Colección de citas famosas - Colección de poesías - Obra original de "Spring Moon" de Bao Dingxian_Traducción y apreciación

Obra original de "Spring Moon" de Bao Dingxian_Traducción y apreciación

Montar en primavera con maquillaje rojo. Camina sobre la luna y recorre la ciudad con tu bandera. Es interminable, cantando y bailando en el balcón, soplando incienso y pasos polvorientos. El sonido de la flauta se ha detenido, pero no tengo miedo de que Wu Jin se emborrache. Fue muy incómodo y ruidoso. Escuche la canción del esclavo. Mi padre todavía recuerda la declaración de paz. Abraza con fuerza al Inmortal de Bronce, con lágrimas tan claras como el agua. También espero que Shahe sea más hermosa. Yangming Lian Guangdi. La sombra de los árboles se congela y la luz roja se dispersa. Remojar diez millas de uvas en un mes. A juzgar por las conexiones, encontrarás un genio y una persona talentosa que está dispuesta a aplastar el rombo. Un niño desconsolado, con el corazón vacío y tres mil dedos. Si la primavera tarda mucho en volver, la primavera querrá dormir. También dijo que debería recogerse el pelo en un moño delante de la lámpara. Gotas oscuras de cuentas de tiburón. Ese día vi ese vestido con mis propios ojos en el mundo de los sueños. ——Liu Chenweng de la dinastía Song, "Baoding Immortal Spring Moon" Baoding Immortal Spring Moon, maquillaje rojo y montar a caballo en primavera. Camina sobre la luna y recorre la ciudad con tu bandera. Es interminable, cantando y bailando en el balcón, soplando incienso y pasos polvorientos. El sonido de la flauta se ha detenido, pero no tengo miedo de que Wu Jin se emborrache. Fue muy incómodo y ruidoso. Escuche la canción del esclavo.

Mi padre aún recuerda la declaración de paz. Abraza con fuerza al Inmortal de Bronce, con lágrimas tan claras como el agua. También espero que Shahe sea más hermosa. Yangming Lian Guangdi. La sombra de los árboles se congela y la luz roja se dispersa. Remojar diez millas de uvas en un mes. A juzgar por las conexiones, encontrarás un genio y una persona talentosa que está dispuesta a aplastar el rombo.

Un niño desconsolado, con el corazón vacío y tres mil dedos. Si la primavera tarda mucho en volver, la primavera querrá dormir. También dijo que debería recogerse el pelo en un moño delante de la lámpara. Gotas oscuras de cuentas de tiburón. Ese día vi ese vestido con mis propios ojos en el mundo de los sueños. Una traducción elegante y nostálgica y una traducción comentada de "Festival de los Faroles"

Una belleza con maquillaje rojo monta a caballo en la primavera, pisando la sombra de la luna danzante, cubierta con banderas de colores en un poste alto como un bosque. , En la bulliciosa calle Hua En la persecución del transbordador. Había cantos y bailes interminables en el balcón interminable, y las bellezas mostraban sus pies mientras levantaban el polvo regordete. El débil sonido de la flauta llama al regreso de las coloridas cometas. No tengas miedo de mantener la prohibición de Wu Jin esta noche. El carro del emperador pasó por la carretera, y el ajetreo y el bullicio del centro de la ciudad quedaron temporalmente en silencio, y solo se podían escuchar las voces de los cantantes por todas partes.

Hay recuerdos del pasado próspero durante el período Xuanhe. En la dinastía Song del Norte, consideraba inmortales el oro y el bronce, y sus lágrimas eran tan frías como agua corriente. Durante el período Taiping de la dinastía Song del Sur, podemos contemplar la prosperidad y la belleza de Shahetang en la ciudad de Lin'an. Las luces del río parpadean y hay una serie de mansiones. Las sombras de la cortina de repente se solidifican y luego se dispersan formando un tapiz de colores y ondas de luz brillante. La luz de la luna empapaba el azul profundo del Lago del Oeste. Mire esas bellezas parecidas a hadas y esas personas talentosas que van y vienen en las salidas de primavera. ¿Quién romperá el espejo en forma de rombo y destrozará a sus seres queridos?

Es desgarrador para esos niños pequeños que juegan en sus caballos de bambú. Se dice que la big band de la dinastía Song contaba con trescientos músicos y prostitutas, lo cual es falso. Ha tardado mucho en llegar. Cuando regresa en primavera, la gente ya tiene sueño y se pierde la fecha de regreso. Todavía sostenía su moño frente a la lámpara y contaba el dolor del pasado, derramando secretamente lágrimas nacaradas. Aunque vi la gran música y el baile de "Neon Clothes" con mis propios ojos en ese momento, todavía me siento como si estuviera en un sueño.

