Traducción de Adiós en la montaña
Traducción:
El agua fluye hacia el este, despidiéndose de los amigos, y al anochecer, de repente me invado la tristeza.
No podía soportar despedirme de este templo en la naturaleza durante tanto tiempo. Cuando salí del templo, descubrí que el sol poniente ya brillaba en la montaña solitaria.
Mirando hacia adelante, no hay espadañas ni pasto en miles de millas. El sol poniente brilla sobre el barco y el agua es clara y ondulante.
Cuando me despedí con una copa de vino, la luna ya había salido sobre el bosque. Desnúdate y duerme, mientras los pájaros acuáticos cantan en la playa. Estoy en Luoyang esta noche y te veré en la ciudad de Jinling en mi sueño.
Suspiro cuando pienso en esta separación, pensando en ti viajando todo el camino y vagando por los largos ríos y mares.
Información ampliada:
Li Qi, cuyo nombre y apodo se desconocen, de nacionalidad Han, del condado de Wangzhao (ahora condado de Zhaoxian, provincia de Hebei) y de Yingyang, provincia de Henan ( ahora Dengfeng, provincia de Henan), poeta de la dinastía Tang. En el año 23 de Kaiyuan, se convirtió en Jinshi y una vez sirvió como capitán del condado en Xinxiang. Más tarde renunció y se retiró a la Villa Dongchuan en Yingyang.
Li Qi es bueno en canciones de siete caracteres. Sus poemas tratan principalmente sobre temas de fortalezas fronterizas. Su estilo es audaz, generoso y triste. Ha cantado con Wang Wei, Gao Shi, Wang Changling y otros.
Li Qi tuvo contactos con poetas famosos como Wang Wei, Gao Shi, Wang Changling, etc., y sus poemas fueron bastante famosos. El contenido de sus poemas cubre una amplia gama de temas, y es especialmente famoso por sus poemas sobre la fortaleza fronteriza y sus poemas musicales. Es bueno con canciones de cinco y siete caracteres. Originario de Yingyang, Henan, su hogar ancestral es Zhaojun (ahora Zhaoxian, Hebei) y tiene un negocio especial en Dongchuan. Cuando era joven, su familia era rica, pero luego conoció al frívolo y frívolo hijo de un hombre rico, perdió todo su dinero y quebró.
Después de eso, estudié mucho. Vivió recluido en Yingyang (en la actual Dengfeng, provincia de Henan) y estudió mucho durante 10 años. En el año 13 de Kaiyuan del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (725), aprobó el examen de Jinshi y se desempeñó como capitán del condado. Xinxiang. Después de servir durante muchos años, no fue ascendido y continuó viviendo una vida aislada en sus últimos años. Tuvo muchos contactos a lo largo de su vida, y los famosos poetas Wang Changling, Gao Shi y Wang Wei en ese momento estaban estrechamente relacionados con él. Li Qi tiene una personalidad relajada y distante y odia al mundo.
De sus poemas, los poemas de la fortaleza fronteriza son los más exitosos, que son desenfrenados y audaces, generosos y tristes. Los más famosos incluyen "Ancient Military March", "Ancient Meaning", "Fortress Song". , etc. Li Qi también es bueno usando la poesía para describir música y crear personajes. Es famoso por sus canciones largas y también se le dan bien los poemas cortos. Sus poemas rimados de siete caracteres son especialmente elogiados por las generaciones posteriores. Se registran tres volúmenes de poemas de Li Qi en "Poemas completos de la dinastía Tang", y las generaciones posteriores compilaron la "Colección de poemas de Li Qi".