¿Qué significa Kotaro?
Pregunta 1: ¿Qué significa cuando alguien me llama Kotaro o eunuco?
Pregunta 2: ¿Por qué los nombres japoneses tienen Kogoro, Kojiro y Kotaro, y qué significan? Un amigo de arriba dijo: Así es.
Algunos japoneses eligen esos nombres por conveniencia o algo así.
El primer hijo se llama Taro, Jiro es el segundo hijo y Goro es el quinto hijo.
De hecho, en China también tenemos esos nombres, Bo Zhong: el orden de los hermanos, Bo es el mayor, Zhong es el segundo; Las metáforas son casi las mismas, es difícil distinguir lo bueno de lo malo.
Fuente: "Artículos sobre Qu" de Cao Pi de los Tres Reinos: "Fu Yi es como un hermano para Ban Gu".
Ejemplo ~ Al ver a Yi Lu, el director debe serlo. derrotado por Xiao Cao. (Poema "Oda a las ruinas antiguas" de Du Fu de la dinastía Tang)
Déjame mostrártelo, espero que puedas entenderlo
¡En la Edad Media, había reglas! para nombres japoneses.
Hablemos primero del nivel más bajo: los civiles no tienen apellidos, solo un nombre.
A continuación, hablemos del nivel más alto: la familia real tampoco tiene apellidos, solo nombres. Sin embargo, algunas familias reales serán degradadas al estado ministerial y tendrán apellidos. Las familias imperiales que son reducidas al estatus ministerial generalmente solo tienen unos pocos apellidos, como Minamoto, Taira, Fujiwara y Tachibana. Estos apellidos también se consideran símbolos de la nobleza de alto nivel.
La siguiente es la nobleza. La nobleza se divide en dos categorías, una es la ministra y la otra es la guerrera. La mayoría de los nobles nacidos con los dos apellidos Fujiwara y Tachibana mencionados anteriormente eran ministros, y la mayoría de los clanes Genji y Heira eran samuráis. El nombre de un ministro es generalmente "apellido + cargo oficial + nombre". El nombre de una funcionaria generalmente es "nombre + cargo oficial del padre o esposo", como Murasaki Shikibu y Seishonagon, si hay un título, se llama; por el título, como Hoizhengsuo.
Todos los guerreros de alto nivel tienen apellidos, mientras que algunos guerreros de bajo nivel son (autoproclamados) descendientes de "familias famosas" y también tienen apellidos en algunos lugares, las personas poderosas (locales ricos) los tienen; No tienen antecedentes familiares claros o son de una determinada familia. Las ramas de familias famosas cambiaron sus apellidos. A menudo usaban nombres de lugares como apellidos (como Kiso Yoshinaka), y algunos apellidos se inventaban (como Hideyoshi Hashiba).
Además del apellido, los samuráis generalmente tienen dos nombres, a saber, un nombre común y un nombre Yuanfu (es decir, un nombre grande). Además, cuando son jóvenes, también tienen un nombre de niño. (un apodo), que generalmente está en el nombre de Yuanfu. Ya no se usa después de eso y solo se usa entre mayores y jóvenes, o entre compañeros muy cercanos.
La regla para el nombre completo de un samurái es generalmente "apellido + nombre común + nombre yuanfu". Si tienes un puesto oficial o un antepasado tiene un puesto oficial, coloca el puesto oficial delante del. nombre común. Si te dan un apellido pero no necesitas renunciar a tu apellido original, la situación es más complicada.
Por ejemplo: Oda Saburo Nobunaga, Oda es el apellido, Saburo es el nombre de pila, Nobunaga es el nombre de Yuanfu y Master Ji es el nombre del niño.
A Maeda Toshiie se le dio el apellido Hashiba, y se le dio el puesto oficial de Toyotomi Hideyoshi al comienzo de su carrera. En ese momento, su nombre completo era "Hashiba Chikuzen, Maeda Uzaemon Toshiie". él mismo se convirtió en un gran Después del puesto oficial de Nagon, el apellido "Hashiba" ya no se usaba, y el nombre completo en ese momento era "Maeda Dainagon Uzaemon Toshiie".
En los saludos generales, el apellido va seguido del puesto oficial, el nombre de Yuanfu o el nombre de pila. En situaciones un poco más formales, se utiliza "puesto oficial + nombre de Yuanfu" o "nombre de pila + nombre de Yuanfu". "Hay muy pocas ocasiones en las que es necesario pronunciar todas las partes del nombre, por lo que a menudo se pueden ver nombres como "Akechi Zomasuke" o "Takenaka Hanbei". Estos nombres se convierten en "nombres generales".
Además, hay algunos samuráis que son monjes o monjes de nombre, por lo que sus nombres monásticos suelen añadirse después de sus apellidos, como Tachibana Doyuki, "Tachibana" es el apellido y "Doyuki" es Nombre budista: Takeda Shingen, "Takeda" es el apellido y "Xinxuan" es el nombre budista. Algunos monjes también tienen sus propios apodos (similares a los apodos de los antiguos nombres chinos). Por ejemplo, Takeda Shingen también era conocido comúnmente como "Takeda Derei-ken" en sus últimos años, y "Derei-ken" era su apodo.
La última categoría de personas son los monjes. En términos generales, el nombre completo de los monjes es "nombre del templo + nombre del Dharma", como Honganji Zhengru, Anguoji Huiqiong, etc., el otro tipo de monjes son los sacerdotes de los santuarios sintoístas japoneses. nacieron en familias nobles, y sus descendientes a menudo se convirtieron en samuráis y tenían sus propios apellidos, como el clan Oda, pero algunos también tomaron como apellido el nombre del santuario donde vivían, como el clan Utsunomiya;
Pregunta 3: ¿Qué significa Kojiro? Él es lo que la gente en la antigüedad llamaba el segundo hijo.
