, está escrito que el taoísta ayudó a Tang Xuanzong a encontrar a Yang Guifei. El poeta adopta un enfoque romántico, subiendo de repente al cielo y de repente bajando a la tierra, "el cielo azul arriba es pobre y la primavera amarilla está abajo, y ninguno de los lugares se ve".

Más tarde, Yang Guifei fue encontrada en la etérea montaña de las hadas en el mar, y reapareció en el país de las hadas con la imagen de "un rostro de jade solitario por las lágrimas, una flor de pera con lluvia primaveral", y dio la bienvenida con entusiasmo a los enviados de la familia Han. El poema reitera el juramento anterior, refleja el anhelo de Tang Xuanzong por ella y profundiza y exagera aún más el tema del "arrepentimiento eterno". Al final del poema, la línea termina con "A medida que pasa el tiempo y termina, este odio dura para siempre", señala el tema y responde al principio, y es "claro y claro", dando a los lectores espacio para la asociación. y regusto.

Lo primero que nos permite disfrutar de la belleza artística en "Song of Everlasting Sorrow" es la conmovedora y conmovedora historia del poema, así como la exquisita y única concepción artística del poema. El centro de todo el artículo es la canción "Eternal Regret", pero el poeta parte del "color intenso" y hace todo lo posible por elaborarlo y exagerarlo. "El sol sale alto", "no se acuesta temprano", "las noches están llenas de noches", "no se ve lo suficiente", etc., parecen extremadamente felices, como una escena de comedia. Sin embargo, se refleja la extrema felicidad. el odio infinito detrás de esto. El libertinaje de Tang Xuanzong dañó al país, lo que provocó una tragedia política, que a su vez provocó la tragedia amorosa entre él y Yang Guifei. El creador de la tragedia finalmente se convierte en el protagonista de la tragedia. Esta es una parte especial y retorcida de la historia, y también es la razón por la que el héroe y la heroína del poema tienen "odio eterno". Mucha gente ha dicho en el pasado que "Canción del dolor eterno" tiene un significado alegórico, y aquí es donde radica el significado alegórico de este poema. Entonces, ¿cómo expresa el poeta el "odio eterno"? La descripción que hizo el poeta de la muerte de la concubina Yang Guifei en Maweipo fue extremadamente delicada y expresó vívidamente los conflictos internos y los sentimientos dolorosos de Tang Xuanzong de los que no podía soportar separarse pero que no podía salvar. A causa de esta despedida "sangrienta y llorosa", surge ese odio sin fin. Posteriormente, el poeta usó muchas plumas y tintas para exagerar repetidamente el anhelo de Tang Xuanzong por Yang Guifei desde todos los aspectos. Sin embargo, la trama del poema no se detuvo en un punto emocional, sino que siguió las capas del mundo interior del personaje, sintiendo su paisaje. . Cambiando constantemente, haciendo avanzar el tiempo y la historia, utilizando los pensamientos y sentimientos de los personajes para desarrollar y promover el desarrollo de la trama. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang fue a Shu después de despedirse y se sintió muy triste y miserable en su corazón. En el camino de regreso a Shu, volvió a visitar lugares antiguos, lo que le trajo recuerdos tristes. Después de regresar al palacio, se sintió triste. después de ver cosas durante el día y no podía dormir por la noche. Lo pensé día y noche pero no pude entenderlo, así que puse mi esperanza en los sueños, pero "han pasado años desde el nacimiento y la muerte, y mi alma nunca ha llegado a soñar". En este punto del poema, el "odio" del "arrepentimiento eterno" se ha escrito de manera muy conmovedora, y parece que la historia puede terminar aquí. Sin embargo, el poeta cambió su estilo de escritura, abrió un reino diferente y, con la ayuda de las coloridas alas de la imaginación, concibió un encantador y conmovedor país de hadas, llevando la trama de la trágica historia a un clímax, haciendo que la historia tenga más giros. y vueltas, con altibajos y olas. Este giro de los acontecimientos es inesperado y razonable. Debido a los constantes conflictos y colisiones entre los deseos subjetivos y la realidad objetiva, el poema expresa vívidamente la psicología siempre cambiante de los personajes, haciendo la historia más vívida y conmovedora.

