versión pinyin de shanxing con pinyin
?山行shān xíng
Tang Du Mu
El camino de piedra en la montaña Hanshan en la distancia está inclinado,
yuǎn shàng hán shān shí jìng xiá
p>Bai Yun nació en una familia.
Bái yún shēng chù yǒu rén jiā
Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche,
tíng chē zuò ài fēng lín wǎn
Escarcha Las hojas son rojas y las flores son en febrero.
shuāng yè hóng yú èr yuè huā
Notas
Hanshan: Hace fresco a finales de otoño y el cinturón montañoso es frío.
Camino de piedras: un camino hecho de piedras.
Oblicuo: Por motivos de rima, se puede leer como xiá según la pronunciación antigua.
Donde nacen las nubes blancas: Las montañas se extienden a lo lejos.
Sentado: Porque.
Rojo en: más rojo que....
Traducción
El camino de piedra serpentea hacia el acantilado, y hay vagamente algunas casas donde se elevan las nubes blancas. Estacioné el auto solo porque amaba el bosque de arces por la noche. Las hojas de arce se pusieron rojas después de la helada y resultaron más rojas que las flores en febrero.
Apreciación de citas famosas: "Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores en febrero".
"El camino de piedra en el frío la montaña a lo lejos está inclinada", escribe sobre montañas y caminos de montaña. Un camino sinuoso se extiende hacia la cima de la montaña. La palabra "yuan" expresa la longitud del camino de montaña, y la palabra "inclinado" hace eco de la palabra "arriba", que describe la montaña alta y suave.
"Baiyun nació en una familia", escribiendo sobre nubes y personas. Los ojos del poeta siguieron el camino de la montaña y miraron hacia arriba. En el lugar donde flotaban las nubes blancas, había varias casas de piedra con muros de piedra. Deje que estas nubes blancas cubra la vista del lector, pero deje espacio para la imaginación: ?Encima de esas nubes blancas, debe haber otro tipo de paisaje si hay montañas fuera de las nubes.
El camino de montaña, las nubes blancas y la gente no conmovieron al poeta, pero la vista nocturna del bosque de arces le hizo incapaz de reprimir su sorpresa. Para detenerme y disfrutar del paisaje de montañas y bosques, ni siquiera me molesté en conducir. El paisaje descrito en las dos primeras frases ya es muy hermoso, pero lo que le encanta al poeta es el bosque de arces.
A través del contraste entre el frente y la parte posterior, se ha sentado el terreno para la descripción del bosque de arces, y el impulso es suficiente, por lo que es algo natural, lo que lleva a la cuarta oración, explicando la razón para amar el bosque de arces.
"Las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero", completa la tercera frase, y ante nosotros se muestra concretamente el hermoso paisaje de un bosque de arces de finales de otoño. El poeta se sorprendió al descubrir que bajo la luz del sol poniente, las hojas de arce fluían rojas y el bosque era como un tinte. Las montañas estaban realmente llenas de brocado, como nubes brillantes. Era más rojo que las flores primaverales. Febrero en el sur del río Yangtze.
Lo digno de elogio es que a través de este trozo de rojo, el poeta vio que el otoño tiene la misma vitalidad que la primavera, haciendo que las montañas y los bosques otoñales presenten un escenario cálido y vibrante.