Colección de citas famosas - Colección de poesías - Apreciación de la poesía inglesa para alumnos de segundo grado de primaria

Apreciación de la poesía inglesa para alumnos de segundo grado de primaria

Haga amigos profundos, como leer clásicos; haga amigos prudentes, como leer libros sagrados; haga amigos divertidos, como leer novelas románticas. ¡He recopilado cuidadosamente poemas en inglés para el segundo grado de la escuela primaria para que todos disfruten y aprendan!

Poema 1 en inglés sobre la escalada de Orchard Mountain en otoño para Zhang, un estudiante de segundo grado de escuela primaria.

Meng Haoran

En el Pico Norte entre las nubes blancas

Has encontrado un retiro pacífico;

Ahora, cuando subo Cuando esta montaña viene a verte,

mi corazón vuela alto junto con los gansos salvajes.

El tranquilo atardecer podría haber parecido un poco triste

Si el clima no hubiera sido tan fresco y despejado este otoño;

Miré hacia el río orilla donde la gente regresaba a casa. Los aldeanos

descansaron en la playa hasta que regresó el ferry;

Había árboles en el horizonte como una hilera de hierba

En la orilla del río había una isla con forma de luna

Espero que vengas a conocerme y traigas una cesta de vino.

Celebraremos juntos las vacaciones en la montaña.

En "Otoño escalando la montaña de las orquídeas" de Zhang

Meng Haoran

Frente a las nubes blancas que vuelan sobre la cresta de la montaña, yo, un ermitaño, puedo disfrutarlo. al contenido de mi corazón.

Ahora, cuando subo a esta montaña para verte, mi corazón vuela alto con los gansos salvajes.

La tristeza es a menudo el estado de ánimo del anochecer, y el estado de ánimo es a menudo la atmósfera del otoño.

Los turistas vienen al pueblo de la montaña, caminan por la playa y se sientan en el ferry para descansar y descansar.

El bosque a lo lejos parece la bolsa de un pastor, y mirando hacia la orilla del río parece una luna creciente.

Espero que me recojas, traigas una canasta de vino, * * * emborracharte en el Doble Noveno Festival.

Poesía inglesa 2 Escuela primaria Segundo grado Pagoda del templo Denzen

Prefiero Gao Shi y Ju Xue

Cen Shen

Esta pagoda desapareció repentinamente ¿Desde la tierra se eleva

extendiéndose hasta el palacio del cielo? .

A medida que subimos, parece que hemos dejado el mundo atrás.

Miramos los escalones que cuelgan en el aire.

Está por encima de Tierra Santa

Sólo mediante el esfuerzo espiritual se puede establecer.

Sus cuatro lados oscurecieron el sol brillante,

Sus siete pisos cortaron las nubes grises

Los pájaros volaron sobre nuestra vista,

>y el viento que soplaba no podíamos oír;

las montañas, hacia el este,

parecían doblarse y fluir como ríos;

El camino ancho es bordeado de verdes langostas

Hacia los palacios y mansiones donde la gente vive junta;

Los colores del otoño en el oeste,

entrando en la ciudad; p>

Hay cinco cementerios al norte,

Eternamente pacíficos bajo la hierba verde y cubierta de rocío,

Aquellos que conocen el significado último de la vida

Esto es algo que toda la humanidad debe aprender.

? A partir de ahora dejo a un lado mi sombrero oficial.

Encontrar el camino eterno es la única felicidad.

Subiendo a la Pagoda del Templo Ci'en con Gao Shi y Xue Ju

Cen Shen

La pagoda se eleva repentinamente del suelo y llega al Palacio Celestial.

A medida que ascendemos, parece que hemos dejado el mundo atrás y nuestros pasos hacia abajo cuelgan en el espacio.

Se alza sobre una tierra santa y sólo puede construirse mediante el trabajo del espíritu.

Sus costados oscurecen el brillante sol, y sus siete pisos atraviesan las nubes grises.

Los pájaros vuelan donde no podemos verlos, y el viento sopla donde no podemos oírlos.

Las montañas al este parecen serpentear como ríos.

A lo lejos, verdes langostas bordean el ancho camino, que conduce a densos palacios y mansiones.

Colores otoñales, saliendo desde el oeste y atravesando la ciudad.

En el norte, hay cinco cementerios, siempre en paz bajo la hierba verde cubierta de rocío.

Quienes conocen el sentido último de la vida, esto es lo que toda la humanidad debe aprender.

A partir de ahora, dejo a un lado mi sombrero oficial. Encontrar el camino eterno es la única felicidad.

Poema en inglés 3 de Wang Changlin durante el retiro en segundo grado de la escuela primaria

Chang Jian

Aquí, junto a un lago profundo y claro,

Naces con las nubes;

O la luna llega a través del pinar

Sé tu verdadero amigo.

Descansas a la sombra de las flores, bajo el techo de paja,

Tus hierbas cubiertas de rocío florecen en sus lechos de musgo.

Déjame dejar este mundo. Déjame bajarme del autobús y ser como tú:

Hay fénix y grullas en tus montañas occidentales.

En el retiro de Wang Changlin

Changjian

El flujo de agua es insondable y Gu Yun vive en reclusión.

La luna en medio del pinar brilla intensamente, como un marido.

Las flores en el pabellón con techo de paja están llenas de sombras y el jardín de peonías está lleno de musgo.

También quiero rechazar el mundo secular y unirme al grupo con Xishan Luanhe.