Pregunta 4: ¿Qué significa "Kojiro"? El primer hijo se llama Taro, Jiro es el segundo hijo y Goro es el quinto hijo.
De hecho, en China también tenemos esos nombres, Bo Zhong: el orden de los hermanos, Bo es el mayor, Zhong es el segundo; Las metáforas son casi las mismas, es difícil distinguir lo bueno de lo malo.
Fuente: "Artículos sobre Qu" de Cao Pi de los Tres Reinos: "Fu Yi es como un hermano para Ban Gu".
Ejemplo ~ Al ver a Yi Lu, el director debe serlo. derrotado por Xiao Cao. (Poema "Oda a las reliquias antiguas" de Du Fu de la dinastía Tang)
Pregunta 5: La chica de la vitalidad está ligada al dios ¿Cómo se llamaba la princesa Numa cuando ocultó su identidad como monstruo? ¿Y saliste con Kotaro?
Pregunta 6: Las frases famosas del niño híbrido son conmovedoras, como "Mi cuerpo y mi mente pertenecen a Kotaro". . . Cuando vuelve el verano, estos recuerdos vuelven a mí. Esta persona dijo, nadie puede hacerlo excepto yo - Hazuki
El cerezo en flor en mi jardín... ¿No hubo mucho viento anoche? Vi las ramas de flores rotas en la mañana y pensé que al menos podrían usarse para arreglos florales... A ti... te gustan las flores, ¿verdad? Así que...aquí tienes. ――Tsukishima
Que la guerra termine el año que viene antes de que florezcan los cerezos. ¡Disfrutemos juntos de nuevo de los cerezos en flor! ¿Sabías? Las flores de cerezo florecen mejor por la noche, antes de que florezcan por completo. La luz de la luna se refleja en la oscuridad, haciéndolas parecer una niebla rosada de Kasumi. Eso es realmente hermoso. ――Tsukishima
Si la situación de guerra es estable, me gustaría ir a ver las flores junto con nosotros tres. Este incidente es realmente difícil de lograr. ――Tsukishima
Supongo que continuaré por el resto de mi vida, incluso si sé que es inútil, solo porque me gusta, ni más ni menos que eso, simplemente realmente , desde el fondo de mi corazón, perdidamente enamorada de él. Lo que queda es sólo arrepentimiento y nostalgia, y el amor que aún hoy desborda. ―― Kuroda
La fragancia de la hierba de verano, el viento de las nubes blancas, no importa cuántos años pasen, soy el único. ―― Kuroda
Cinco años, me tomó cinco años mudarme y un año y medio para hablar. Cuando llegue el verano, pensaré en...―Hazuki
. ¿El sentimiento de amor? ¿como? ¿Profundamente enamorado? ¡Mis sentimientos por él no son sólo un capricho! Este cuerpo, voz y corazón fueron creados por Kotaro, y todo lo que tengo le pertenece a Kotaro. ――Hayue
Esa persona dijo una vez, tengo que ser yo quien lo haga ――Hayue
El niño híbrido es el espejo del maestro, ¿qué reflejas de mí? ¿Qué te he dado? ―― Kuroda
Con manos tan pálidas, jóvenes y frías, incluso si seguía corriendo, las manos de Tsukishima todavía estaban tan frías, así que estaba ansioso por calentar sus manos y evitar que se cayera, nunca soltarlas. de su mano...para estar juntos para siempre. ――Kuroda
Maestro, ha estado sentado solo entre las flores, pero de ahora en adelante, estaré con él. ――Yuzu
Estoy tan cansado de montar a caballo que me rendiré... Eso es todo
Pregunta 7: Introducción de Mochizuki Kotaro al anime "Uno de los protagonistas de "Black Blood Brothers", el hermano menor de Mochizuki Jiro, aunque no se parece en nada a él, porque el concepto de familia vampírica es diferente al de los humanos. Las personas que se transforman en vampiros del mismo linaje se llaman vampiros. Mochizuki Kotaro y Mochizuki Kotaro son diferentes de los humanos. Mochizuki Jiro fue transformado por "la sangre de la misma persona", por lo que es un "hermano". Es un chico inocente de cabello rubio y ojos azules. Tiene una personalidad amable. Al contrario de su hermano, no le teme a nada. También es un "vampiro que puede crecer" extremadamente raro (un vampiro que no envejece). o morir). Hay un gran secreto sobre su nacimiento y toda la historia girará en torno a este secreto. En la novela se revela que él es la reencarnación de Alice.
Pregunta 8: ¿Qué significa ver lo físico pero no lo metafísico? "Ver lo físico pero no lo metafísico", viene de Kotaro Munakata (espía japonés, experto en China y defensor del este de Asia). Alianza a finales de la dinastía Qing y principios de la República de China). Informe de análisis de Liang Daliang (zi Daliang, 1864-1923) "La tendencia de las tendencias generales de China".
"Libro de los Cambios": "Lo que es metafísico se llama Tao, y lo que es metafísico se llama herramienta.
”
Ver lo físico pero no lo metafísico significa: sólo ver (ver, comprender) su figura, figura y forma, pero no (analizar, captar) su esencia, sustancia y contenido. La verdad es que solo vemos el fenómeno, pero no la esencia.
Pregunta 9: ¿Qué significa Kojiro, el segundo hijo que la gente llamaba en la antigüedad?
Pregunta 10: ¿Cómo? ¿Se refiere Jiro? Segundo significa el segundo hijo.
Se llama Jiro.