Los antecedentes de la creación de la palabra fueron escritos en 1297 d.C. (el primer año de Dade, Chengzong de la dinastía Yuan). En la noche del Festival de los Faroles, casi veinte años después de la caída de la dinastía Song, el autor escribió la canción "Baodingxian" con profundo afecto por el pasado y el presente, expresando su dolor por la subyugación del país. Aprecie el Baodingxian, también conocido como las Tres Piezas, etc. Dividido en tres párrafos, 157 o 158 palabras, y rimado. Es una melodía triple larga. Este poema está dividido en tres secciones para describir las escenas de la Dinastía Song del Norte, la Dinastía Song del Sur y el Festival de los Faroles en ese momento. Así que ahora hay un fuerte contraste con el estado de ánimo de luto y arrepentimiento del autor.

Esta palabra describe la bulliciosa escena del mercado nocturno de Ding Youyuan, lo que implica nostalgia. Zhong Tan expresó su amor por la dinastía anterior desde el principio. Escribir sobre los supervivientes de la dinastía anterior, llorar en secreto y recordar el pasado, tiene una sensación de cielo y tierra, lo que entristece infinitamente a la gente. El significado de la palabra es triste y el encanto es profundo. En el poema, el autor dedicó mucho espacio a recordar la bulliciosa y animada escena del Festival de los Faroles de la dinastía Song, expresando su dolor por la subyugación nacional y sus sentimientos de que "la patria no puede soportar mirar atrás a la luna brillante, y el futuro es brillante."

Estoy escribiendo sobre la gran ocasión del Festival de los Faroles en Bianliang, Tokio. Concéntrese en el entretenimiento femenino para complementar la prosperidad del pasado. En el pasado, las mujeres rara vez aparecían en lugares públicos, y escribir sobre sus entretenimientos refleja mejor la alegría de los bulliciosos y ruidosos turistas de esa época. "Montar con maquillaje rojo en primavera, montar a la sombra de la luna, llevar banderas por la ciudad", cuando las mujeres salen, hay autos y BMW por todas partes, funcionarios o soldados también salen a patrullar, y hay banderas por todas partes; calles. Se utilizan las palabras y frases del poema "Montando seda verde en el sur, maquillaje rojo en el este" ("Wandering at Night" de Shen Quanqi) y "Banderas de dientes pasando por el mercado nocturno" ("Yuan Night" de Su Shi). aquí, lo cual es naturalmente apropiado.

Luego escribió sobre las representaciones teatrales en los balcones de las calles de la ciudad, que eran "un sinfín de cantos y bailes en los balcones".

Debajo del escenario, el público se reunía, pasaban bellezas y el polvo era fragante ("Polvo fragante al pie de los escalones del loto"). Jóvenes enamorados se enamoran de vez en cuando en esta hermosa noche. Al visitar Zhongling Xishan, hay muchos turistas en cada Festival del Medio Otoño. En los últimos años de Yamato, Cai Luan, una mujer incomparable, se enamoró de un erudito llamado Qian Guan y se casó. "El sonido de la flauta se interrumpe y estoy a punto de regresar a casa". Así se describe la relación romántica entre hombres y mujeres. En el antiguo Beijing, había un sistema que prohibía realizar Wu Jin (sostener a Wu Jin) por la noche. "Sólo el decimoquinto día del primer mes lunar, Wu Jin está prohibido, el día anterior y el día siguiente". "No tengo miedo de que Wu Jin me emborrache", escribe el ambiente libre y alegre de la noche del Festival de los Faroles. Entonces, las palabras "Cuando el camino se detuvo, pude escuchar el canto de los esclavos" fueron escritas en el camino ("el camino") por donde viajaban los carros reales, y hubo un silencio repentino. Resulta que el famoso cantante empezó a cantar. "Niannujiao" fue defendido originalmente por Tang Tianbao, quien lo utilizó para ilustrar la esencia de las habilidades para el canto.

La descripción anterior de Yuan Xi de la dinastía Song del Norte da a la gente una sensación de riqueza y lujo. Luego inició la frase "El padre todavía recuerda a Xuanhe" y se mudó a la dinastía Song del Sur.

"Sosteniendo al hada de bronce, las lágrimas fluyendo como agua" es una alusión. Cuando el emperador Wei Ming convocó a los funcionarios del palacio para que se llevaran la estatua de bronce hecha por el emperador Wu de la dinastía Han, la estatua de bronce rompió a llorar, utilizando esta alusión para expresar el dolor del autor por perder su país. Durante la dinastía Song del Sur, aunque la escena de Yuanxi no se podía comparar con el apogeo anterior, todavía hubo un siglo de "paz", por lo que todavía vale la pena recordar la escena de Yuanxi en Hangzhou, la capital de la dinastía Song del Sur. . Shahetang se encuentra en Nanwuli, Hangzhou. Cuando hay prosperidad, hay cantos interminables. De ahí que la palabra pasó a ser conocida como "Dolly". Luego, el poeta escribió sobre el agua azul profunda del Lago del Oeste bajo la luna.

