Introducción al texto original y traducción de poemas antiguos sobre la longevidad.
Si quieres saber cuántos años tienes, hay serpientes que van al valle.
Está a media escala, ¿quién lo cubrirá?
La situación está intentando atar su cola, pero no hay nada que podamos hacer a pesar de nuestra diligencia.
El niño era obligado a no dormir y por las noches estaba muy feliz.
Si no cantas el pollo de la mañana, tienes más miedo de causar problemas.
Después de estar mucho tiempo sentado, las luces se apagaron y miré la Osa Mayor.
El año que viene desaparecerá y mis preocupaciones serán en vano.
Aún puedes elogiarme si trabajas duro esta noche.
2. Traducción
Debes saber que la era de la separación es como una larga serpiente nadando hacia el barranco.
La mitad de la balanza se ha ido, ¡quién puede evitar la idea de irse!
Además, quiero perforarle la cola, aunque sé que es un movimiento inútil.
El niño no duerme por las noches, no ríe, no hace ruidos y lucha mucho.
Buenos días Pollo, por favor deja de cantar, será aún más aterrador si te instan a cantar.
Después de una larga noche sentada en el tabaco, me fui cayendo poco a poco. Cuando me levanté, vi que la Osa Mayor ya estaba tumbada a un lado.
¿No habrá Año Nuevo Chino el año que viene? Me temo que mi mentalidad volverá a ser la misma.
Aprecia esta noche, los jóvenes pueden presumir de ello.