"Song of Everlasting Regret" es un poema narrativo con un fuerte componente lírico. El poeta utiliza las técnicas líricas que domina la poesía tradicional china para narrar historias y dar forma a personajes, combinando armoniosamente narrativa, descripción de escenas y lirismo. , formando las características de bucle lírico de la poesía. El poeta a veces inyecta los pensamientos y sentimientos de los personajes en el escenario, y utiliza la refracción del escenario para resaltar el estado de ánimo de los personajes, a veces captura el paisaje característico y las cosas que rodean a los personajes, y expresa los sentimientos internos a través de los sentimientos de los personajes; sobre ellos, representándolos capa por capa, a la perfección. Expresa los sentimientos difíciles de alcanzar en lo profundo del corazón de los personajes. En el camino, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang huyó hacia el suroeste, había polvo amarillo, caminos de tablones y altas montañas por todas partes. El sol estaba tenue, las banderas estaban apagadas y el paisaje otoñal era desolado. para resaltar la tristeza de los personajes. En la tierra de Shu, frente a las montañas verdes y las aguas verdes, todavía no puedo olvidar mi amor día y noche. Las montañas, montañas y ríos en Shu son originalmente muy hermosos, pero a los ojos del solitario y triste Tang Xuanzong. , el "verde" de las montañas y el "azul" del agua no son lo mismo. Entristece a la gente. La belleza de la naturaleza debe disfrutarse en un estado mental tranquilo, pero él no es así, por lo que solo aumenta. el dolor en su corazón. Se trata de escribir sobre la tristeza a través de hermosos paisajes, lo que hace que la emoción sea más profunda. La luz de la luna en el palacio y el repique de las campanas en la noche lluviosa ya son muy bochornosos. El poeta capta estas cosas ordinarias pero características y lleva a la gente a un estado triste y desconsolado. Además, la vista y el olfato, el color, el sonido. entrelazados entre sí, y el lenguaje y el tono también muestran el dolor y la desolación interior del personaje, que es otro nivel. En el camino de regreso a Dudu, "el mundo daba vueltas", lo que originalmente era algo feliz, pero las cosas viejas habían terminado otra vez y la belleza se había ido, y no pude evitar derramar lágrimas de tristeza. La narrativa añade otra capa de recuerdos dolorosos. Después de regresar a Chang'an, "Cuando regresé, los estanques y los jardines eran todos iguales. El hibisco en Taiye era como los sauces. El hibisco era como la cara y los sauces eran como las cejas. ¿Cómo no podría despojarme? ¿Lágrimas por esto?"

Durante el día, debido a la activación del entorno y el paisaje, asocio el paisaje con la gente. El paisaje sigue siendo el mismo, pero la gente se ha ido, no puedo evitar llorar. de la concubina Yang de las flores de hibisco en el estanque Taiye y los sauces llorones en el palacio Weiyang. Revela las actividades internas extremadamente complejas y sutiles de los personajes. "Las luciérnagas en el palacio piensan tranquilamente unas en otras por la noche, y las lámparas solitarias se apagan antes de que puedan conciliar el sueño. Las campanas y los tambores comienzan a sonar tarde en la noche y las estrellas están a punto de amanecer. ". Escrito desde el anochecer hasta el amanecer, se centra en la escena de ser atormentado por las emociones por la noche y no poder conciliar el sueño durante mucho tiempo. Este tipo de anhelo amargo es así "cuando las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral", y también es así en "la lluvia de otoño cuando caen las hojas de sicomoro". Cuando vi que los "Discípulos de Liyuan" y "Ajian Qing'e" de esos años se habían vuelto grises y descoloridos, lo que despertó mi anhelo por las alegrías del pasado, me sentí triste. Desde las hojas amarillas sueltas hasta las verdes montañas de Shu, desde la noche lluviosa en el palacio hasta el regreso triunfal, del día a la noche, de la primavera al otoño, toco cosas y me siento triste por todas partes, y pienso en las personas cuando veo cosas. , exagerando repetidamente el sufrimiento del protagonista del poema desde todos los aspectos Persecución y búsqueda. Si no puedes encontrarlo en la vida real, ve al sueño para encontrarlo. Si no puedes encontrarlo en el sueño, ve al país de las hadas para encontrarlo. Estos altibajos y capas de interpretación hacen que las emociones de los personajes se disparen y alcancen un clímax. Es a través de tales capas de interpretación que el poeta expresa emociones repetidamente y va y viene para hacer que los pensamientos y sentimientos de los personajes sean más profundos y ricos, haciendo que los poemas sean "de textura delicada" y más atractivos artísticamente.

Como poema narrativo eterno, "Song of Everlasting Sorrow" tiene un alto logro artístico. A lo largo de los siglos, muchas personas han afirmado el especial encanto artístico de este poema. ¿Cómo "Song of Everlasting Sorrow" infecta y seduce artísticamente a los lectores? Es quizás su mayor personalidad artística, su melodiosidad y patetismo, y es también su capacidad de atraer a los lectores durante miles de años, contagiándolos y seduciéndolos.