Colección de citas famosas - Colección de poesías - Costumbres de fertilidad de Shandong (1): orar por el embarazo y el parto.

Costumbres de fertilidad de Shandong (1): orar por el embarazo y el parto.

Varias costumbres de cuidado infantil en Shandong reflejan los buenos deseos de la gente de tener hijos y crecer sanamente, con fuertes creencias y diversos grados de superioridad masculina e inferioridad femenina. Con los cambios de la historia, el desarrollo de los tiempos, el avance de la ciencia y la actualización de conceptos, muchas costumbres tradicionales de fertilidad han desaparecido o mutado en gran medida. Al mismo tiempo, están surgiendo nuevas costumbres y la gente todavía valora el nacimiento y el crecimiento de una nueva vida.

Este artículo se publicará en varios números; guárdelo para leerlo y apreciarlo continuamente.

En primer lugar, orar por el embarazo y los niños

La importancia de la fertilidad para la sociedad, la familia y los individuos hace que tener hijos sea un deseo común. La gente tradicional de Shandong cree que "tener hijos temprano los beneficiará temprano". Hay un dicho en Shandong que dice: "La nuera era una niña en aquel entonces, así que no tuvo que esperar tres años". Por lo tanto, las familias que no han tenido un hijo durante tres años suelen utilizar algunos métodos establecidos para orar por el embarazo. En general, la costumbre de orar por los niños es mucho más común que por las mujeres.

(1) Orar por el embarazo y los hijos antes del matrimonio

En las sociedades tradicionales, el comienzo de la elección de cónyuge a menudo incluye orar por los hijos. El hombre le pedirá a un adivino que le cuente el destino de la mujer. Si el destino de los dos no es armonioso y no favorece la reproducción de las generaciones futuras, el matrimonio terminará en un fracaso. En la aldea de Gaofang, condado de Juye, ciudad de Heze, antes de la década de 1980, durante la ceremonia de compromiso, el hombre le daba a la mujer algo de ropa infantil para tener un hijo lo antes posible.

La preparación de los artículos de boda encarna la psicología de la oración por el embarazo y el parto. Las novias que viajan por Shandong a menudo ponen en su dote una cierta cantidad de dátiles rojos, castañas, semillas de loto, longans, maní rojo y otras cosas, lo que significa que las primeras (azufaifa) tendrán semillas (castañas) y las tardías (semillas de loto) tendrán tengo semillas (cacahuetes), quiero niños y flores. En la aldea de Fajiayuan, distrito de Huangdao, Qingdao, se cosen dátiles y castañas en colchas. Al guardar estas cosas, los ancianos cantarán algunas canciones, como por ejemplo: "Un puñado de castañas y dos puñados de dátiles, las niñas y los niños corren a casa". Los dátiles y las castañas representan "frutos tempranos". En Huantai, Zibo, los hombres suelen poner un poco de semillas de algodón en las cuatro esquinas de la colcha, lo que significa "tener un hijo después de una generación". La familia de la novia también pide a una mujer con dos hijos que la ayude a coser una "colcha" y pone en las cuatro esquinas dátiles rojos, cacahuetes, dinero, castañas y otros objetos para expresar "tener un bebé pronto". En el área de Changyi en Weifang, también se cosieron dátiles, castañas, maní y otros artículos en edredones. En el área de Wulian en Rizhao, la familia de la novia clava hileras de dátiles, castañas y maní teñidos de rojo en las cuatro esquinas de la colcha de la dote. En Yishui, Linyi, los hombres cosen un cierto número de colchas unos meses antes del matrimonio y decoran las cuatro esquinas con castañas y cacahuetes rojos.

En la zona de Jinan, la familia de la novia pondrá en la caja dátiles, castañas, cacahuetes, un par de tallos de sésamo y un par de tallos de judías para acompañar a su hija el día de su boda. Los dátiles, las castañas y los cacahuetes significan nudos tempranos, y los niños y las niñas florecerán; las varas de sésamo y las varas de frijoles significan "pon un par de varas de sésamo (frijoles) y tendrás un hijo y podrás convertirte en un funcionario". colcha bordada en la dote, Las almohadas bordadas no solo bordan patos mandarines jugando en el agua, sino que también bordan hojas de loto, lo que simboliza tener más hijos en años sucesivos; bordar granadas significa tener más hijos y nietos;

En la zona de Linyi, los palillos son indispensables entre los artículos de boda. Los palillos son homofónicos de "palillos", lo que también significa dar a luz a los niños temprano.

