Frase súper fonemática

Quédate (ǔǔXi Xi)

El sol y la luna están llenos (zè), y Chen Su (xiù) está en la cola.

Veinte (niàn) y ocho estrellas (xiù)②, clasificadas en cuatro direcciones.

El edicto imperial instaba a medir las estrellas.

Después de una noche de sueño (xiǔ) ④ encarnación) (4), me siento renovado (zhǎng).

Quedarse(ù), quedarse(ù), quedarse(ù), quedarse(ù), quedarse(ù), quedarse(ù), quedarse(ù).

1 Chen Su (xiù): estrellas. ¿Dinastías del Sur? ¿Liang? "Ensayo de los mil caracteres" de Zhou Xingsi: "El cielo y la tierra son misteriosos y el universo es vasto. El sol y la luna vuelan (zè), y Chen Su (xiù) está entre ellos".

②Veinte (niàn) y ocho estrellas (xiù): Es decir, las Veintiocho Estrellas (xiù), comúnmente conocidas como las Veintiocho Constelaciones (xiù), también llamadas las Veintiocho Casas (shè) o las Veintiocho Ocho Estrellas. Veintiocho grupos de estrellas distribuidos alrededor de la eclíptica y el ecuador (la proyección del ecuador de la Tierra sobre la esfera celeste). En la antigua China se utilizaba como símbolo relativo para observar la posición del sol, la luna y los cinco elementos (metal, madera, agua, fuego, tierra) en el cielo estrellado y otros fenómenos astronómicos. Está dividido en cuatro grupos, cada grupo tiene siete chozas (xiù) y cuatro imágenes de animales (imágenes de animales formadas conectando siete chozas (xiù)), que se llaman cuatro imágenes. Dragón Negro Oriental: Ji, Kang, Bian, Fang, Xin, Wei, Lan. Bei Xuanwu (serpiente tortuga): pelea (dǒu), vaca, hembra, virtual, peligrosa, casa, pared. Xibaihu: Wei, Lou, Wei, Chang, Bi, Gou (zē), Shen (shēn). Pájaro bermellón del sur (Zhuque): Bueno, fantasma, sauce, estrella, Zhang, ala, pájaro (zhěn). Xingxing (Xi) también se refiere a las estrellas. ¿Liezi? "Tian Rui": "El cielo acumula qi, el sol, la luna y las estrellas (reparación), ¿no es adecuado para atraer el mal (yé)?" Durante el día, las posiciones de las estrellas no cambian y las estrellas son Como el sol, la luna y cinco estrellas, se llama 'Xi' o 'Shiè'. ¿Han? "¿Interpretación de Liu Qian? Interpretación de Tiandao: "Espera (xiù), espera (sù), cada estrella se detiene en su posición (sù). "¿Registros históricos? "Biografía de los discípulos de Zhongni": "En el pasado, cuando el maestro estaba a cargo de los asuntos, ordenaba a sus discípulos que llevaran ropa para la lluvia y llovía. ". El discípulo preguntó: "¿Cómo lo supo el maestro? "El Maestro dijo: '¿La poesía no es nubes? La luna sale (Li) al final del día, haciéndolo (b) turbulento. ¿Pasaste la noche anoche?". También se refiere a las estrellas. ¿Hanshu? Liu Xiangchuan: "Leer durante el día (zhàn), mirar las estrellas por la noche (xiù) o no dormir". "The Scholars" Capítulo 3: "El carnicero Hu Dou dijo: 'Aunque es mi yerno, ahora es el señor de mi señor, la estrella en el cielo (Xiu)'. ¡Las estrellas en el cielo (Xi) no pueden ser derribadas! Escuché a Zhai Gong decir que si golpeas las estrellas en el cielo (cultivo), úsalas para golpear cien barras de hierro y envíalas al decimoctavo nivel del infierno, y nunca se volcarán. ¡No me atrevo a hacer tal cosa! "

③Xing (ù): tan rápido como una estrella fugaz, es decir, rápido. Cuando (ù) pasa la "velocidad". Capítulo 12 de "The Scholars": "Wei (al Sr. Lou) dijo: 'Wansheng recibió el edicto imperial esta mañana e instó a que se midieran las estrellas. Nací tarde, así que hoy vine a visitar a dos maestros y les pedí que me mostraran los cimientos de la tumba del primer Señor Taibao. Nací tarde, así que lo dejé allí y tuve que entregárselo a las autoridades locales para que lo examinaran más de cerca. Me temo que habrá gente ignorante practicando en Zuo Jin Chaihuo, e incluso más tarde los estudiantes tendrán que dar algunos consejos. "Una 'velocidad interestelar'. Capítulo 8: "El prefecto Wang recibió la carta de Yu y se dirigió hacia el sur lo más rápido posible. "

④Su (encarnación): cuantificador. Buenas noches. No dormí en toda la noche. ¿Yuan? Wang Shifu (fǔ) El segundo pliegue del cuarto volumen de "El romance de la cámara occidental": "Solo usas el sol, la luna y las estrellas, ¿quién te permite quedarte despierto hasta tarde (xi encarnación)? ”