Las olas doradas con un radio de diez millas forman un paisaje maravilloso. En el terraplén del lago del capitán, hay mujeres como nubes, formando otro paisaje bullicioso. Entre todos los banquetes, ¿hay alguien como Xu Deyan en las Dinastías del Sur que predijo que habría un desastre que destruiría el país y la familia, rompiendo la copa de vino con forma de diamante de antemano y sosteniendo la mano de la otra parte por la mitad? prueba de reencuentro algún día? La frase "Que se rompa el Linghua" contiene el inolvidable dolor de subyugación nacional del poeta, por lo que el comienzo de los tres capítulos es "intestinos rotos, almas vacías, tres mil dedos felices", acepte siempre los dos primeros párrafos, para que el pasado Es como humo y el país ya no se arrepiente. La música de los tres días hace referencia a la antigua costumbre de la dinastía Song. La Jiao Fang Band está formada por 300 personas, cada una con diez dedos, por eso se la llama "Tres mil dedos musicales". Después de ingresar a la dinastía Yuan, los ancianos de la dinastía anterior ciertamente conocían las historias de la dinastía anterior, pero los niños que montaban caballos de bambú solo podían saber un poco de boca de los ancianos, pero era una lástima que tuvieran no hay posibilidad de verlo. El ciclo estacional siguió siendo el mismo y la gente todavía esperaba con ansias la primavera y Yuan Xi. Sin embargo, bajo el gobierno de Mongolia, Yuan Xi estaba inevitablemente deprimido.

"He estado esperando durante mucho tiempo, pero la primavera no puede volver y la primavera quiere dormir." Escribo la tristeza infinita en un eufemismo. El Festival de los Faroles es el Festival de los Faroles, y las animadas escenas de "Spring Red Makeup Riding" y "Wandering Road" se han convertido en un pasado lejano.

Los han y los sureños sólo pueden recordar el pasado frente a una lámpara solitaria en el interior, con lágrimas en los ojos. "Sostener un moño frente a la lámpara" significa "Miré la sombra de la vela, sosteniendo un moño en mi mano y llorando tristemente (Xingsei)" (Leyenda de Feiyan). La escritura de las emociones femeninas contrasta marcadamente con la de Tan Yi. Los jóvenes están "desconsolados" porque nacieron en el momento equivocado y no tuvieron la oportunidad de ver los grandes acontecimientos del pasado; ¿qué pasa con los ancianos, "van a ver" Ropa de neón "ese día"? Es solo que es fácil despertar de un sueño y odio el ocio. "Dream in Heaven and Earth" utiliza "El agua fluyó del manantial y se fue al cielo y a la tierra" de "Langtaosha" de Li Houzhu para expresar mi tristeza por el dolor de la subyugación nacional. Sobre el papel, es una lectura fascinante.

Esta palabra es bastante artística y el diseño de la estructura triple describe las escenas del Festival de los Faroles de tres épocas. Tiene una fuerte lógica interna, una estructura bien organizada y es natural y apropiado. Porque el poeta combina recuerdos, dolor y emociones, y expresa con mucho cariño los sentimientos de los supervivientes del pasado. Entonces Yang Shen dijo que esta palabra "tiene un significado triste, que es diferente al de Mai Xiu".

Liu Chenweng (1233. 2. 4-1297. 2. 12), cuyo verdadero nombre era Meng Hui, fue apodado Xu Xi. Originario de Guanxi, Luling (ahora aldea Xiaoguan, municipio de Meitang, condado de Ji'an, ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi). Un famoso poeta patriótico de finales de la dinastía Song del Sur. En el tercer año de Ding Jing (1262), se convirtió en un erudito. Dedicó su vida a la creación literaria y a la crítica literaria, dejando un precioso y rico patrimonio cultural a las generaciones futuras. Sus obras póstumas incluyen "Las obras completas del Sr. Xu Xi" y "Historia de la dinastía Song · Yi", compiladas por Liu Jiangsun, que están registradas en 100 volúmenes y ahora se han perdido. Liu Chenweng

Liu Chenweng (1233. 2. 4-1297. 2. 12), cuyo verdadero nombre era Meng Hui, fue apodado Xu Xi. Originario de Guanxi, Luling (ahora aldea Xiaoguan, municipio de Meitang, condado de Ji'an, ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi). Un famoso poeta patriótico de finales de la dinastía Song del Sur.