La costumbre de construir una casa antes del matrimonio refleja la psicología de la oración por el embarazo y los hijos. En la zona de la montaña Yimeng, la persona que hace la cama debe ser un tío o tío que tenga padres, esposas e hijos. Al hacer una cama, primero coloque paja de sorgo sobre la cama y luego coloque paja de frijol, pasto amarillo o paja de trigo sobre la cama. En la zona de Tai'an, son principalmente tías y cuñadas quienes hacen la cama. En la aldea de Qiancaiyuan, ciudad de Xiaobotou, condado de Wudi, ciudad de Binzhou, además de esparcir tallos de sorgo y de frijol, también se esparcen cebollas y artemisa sobre las camas. Se cree que esparcir tallos de sorgo hará que los niños crezcan más. "Acostarse sobre vainas sacará talentos"; esparcir cebollas verdes hará que los niños sean inteligentes; sembrar ajenjo dará a luz buenos bebés, etc. En la aldea de Liuyuan, ciudad muelle, condado de Dongming, al hacer una cama, se coloca una pajita de frijol y un palo para el fuego debajo de la cama. Se cree que si un palo de fuego tiene la cabeza hacia el sur, dará a luz a un niño después del matrimonio. En el área de Tai'an, al hacer una cama, a menudo se colocan dátiles, maní y castañas en las cuatro esquinas de la cama.

En Zichuan, Zibo, un hermano del novio está haciendo la cama. El llamado "El tío hace la cama, hay muchos niños". Se debe cubrir el lecho con rastrojos de sorgo, tallos de sésamo, tallos de frijol, etc. La canción dice: "Pon rastrojo de sorgo y crecerá con mangos". "Pon tallos de sésamo y saldrán grandes funcionarios en gran número". En ese momento, los novios llenarán dos almohadas juntos y los mayores les enseñarán a decir palabras auspiciosas como "una para el oro, dos para la plata y tres para un grupo grande de niños".

En la aldea de Chenjing, ciudad de Donggu, condado de Guanxian, la noche antes de la boda, mi esposo, mi esposa y mi cuñada barrían la cama nueva con escobas nuevas y recitaban una canción mientras barrían: "Barrer el este, barren el oeste, los niños barren por todas partes; hay muchos niños en cuclillas aquí y allá".

En la ciudad de Hushan, Rizhao, un pariente cercano, un niño menor, rodaba sobre la cama. De izquierda a derecha, habrá un niño el próximo año". En el área de Linyi, también existe la costumbre de dejar que los niños pequeños se revolquen en la cama. Después de enrollar la cama, se deben espolvorear castañas, dátiles y maní, lo que se llama "hacer la cama" o "extender la tienda". Esta costumbre es popular en todo Shandong.

En Yucheng, Dezhou, se dice que el suegro primero debe mudarse a la nueva cama (si no hay suegro, es el tío). Hay un dicho que dice que "el suegro es responsable de la nueva casa y los niños son de gran ayuda". En los suburbios del condado de Guangrao, ciudad de Dongying, encuentro a mi hermano de la misma generación durmiendo debajo de la colcha por una noche, lo que se llama "presionar la cama". Como dice el refrán: "El hermano mayor presiona la cama y los niños se juntan". En Liuyuan Village, Pier Town, condado de Dongming, el hermano menor o el sobrino del novio es quien presiona la cama, lo que significa que puede hacerlo. primero duerma unas cuantas noches. Si orinaran en la cama nueva, el primer hijo después del matrimonio sería un niño.

En Texas, la noche antes de la boda, se debe seleccionar a un hombre con abuelos y padres para que acompañe al novio a dormir en la nueva cama para que pueda dar a luz al bebé antes de tiempo. Cuando me desperté a la mañana siguiente, el chico que planchaba la cama pidió sopa de azufaifa. Cuando bebas sopa de dátiles, debes usar palillos en lugar de una cuchara. La imagen muestra "Zaozi" (Zaozi es un homófono de "Jujube") y "Chopsticks" (Chopsticks es un homófono de "Chopsticks").

