Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Cuál es el texto completo y la traducción de Mencio?

¿Cuál es el texto completo y la traducción de Mencio?

1. Liang dijo: "El estado de Jin es más fuerte que el mundo y lo sabe todo. Pero mi cuerpo fue derrotado por Qi en el este, y el hijo mayor murió; en el oeste, perdí setecientas millas contra Qin; en el En el sur, fui una vergüenza para el estado de Chu. Estoy más avergonzado de esto que de una persona muerta. ¿Qué puedo hacer si hay uno?" Mencius dijo por el contrario: "Wang Renmin puede ser rey si tiene un. Cien millas de tierra. Un hombre que cultiva su piedad filial y su lealtad en su tiempo libre, sirviendo a su padre y a sus hermanos y sirviendo a sus mayores puede fortalecer a los soldados Qin y Chu "Cuando trajo a su gente, no podía cultivar para mantener. él.padres. Sus padres tenían frío y hambre, sus hermanos y esposas estaban dispersos y se ahogaban, pero Solo los conquistó. ¿Quiénes son los enemigos del rey? Como dice el refrán, "los benevolentes son invencibles". Rey, ¡no lo dudes! "

2. El rey Hui dijo: "Viejo señor, usted sabe que Wei fue una vez un país poderoso en el mundo. Pero en ese momento, Dongfang fue derrotado por Qi, e incluso mi hijo mayor murió. El oeste cedió 700 millas de tierra a Qin; el sur fue insultado por Chu. Estoy profundamente avergonzado de estas cosas y deseo vengar a todas las víctimas. ¿Qué puedo hacer? Mencio respondió: "Mientras haya cien millas de tierra, puedes conquistar el mundo entero". Si el rey es amable con el pueblo, reducirá los castigos, recaudará menos impuestos, arará profundamente y desherbará a tiempo, permitirá que las personas sanas dediquen tiempo a cultivar la piedad y la lealtad filiales, sirviendo a sus padres y hermanos en el hogar y respetando a sus mayores y superiores; al salir. Para que puedan hacer palos, usen armaduras fuertes y espadas y pistolas afiladas para atacar al ejército de Qin Chu. "Debido a que los gobernantes de Qin y Chu privaron a su pueblo de tiempo productivo, no pudieron alimentar a sus padres mediante la agricultura intensiva. Sus padres tenían hambre y frío, y sus hermanos y sus esposas estaban esparcidos aquí y allá. Arrojaron a la gente al abismo, y el rey fue a atacarlos. ¿Quién se resistirá? Por eso, se dice: "¡Aquellos que practican un gobierno benévolo son invencibles en el mundo!", Dijo Liang. "Estoy dispuesto a enseñar con tranquilidad". "Es inusual". Yue: "No hay diferencia". "¿No es inusual usar espadas y política?" Dijo: "Hay caballos gordos en el establo y hay caballos hambrientos en la naturaleza". Esta tasa es como si los animales se mataran entre sí, lo cual es aborrecible para los padres y los gobiernos de las personas. Llevar a los animales a comerse a las personas también es malo para los padres de las personas. Dijo: "¡No habrá consecuencias para el iniciador! "También se usa para que se parezca a una persona. ¿Cómo hace que la gente muera de hambre?"

4. Liang le dijo: "Me alegra escuchar tus sugerencias". "Con un palo, ¿hay alguna diferencia entre matar a alguien con un cuchillo?", Dijo Liang Dui, "no hay diferencia", preguntó Mencius nuevamente, "¿hay alguna diferencia entre matar a alguien con un cuchillo y matar a alguien con un cuchillo?" Liang Dui respondió: "No hay diferencia". Luego dijo: "Hay carne gorda en la cocina, caballos fuertes en los establos, pero la gente se muere de hambre y los que yacen en la naturaleza mueren de hambre". ¡A los superiores que llevan a las bestias salvajes a comerse a la gente! Las bestias se matan entre sí, pero la gente todavía los odia; como padres de gente común, si se involucran en política, inevitablemente conducirá a que las bestias se coman a la gente. ¿Cómo podrían ser padres de gente corriente? Confucio dijo: '¡Quien primero entierre la figura de arcilla no tendrá herederos! ’ Esto se debe simplemente a que este títere se parece demasiado a una persona viva para ser enterrado con él.

¿Cómo puede la gente morir de hambre? "