En el tercer año de Ding Jing (1262), se convirtió en un erudito. Dedicó su vida a la creación literaria y a la crítica literaria, dejando un precioso y rico patrimonio cultural a las generaciones futuras. Sus obras póstumas incluyen "Las obras completas del Sr. Xu Xi" y "Historia de la dinastía Song · Yi", compiladas por Liu Jiangsun, que están registradas en 100 volúmenes y se han perdido. ? 683 poemas y prosa

Sé un mentiroso frío, atrapa el humo en las ramas de los sauces, roba miles de kilómetros para precipitarte hacia el crepúsculo primaveral. Me fascinaba el sol, quería volar y vivir en tristeza. Conmocionadas y pesadas, las mariposas permanecen en el Jardín del Oeste, tan húmedas como el barro, y sus rostros regresan a Nanpu. Lo más dañino es que si concertas una cita con el viento, el coche no podrá llegar a Lingdu Road. Mirando los postes eléctricos en el río pesado, es difícil encontrar a Guandu porque la marea viva llega tarde. Débilmente en la lejana cima, agradezco con lágrimas a mi suegra Wu. Cuando la orilla se rompe y emerge un nuevo verde, es un lugar triste donde cae el rojo. Lleva la cuenta del día, tapa la puerta con peras, apaga la lámpara y habla por la noche. ——El gran antepasado de la dinastía Song "Luo Qi Xiang Yong Yu Chun" Luo Qi Xiang Yong Yu Chun

Dinastía Song: El gran antepasado de la dinastía Song

Sé un resfriado mentiroso, atrapa el cigarrillo en las ramas de sauce y roba miles de kilómetros Pronto el anochecer primaveral. Me fascinaba el sol, quería volar y vivir en tristeza. Conmocionadas y pesadas, las mariposas permanecen en el Jardín del Oeste, tan húmedas como el barro, y sus rostros regresan a Nanpu. Lo más dañino es que si concertas una cita con el viento, el coche no podrá llegar a Lingdu Road.

Mirando los postes eléctricos en el río caudaloso, fue difícil encontrar a Guandu debido a la marea tardía de primavera. Débilmente en la lejana cima, agradezco con lágrimas a mi suegra Wu. Cuando la orilla se rompe y emerge un nuevo verde, es un lugar triste donde cae el rojo. Lleva la cuenta del día, tapa la puerta con peras, apaga la lámpara y habla por la noche. Hay trescientos poemas de canciones, elegantes, que cantan sobre cosas y escriben sobre la lluvia. Ya era Momo en las ramas con la brisa primaveral, y me probé ropa fina por primera vez. Hay alegría todos los años, con faroles volando, luna llena y gente alrededor. No se oye sonido de flautas ni tambores en las calles, y las manos pesan en la eterna luz fría de la noche. Más gente se dispersó y miles de risas sonaron en la cortina. ——Li Zhizheng de la dinastía Song "La luna llena y la primera brisa primaveral en las ramas de Momo" La luna llena y la primera brisa primaveral en las ramas de Momo

Dinastía Song: Li Zhizheng

Llegó temprano a Momo. En las ramas, primero me probé la ropa fina. Hay alegría todos los años, con faroles volando, luna llena y gente alrededor.

Sin el sonido de flautas y tambores en la calle, la eterna noche fría, las manos pesan. Más gente se dispersó y miles de risas sonaron en la cortina. Agraciado, Festival de los Faroles, como el verde, el rojo oscuro, la fina primavera es el anochecer, las golondrinas sostienen el barro, vuelan hacia el álamo llorón. Los amentos no pueden bloquear el viento y hay innumerables montañas con el sonido de los cucos. Los zapatos con postes de bambú no tienen una base definida y se extienden por el suroeste y un puente de una sola tabla. Leñador y pescador suben y bajan uno tras otro, ¿quién se encarga de las subidas y bajadas? ——Chang Geng de la dinastía Song "Cuando se levanta el viento Wu, la primavera verde, oscura, roja y escasa es el crepúsculo".

Verde, oscuro, rojo, fino crepúsculo primaveral, las golondrinas vuelan hacia los sauces llorones con barro en la boca. Los amentos no pueden bloquear el viento y hay innumerables montañas con el sonido de los cucos.

No existe una base definida para los zapatos de caña de bambú, que se extienden por el suroeste y un puente de una sola tabla. Leñador y pescador suben y bajan uno tras otro, ¿quién se encarga de las subidas y bajadas? Grácil y grácil, errante y preocupado por viajar.