Además, la distribución de la cámara nupcial también revela el deseo de tener hijos, especialmente varones, como el pareado nupcial de "Las ciruelas rojas dan frutos, los bambúes verdes dan nietos" las ventanas deben estar pegadas; Se deben pegar papel rojo, rejas de ventanas como "Liu Kai Baizi" y caligrafía y pinturas como "Hundred Sons Picture" y "Celebrating Ji Fish Rain" en las paredes interiores de la casa.

(2) Orar por el embarazo y los niños en las bodas

En las costumbres de las ceremonias nupciales, una parte considerable es la costumbre de orar por el embarazo y los niños. En el área de Jinan, quienes se casan con una novia deben elegir una "persona de plena bendición", es decir, una mujer con padres e hijos y una familia feliz, para poder transferir sus bendiciones y fertilidad de la persona de plena bendición a la nueva novia. La pareja "ilumina el sedán" con velas antes de salir y subir al sedán. Por un lado, es para ahuyentar a los espíritus malignos y, por otro lado, también es para llevar fuego a la casa del marido para vacunarlo. En el área de Yantai, cuando el novio va a la casa de la novia para casarse, alguien trae dos platos de sopa y dos platos de bolas de masa poco cocidas. La sopa contiene dátiles, longan y semillas de loto, lo que significa "tener un hijo precioso temprano". Al comer bolas de masa, alguien le preguntará a la novia si está viva y la novia responderá "sí". En la aldea Shiwen, en la ciudad de Shewobo, en la ciudad de Qixia, una mujer trajo dátiles, maní, taro y otros artículos de su casa a la casa de su suegra y los distribuyó a todos después del problema. En Lunan y el suroeste de China, una mujer casada debe ir acompañada de una gallina vieja. Además de buena suerte, también esperaba que la gallina pusiera huevos ese día. En la aldea de Hongtun, ciudad de Jintun, condado de Jiaxiang, se coloca una estufa de cobre en la silla de manos en la que se sienta la novia, con un pequeño fuego de carbón, lo que significa que la novia lleva fuego a la casa de su marido para sembrar semillas. En el distrito de Linzi, ciudad de Zibo, los invitados que asisten a una boda deben traer en secreto un par de palillos, que significa "palillos", de la casa de la novia. El área de Weifang también tiene costumbres similares. El hombre va a la casa de la mujer para felicitar el Año Nuevo y el novio se lleva los palillos cuando se va.

En la zona de Zhanhua, cuando la novia se baja del sedán, sus pies no pueden tocar el suelo. Todos tienen que utilizar sacos (o sacos, colchonetas, futones, etc.) para extenderlos. el suelo. Una pareja camina sobre el saco de delante, y todos tienen que pasar los sacos uno a uno. La gente en el puesto gritaba: "Pásalo, pásalo". Esta costumbre significa transmitir la línea familiar de generación en generación. En el área de Weifang, los novios también dejan algunos sacos en el camino a la cámara nupcial y sostienen pañuelos rojos y verdes en sus manos.

En Jining, Binzhou, Zibo, Tai'an y otros lugares, cuando la novia entra por la puerta, debe presionar un par de palillos debajo de los ladrillos rojos de la puerta, lo que significa "hijo rápido". De camino al patio, la novia es rociada con castañas, dátiles rojos, cacahuetes, etc. , que significa "ajuste prematuro".

En lugares como Rizhao y Qixia, antes de que la novia entre en la cámara nupcial, el ama de llaves, el porteador o el carpintero clavan una cortina en la puerta y cantan una alegre canción mientras la cuelgan: "Hasta el Ocho". Inmortales, hasta los Ocho Inmortales. A los Ocho Inmortales, cuelguen la cortina de la puerta en la parte superior para dar a luz a un hijo noble y cuelguen una cortina en la parte inferior para dar a luz a un campeón. manos juntas y usar una corona con una flor "Cuando la novia entra a la cámara nupcial, debe pasar por encima del alero que gotea frente a la habitación, de lo contrario. Significa "pisar el alero que gotea y esperar doce años", y Se necesitarán doce años para tener un hijo. En la aldea de Fajiayuan, distrito de Huangdao, ciudad de Qingdao, cuando los recién casados ​​entran a la cámara nupcial, los ancianos cantan una canción: "Tres puñados de oro, dos puñados de plata, hay una cornucopia en casa. Siéntate en el pilar, abraza a tu nieto". ..."

