Tabúes sobre las peleas

Evitaciones de las antítesis

La poesía apunta a la concisión, y para las oraciones de antítesis, la concisión es especialmente importante, formando así algunos tabúes. Los tabúes son situaciones que no están permitidas en la poesía. Hay dos aspectos principales para evitar pelear:

Uno es evitar el mismo personaje, y el otro es evitar juntar las palmas.

La poesía utiliza las oraciones más cortas para expresar el contenido más rico, lo que requiere que no aparezcan las mismas palabras en el poema.

Las mismas palabras pueden conducir fácilmente a palabras redundantes y significados poéticos. . de insipidez. Por ejemplo, Wang Wei

"Después de ser perdonado, regresó para rendir homenaje a los funcionarios, sintió la gracia de Dios, robó la carta y despreció al emperador, y también le ofreció el nuevo documento al emperador. y otros príncipes":

De repente se devolvió el edicto imperial Han. Con la corona, me di cuenta de que el Rey de Yin había desatado la trampa.

El sol es más brillante que el emperador, pero todavía está oscuro y la longevidad de los sabios en el cielo no es larga.

Todo el mundo sabe reír cuando las flores acogen la alegría, y cuando los pájaros reconocen la alegría, también cantan.

Después de enterarme de los nuevos sellos en cientos de ciudades, también vine a los dos palacios a cantar.

Hay dos palabras "huan" y dos palabras "jie" en el poema, lo cual es un mal fenómeno en el ritmo de la poesía. La aparición de la misma palabra es un tabú en antítesis, a menos que el poeta lo haga específicamente por algunas necesidades retóricas especiales, de lo contrario no está permitido. La canción de Chang Jian "Escuchando el Qin y presentándolo al Maestro Kou en una noche de otoño" aparece con el mismo personaje, que obviamente fue elegido deliberadamente por él:

Chang Jian

Escuchar Para Qin en una noche de otoño, la situación es Gente en la cueva.

Un dedo responde a la ley y el sonido es refrescante.

Los insectos fríos guardan silencio y la luz sopla con frecuencia.

¿Por qué debo tener buen oído? Soy amable cuando soy un buen oyente.

En la confrontación, también debes intentar evitar los opuestos. Como "River" versus "Chuan", "Red" versus "Red", "Bing" versus "Peón", de lo contrario es un par enfermo. Por ejemplo, "ver flores en un lugar extranjero terminará en soledad, y escuchar música en un país extranjero será aún más desolador" ("Thinking of Return" de Wei Zhuang), donde "lugar extranjero" y "tierra extranjera" son sinónimos. , y "soledad" y "desolación" son sinónimos. Este emparejamiento es en realidad una repetición del significado de la frase, que es un tabú en el emparejamiento, es decir, "juntar las palmas".

Gassho hace referencia a dos líneas opuestas que expresan el mismo significado. En un poema, si las palabras utilizadas en la oración y el pareado son básicamente sinónimas o completamente sinónimas, entonces se repetirá el significado de las oraciones superior e inferior, que es como dos palmas que se juntan, por eso este tipo de antítesis se llama " gasshou". Este fenómeno se vio ocasionalmente en la poesía moderna de la dinastía Tang. Después de la dinastía Song, las restricciones para unir las palmas se volvieron más estrictas y básicamente ya no ocurren. Por ejemplo, "El corazón del agua no acelera y las nubes llegan demasiado tarde para preocuparse" ("Jiang Pavilion" de Du Fu), en el que "el corazón no acelera" y "la mente llega tarde" tienen el mismo significado. que es la enfermedad de "unir las palmas". Otro ejemplo es "Tang Chang Yu Rui Hui, adorando el período de las peonías" ("Cien rimas de poemas en Daishu" de Bai Juyi), el "Yu Rui Hui" y el "Período de las peonías" también tienen las palmas juntas, porque "Yu Rui " es otro nombre para "peonía", "Hui" y "Qi" también tienen el mismo significado.

Además, la estructura de los pareados superior e inferior es exactamente la misma, es decir, la forma el pareado superior y el siguiente son exactamente iguales, esta situación debe evitarse, ya que es fácil hacer que todo el poema parezca aburrido.