Apreciación del significado original del antiguo poema de Meng Haoran "Yungong Taoist in the Mountains"
Año: Dinastía Tang
Autor: Meng Haoran
Después de la primavera, hay muchas flores, plantas y árboles y la tierra está llena de cultivos.
El granjero habló solo después de beber, y el granjero trató de persuadirlo con palabras.
Cuando de repente escuché a Jing Shanzi, salí de Peach Blossom Spring. ①
Cruza el Valle Norte para recolectar leña y vender medicinas en West Village.
Se volvió nublado en el pueblo, pero había clientes habituales en Zhen Road.
Chuck se ha encontrado con esto antes, pero la explicación está en el pasado.
Parad cuando estéis contentos y ayudaos unos a otros.
Se dice que el fuso es un movimiento, y las seis correas se agitan con facilidad. ②
Pero tuve suerte, vi la hierba sola.
Riéndose de la locura de Yu Jie, incluso se compadeció de Confucio.
Las cosas suelen ser favorables, mi camino es caro y tranquilo.
Las montañas occidentales están secas y no hay nadie afuera.
¿Cuándo volverá la corriente clara y cuándo se refinará el elixir?
Apreciación de las obras
Notas:
①Jingshan: noroeste del condado de Nanzhang, provincia de Hubei.
② Beat: Realiza un "giro". Fusang: Según la leyenda, hay un árbol sagrado al amanecer, llamado Fusang.
(3) Jieyu: Un ermitaño del Período de Primavera y Otoño, también conocido como Chu Kuang, que era de Chu.