Además, la costumbre de "rellenar almohadas", que es relativamente común en Shandong, también tiene el significado de orar por el embarazo y el parto. Por ejemplo, en los suburbios del condado de Guangrao, en la ciudad de Dongying, la gente "rellena almohadas" después de entretener a los invitados, es decir, pone paja sobre fundas de almohada vacías y felicita: "llena esta cabeza, llena esa cabeza, apoya al niño para que se convierta en un campeón". ". En Changle, Weifang, la novia llena dos almohadas con paja de trigo nueva, las ata y deja que el novio las cargue. La novia le dio unas palmaditas y dijo: "Oh, está bien, no llores, no llores". Entonces el abuelo y la abuela se abrazaron y rodaron sobre la nueva cama. Este es el llamado "nieto rodante".

En la ciudad de Qixia, en la aldea de Shiwen, en la ciudad de Shewobo, a las personas mayores con hijos y nietos se les pide que alimenten con fideos a los recién casados, lo que también implica que una pareja tendrá muchos nietos en el futuro. En la zona de Rizhao Wulian, al novio normalmente se le permite comer huevos escalfados y la novia come bolas de masa, lo que significa dar a luz a un niño. En algunos lugares del área de Linyi, los recién casados ​​beben sopa de semillas de loto, que significa "da a luz a tu hijo". En el municipio de Jiazhuang, condado de Cangshan, la novia tiene que comer un huevo cocido en su nueva casa. Cuanto más profundo sea el primer bocado, mejor. "Si muerdes un bocado blanco, tu sobrino lo sostendrá el próximo año; si muerdes un bocado amarillo, serás un campeón el próximo año". En el distrito de Huantai, el distrito de Rencheng, la ciudad de Qingzhou, Jining y otros lugares, el la novia tiene que comer fideos y albóndigas poco cocidos (llamados "albóndigas de los descendientes"). Cuando se les preguntó si habían nacido, respondieron "nacidos" para ganarse el favor y cifraron sus esperanzas en tener hijos antes. En la zona de Weihai, después de brindar, los novios comen un plato de ostras y un plato de pescado viejo, que significa "levantarse" y "envejecer juntos".

En la ciudad de Hushan, Rizhao, en la noche de bodas, la cuñada llevaba un urinario para su cuñada y decía: "Llevaré un urinario para mi cuñada". "El año que viene tendré un sobrino". En Qingzhou y Yishui, el cuñado llevaba un urinario y decía mientras caminaba: "La pareja siempre será feliz y darán a luz a un niño grande el próximo año. En el área de Linyi, la hermana". La ley le dio una olla nueva a su cuñada y le dijo: "La tía me da una olla y abrazaré a mi sobrino temprano". Además, en la nueva casa, la suegra de la novia coloca un tocón debajo de la cama, lo que significa que "la abuela regala el tocón para que llegue temprano a su nieto". En el área de la montaña Yimeng, la suegra de la novia ata dos cebollas verdes y las pone debajo de la almohada, y debe insertar una espina para indicar que dará a luz a un par de bebés regordetes y obedientes en el futuro. .

Además, las ceremonias nupciales como la apertura de rostros y la quema de camas también están llenas de un ambiente festivo para orar por los niños. En Shiwen Village, Shewobo Town, Qixia City, existe la costumbre de mostrar caras en las bodas. Llamado localmente "torcer la cara", se utilizan dos hebras de hilo para decorar la frente y las sienes. Cante una canción que le retuerza la cara: "Huevos rojos, date la vuelta, comeré tus bollos al vapor favoritos este año y tus huevos rojos el año que viene. Esta costumbre también existe en la aldea de Hongshanyu, Shanting, Zaozhuang y el distrito de Donggang, ciudad de Rizhao". Aldea Caizhuang en la ciudad de Chentuan y aldea Gaofang en el condado de Juye. En la aldea de Fajiayuan, distrito de Huangdao, ciudad de Qingdao, hay un utensilio de boda en el que se quema una cama. En la noche de bodas, los ancianos encienden dos fuegos más para mantener caliente el kang y rezan para que sus hijos y nietos lleguen temprano.

