Colección de citas famosas - Colección de poesías - Leyendo el Pinyin de los antiguos poemas de Du Fu desde la dinastía Tang

Leyendo el Pinyin de los antiguos poemas de Du Fu desde la dinastía Tang

La versión pinyin del antiguo poema "Xiao Zhi" de Du Fu de la dinastía Tang es la siguiente:

Texto original

"Xiao xiǎo to zhì" (Dinastía Tang) de Du Fu

Todos y todo está en el momento adecuado del día. El sol y el sol están en armonía entre sí, y el sol y el yang provienen del invierno. al solsticio vuelve la primavera.

El bordado está hecho de cinco líneas bordadas, las líneas bordadas están bordadas y las líneas bordadas están bordadas con líneas bordadas.

La orilla es larga y róng espera el día, y el río será delgado y los sauces saucerán.

Las cosas de Yun yún wù no son bù diferentes entre sí. El país es diferente y el país es diferente. Enséñele al niño ér y qiě a cubrir la palma fù zhǎng en la copa zhōng bēi.

2. Traducción

Las cuatro estaciones cambian y el personal cambia. Después del solsticio de invierno, Yang Qi surge y comienza el espíritu de la primavera.

La bordadora añade seda e hilo para confeccionar ropa nueva para la primavera, y la pipa de caña sopla cenizas para saber que ha llegado el solsticio de invierno.

Cuando llega el duodécimo mes lunar, los sauces de la orilla comienzan a estirar sus ramas y el dulce invierno de las montañas florece con orgullo a pesar del aire frío.

El paisaje natural aquí es casi el mismo que el de mi ciudad natal. Le dije a mi hijo que bebiera todo el vino de su copa y que no defraudara el hermoso paisaje que tenía delante.