¿Qué significa estar a la altura de tu amor?
“Definitivamente estarás a la altura de tu amor” significa: No estarás a la altura de mi amor enamoradizo.
Texto original:
"Bu Suanzi·Vivo en la cabecera del río Yangtze"
Dinastía Song - Li Zhiyi
Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días sin verte y bebo agua del río Yangtze todos los días.
¿Cuándo se detendrá esta agua y cuándo terminará este odio? Sólo espero que tu corazón sea como el mío y yo esté a la altura de mi amor.
Traducción:
Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el fondo del río Yangtze. Te extraño día y noche, pero no puedo verte, pero bebemos juntos el agua del río Yangtze. ¿Cuándo se secará el río interminable y cuándo cesará el amargo odio a la separación? Sólo espero que tu corazón se mantenga tan fuerte como el mío y no defraudes mi amor enamorado.
Información ampliada:
1. Antecedentes de la creación:
En el segundo año de Chongning en la dinastía Song del Norte (1103), Li Zhiyi, que había fracasado En su carrera oficial, fue degradado a la prefectura de Taiping. Su carrera sufrió un duro golpe, su familia sufrió desgracias una tras otra y Li Zhiyi cayó al fondo de su vida. Li Zhiyi se enamoró de Yang Shu a primera vista, la consideró una amiga cercana y escribió varios poemas, uno tras otro, sobre escucharla tocar el piano. En el otoño de este año, Li Zhiyi y Yang Shu llegaron al río Yangtze. Frente a su confidente, que conocía tanto el frío como el calor, y el río que avanzaba hacia el este, sintió ternura en su corazón y escribió este poema de amor que se ha transmitido. a través de los siglos.
2. Apreciación de la obra:
Las dos primeras frases muestran la gran distancia entre las dos partes, y también implican el largo sentimiento de mal de amor. Tres y cuatro oraciones, las dos primeras conducen directamente a las miles de millas entre la cabecera del río y el final del río. Después de una comprensión profunda, parece que incluso si no piensas en ello, aún puedes. Bebe el agua del río Yangtze. Las frases quinta y sexta cambian de tema y siguen estrechamente vinculadas al agua del río Yangtze, continuando con la línea anterior "Te extraño sin verte" para expresar aún más el pesar por la separación. Las dos últimas frases de mal de amor unilateral se convirtieron en las expectativas de ambas partes, y el odio sin fin se convirtió en amor y expectativa eterna.
Todo el poema utiliza el agua del río Yangtze como pista lírica. La combinación de ideas novedosas, emociones profundas, lenguaje claro y sintaxis compleja constituye la elegancia, el significado y la elegancia únicos de este poema. El exquisito y cristalino Fengshen.
3. Sobre el autor:
Li Zhiyi (1048~1117) fue un poeta de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía es tío Duan y su apodo es laico de Guxi y viejo granjero de Guxi. Nacionalidad Han, de Wudi, Cangzhou (ahora parte de la provincia de Shandong). Es autor de un volumen de "Guxi Ci", 50 volúmenes de la "Primera colección de laicos de Guxi" y dos volúmenes de "Inscripciones y posdatas de Guxi".
Enciclopedia Baidu-Bu Suanzi·Vivo en la cabecera del río Yangtze