(3) Orar por el embarazo y el parto después del matrimonio

La mayoría de las costumbres de pedir un hijo procedente del matrimonio contienen ciertos elementos de celebración y bendición. Sin embargo, pedir un hijo. después del matrimonio provocará infertilidad a largo plazo o solo nacerán niñas pero no niños, y habrá un fuerte deseo de tener hijos. En Shandong, hay muchas formas de orar por el embarazo y los niños, entre las cuales son más comunes atar muñecas y prometer niños, así como renunciar a las comidas, pedir flores, pedir huevos felices y ofrecer regalos a Zhang Xian.

1. Atar el muñeco

Atar el muñeco, también conocido como "atar la felicidad", "atar al niño", "sostener al niño", "golpear al niño". en Shandong antes de la fundación de la Nueva China. Es muy popular y todavía hay muchos creyentes en algunos lugares. En circunstancias normales, las muñecas estarán atadas al templo Bixia Yuanjun, el palacio Doumu, Wang Muchi y otros lugares, como el templo Baiyi, el templo de los niños, el templo Zhang Xi'an, el templo Nainai, el templo Tutu, etc. Por lo general, los dioses son Guanyin, la abuela, Zhang Xi'an y la diosa del nacimiento.

Bisha Yuan Jun en el monte Tai es una diosa que generalmente se cree que es fértil. Cada año, hay un flujo interminable de personas que oran por sus hijos y cumplen sus deseos. Por lo general, los sacerdotes taoístas en el templo presiden la ceremonia para orar por el embarazo y el parto. Primero, entregue un muñeco de arcilla al sacerdote taoísta en la mesa sagrada. Después de orar, el sacerdote taoísta ató una moneda de cobre con un hilo rojo alrededor del cuello del muñeco. Después de eso, toman la muñeca, golpean el carillón de bronce frente al dios con monedas de cobre y le ponen un nombre al niño. Ore para que el niño se lleve la muñeca a casa y la esconda en algún lugar de su dormitorio. Se dice que pronto quedará embarazada.

Cada vez más personas están atando muñecos en los templos locales. En el pasado, en el área de Dingtao, cada año, el tercer día del tercer mes lunar o el vigésimo sexto día del tercer mes lunar, las mujeres infértiles llevaban cuerdas rojas atadas con monedas de cobre al Templo de la Abuela Songzi o al local. Imitación de la feria del templo de montaña para adorar a la abuela Songzi, diciendo: "En el templo, peina tu cabello y lávate la cara, arrodíllate con el suelo como centro, quema incienso y haz una reverencia a Dios, dame un hogar". Bebé un apodo, ató el hilo rojo que tenía en la mano a una de las muchas muñecas de arcilla de la abuela, se dio la vuelta y caminó de regreso. Dijo: "Mi casa es mejor que aquí, y también está el salón donde vive tu abuela y el. la habitación oeste es nuestra habitación; cuando nació mi hijo, mi abuela cuidó a mi madre y la alimentó; mi tío te compró juguetes y mis padres te compraron ropa". Después de entrar a la casa, ata una cuerda roja en las patas de la mesa; , comúnmente conocido como "Jiu Liu". En el área de Heze, después de atar la muñeca, hay que sacar un poco de tierra seca de la muñeca de arcilla. Cuando llegas a casa, dices: "Ven con mamá. Si tienes hambre, te compraré un plato de arroz. Si tienes sed, te compraré un plato de avena. No vayas a ningún lado. Vete a casa con mamá." Cuando llegues a casa, tienes que tragar el muñeco de barro con agua y tierra. En la mayoría de las zonas urbanas de Linqing, es el día 16 del primer mes lunar, y en la mayoría de las zonas rurales, es el día 8 del cuarto mes lunar para atar muñecas en los templos. Ese día, el niño que oraba fue al templo de mi tía a mendigar, y luego ató un hilo rojo alrededor del cuello del muñeco de arcilla, diciendo: "El niño bendito viene con su madre, y el niño desafortunado se sienta en la plataforma del templo. "Ni siquiera fui a casa de mi tía, sino que volví con mi madre. A casa. "Después de orar, envuelve el muñeco de arcilla en una bolsa roja y llévalo a casa, alimentándolo tres veces al día. En el área de Dezhou, cuando la gente ora por un niño en el Templo de la Emperatriz, sacrifican a su niño de juguete en el ataúd. Después quemando incienso y rezando, aprovechan la oportunidad si la persona no está preparada, huirá después de envolverlo y quedará embarazada cuando llegue a casa, pero si alguien lo ve, el niño enviado por la diosa. Se asustará y el deseo de la persona no se cumplirá. La muñeca de porcelana que reciba debe estar encerrada en una caja escondida en la caja hasta que el niño que dé a luz se case. En el área de Jiaozhou, la muñeca generalmente está atada. el día 15 del primer mes lunar, el monje del templo llevará la muñeca a casa al día siguiente y la colocará en un agujero en la pared de la cama durante un día. Si tiene un bebé, le dará agua y arroz. , pon un muñeco de arcilla en la pared. En el área de Tengzhou, puedes darle una cierta cantidad de dinero a la monja y atarlo con una cinta roja o una piedra. Luego la persona que ora por el niño lo pone en sus brazos y llama al niño. nombre que acaba de traer a casa. A menudo va a la montaña Yunmen (dentro de Qingzhou) para pedir un niño y cuelga un hilo rojo en el árbol, compra una muñeca de arcilla y la lleva de regreso en una bolsa roja. , condado de Boxing, la muñeca atada debe colocarse debajo del colchón y la cama no será barrida durante 100 días.

En el área de Liaocheng, hay un pareado grabado en madera junto al santuario de la diosa que dio. nacimiento en el templo, que dice: "Te entrego este niño de todo corazón y le dejaré algunas malas acciones". "También hay un" hermano de despedida "bajo la reina. Lleva una bolsa de tela en el hombro con muñecos de arcilla dentro. Se dice que es responsable de enviar a los niños por orden de la reina. Hay muchas arcilla Muñecas con bolsas rojas y traseros desnudos en el altar del ídolo. Las mujeres que vienen a atar la muñeca pueden elegir una de las muchas muñecas de arcilla en el templo siempre que paguen el precio de la novia, quemen incienso y se dobleguen para orar. /p>

El muñeco estará atado

Buscar un niño, también conocido como “presionar a un niño” y homófono a “presionar una rama”, también es un ritual común para orar por un Niño La persona que busca a un niño va al bosque donde hay una feria del templo y coloca una piedra en la rama de un ciprés o pino para orar por el niño. Algunos pinos o cipreses alrededor del Palacio Jinan Doumu, Bixia. El templo o templo Lingyan antes y después del monte Tai está casi cubierto de piedras, lo que demuestra que la costumbre de prometer niños tiene una larga historia.

Renunciar a cenar

Suele celebrarse en Laba todos los años. El mendigo hizo papilla con el arroz que guardó y la distribuyó entre los pobres. Cuando Tengzhou y Taierzhuang estaban cocinando gachas, corearon: "Deje un puñado de arroz para su hijo, deje un puñado de fideos para su hijo y déjelo a Laba para que coseche el arroz. Una vez que el arroz esté listo, se lleva". a la calle por caridad. Además de abstenerse de comer, las parejas sin hijos ayunan y cantan el nombre de Buda, o realizan otras buenas obras, como pavimentar carreteras y construir puentes, ayudar a los ancianos y a los pobres, dar té cuando hace calor y ropa cuando hace frío en invierno. En resumen, si quieres tener hijos temprano, debes acumular "Yin Gong".

4. Otras costumbres para orar por el embarazo y los niños

Además de atar muñecos, empeñar a los niños y ayunar, existen otras costumbres en varias partes de Shandong para orar por el embarazo y los niños. niños. En zonas como Jinan y Ningyang, las familias sin hijos adoptan a los niños de otras personas con la creencia de que pueden quedar embarazadas y tener hijos, lo que se denomina "hijos prestados" y "traer hijos", respectivamente.

En la aldea de Qiancaiyuan, ciudad de Xiaobotou, condado de Wudi, ciudad de Binzhou, una persona que buscaba a un niño sostenía un puñado de paja de trigo ardiendo en la víspera de Año Nuevo y caminaba a casa mientras decía: "Niños negros, niños blancos, "Mi familia come bolas de masa". En la aldea de Wangdian, ciudad de Chenhu, condado de Boxing, dos ancianos de una familia que buscaban a sus hijos fueron al borde de la carretera al final de la aldea con rastrillos de bambú y dijeron: "Ambas niñas blancas". Y los chicos negros vinieron a mi casa a comer bolas de masa. "¿Estás aquí?" La otra persona dijo: "Vamos". Finalmente, palpe una piedra, ladrillo o terrón de tierra en el lugar donde se golpeó el rastrillo. Si tocas una piedra o un ladrillo, predice el nacimiento de un niño; si tocas un terrón, predice el nacimiento de una niña. Una vez que vienes, no puedes mirar atrás y no puedes hablar con las personas cuando las ves. Después de regresar a casa, las piedras, ladrillos o terrones de tierra tocados deben volver a colocarse en la cama de la esposa. En la mañana del primer día del Año Nuevo Lunar, mi nuera no se levantó hasta que terminó de comerse la colcha. En el área de Qufu, en la víspera de Año Nuevo, la suegra toca una piedra fuera de la casa y la esconde debajo de la tienda de la nuera, o cocina en secreto la lámpara de fideos de un vecino para que la nuera coma durante el Festival de los Faroles, pensando que todas las mujeres infértiles pueden quedar embarazadas. En el área de Zoucheng, el decimoquinto día del primer mes lunar, cuando a una nuera embarazada se le pide que robe una lámpara de fideos, a muchas personas les gusta comerse la lámpara de fideos frente a familias de apellido Liu y Dai, lo cual es un homófono de "dejar" y "traer". Significa "quedarse con el niño" y "traer al niño". El llamado "robó la lámpara de la familia Liu y se comió a los nacidos ese año. Siguió a una prostituta llamada hermano Deng y a un niño llamado Deng Cheng. Además, las mujeres en Zoucheng a menudo quemaban incienso y pedían deseos frente al ". La Piedra de los Niños". Durante el Festival de Primavera, las mujeres infértiles en el área de Weishan corearon en la entrada de la aldea: "Niñas de cabello negro y niñas de cabello amarillo, todas vienen a mi casa" para orar por el embarazo. En el área de Jiaodong, la costumbre de dar fideos a las esposas recién casadas el 3 de marzo también es para orar por sus hijos.

Los huevos son un símbolo de fertilidad, y la costumbre de utilizarlos para orar por el embarazo es popular en algunos lugares de Shandong. En el área de Tengzhou, cuando las personas mayores se enteran de que alguien tiene un hijo, piden un huevo rojo para dárselo a su esposa. Hervir deliciosos huevos para mi esposa en la víspera de Año Nuevo. En el distrito de Taierzhuang, Zaozhuang, en la mañana del primer día del Año Nuevo Lunar, la suegra hervirá tres huevos para su nuera infértil. Los huevos no se pueden hervir. En el área de Longkou, las mujeres que llevan mucho tiempo infértiles comen en secreto un huevo cocido detrás de su puerta todas las mañanas del día de Año Nuevo.

La costumbre de tocar el diente de Buda se da en la zona de Yiyuan. Algunos templos locales presentan el diente de Buda. Después de orar para que las mujeres embarazadas paguen dinero y se arrodillen sinceramente, el anfitrión del templo las conducirá a la habitación secreta y tocarán o mirarán el diente de Buda. Se dice que esto puede dejarlas embarazadas y dar a luz a niños.

Algunas familias que rezan por el embarazo y el parto también ofrecen Guanyin a sus hijos en casa, rogándole que se los entregue lo antes posible. Algunos incluso piden a los maestros de Feng Shui que observen los cimientos y el Feng Shui de la casa, y no dudan en cambiar de casa, mover tumbas y mover puertas (cambiar la dirección de sus propias puertas) para conseguir un niño y una niña. En la aldea de Shiwen, en la ciudad de Shewobo, en la ciudad de Qixia, existe la costumbre de colocar puertas correderas para orar por los niños.

En Shandong, las familias que anhelan tener niños a menudo adoptan algunas prácticas establecidas para orar por los niños. Por ejemplo, si solo nacen niñas, las niñas generalmente se llaman Laidi, Biandi, Zhaodi (esperan tener un niño) o Tingting (dejar de dar a luz a una niña). En la zona de Heze, a las mujeres embarazadas se les permite comer huevos especialmente preparados. Cuando una mujer embarazada tiene 40 días de embarazo, toma un huevo, lo abre, lo mete en un riñón de gallina, lo mezcla con agua, envuelve el huevo entero, lo cuece con carbón y deja que la embarazada lo coma tranquilamente en un Lugar desierto para orar por el nacimiento de un niño.

(Seleccionadas de las costumbres populares de la provincia de Shandong, las imágenes son de Internet, solo como referencia)