Colección de citas famosas - Colección de poesías - El impacto que tuvo en mí estudiar la literatura de Sui, Tang y las Cinco Dinastías

El impacto que tuvo en mí estudiar la literatura de Sui, Tang y las Cinco Dinastías

La literatura china antigua, que tiene una larga historia, se convirtió en una nueva etapa de prosperidad generalizada durante las dinastías Sui, Tang y las Cinco. Todo el mundo literario vio florecer cien flores y un alboroto. colores sin precedentes desde el Período de los Reinos Combatientes. Entre ellos, el desarrollo de la poesía ha alcanzado una edad de oro de gran madurez. En menos de trescientos años de la dinastía Tang, quedaron cerca de 50.000 poemas, lo que es más de dos o tres veces más que el número de poemas que quedaron en los dieciséis o setecientos años desde la dinastía Zhou occidental hasta el sur y el norte. Dinastías. Hay alrededor de cincuenta o sesenta poetas famosos con estilos únicos, lo que es mucho más que el número total de poetas famosos desde el Período de los Reinos Combatientes hasta las Dinastías del Sur y del Norte. Los logros de Li Bai y Du Fu alcanzaron la cima de la creación de poesía. En términos de prosa, debido a la victoria del movimiento de la prosa antigua, se crearon muchas prosas breves nuevas, como biografías, notas de viaje, fábulas y misceláneas. En términos de novelas, también ha habido muchas obras legendarias que rompieron el patrón de las novelas legendarias de las Seis Dinastías, fueron únicas, ingeniosas y ricas en gracia literaria e imaginación. Además de los brillantes logros de estas generaciones anteriores en este período, los estilos de habla y canto populares como Bianwen circularon ampliamente entre la gente; las letras fueron desde el folklore hasta los literatos, desde la germinación hasta la madurez y la literatura de las generaciones posteriores; Nuevos desarrollos han abierto el camino.

La formación de esta prosperidad integral sin precedentes de la literatura es, por un lado, el resultado del continuo desarrollo y transformación de la literatura misma, pero, más fundamentalmente, está determinada por la base social y las condiciones históricas de su existencia. el desarrollo de la literatura.

Después de casi cuatrocientos años de sufrir división y agitación, las dinastías Sui y Tang finalmente lograron la unificación del país que el pueblo anhelaba. Para consolidar su posición gobernante, los gobernantes de las dinastías Sui y Tang tuvieron que expandir su base gobernante. En términos de política, tuvieron que cuidar los intereses de los pequeños y medianos terratenientes y limitar el poder de los terratenientes. las familias nobles ricas. Desde la dinastía Sui, el poder de la nobleza se ha debilitado gradualmente, y el levantamiento campesino al final de la dinastía Sui asestó un duro golpe a la nobleza. Las dinastías Sui y Tang implementaron el sistema de nivelación de tierras, que asignaba tierras oficiales, tierras sin dueño y tierras baldías controladas por el estado a algunos agricultores que no tenían tierra o tenían poca tierra. También existen restricciones a la posesión excesiva de tierras por parte de terratenientes y familias adineradas. Se han confiscado las tierras ocupadas por algunas familias adineradas por encima del límite, y algunos campesinos han pasado de ser tribus de terratenientes y familias adineradas a hogares de propiedad del gobierno. . En el desarrollo de la producción, la economía de los terratenientes señoriales de la agricultura arrendataria reemplazó gradualmente a la economía de los terratenientes ricos de explotación de mano de obra esclava. Con la implementación de la ley de ajuste fiscal, la carga de los impuestos y el servicio gratuito se ha reducido, la clase de los pequeños y medianos propietarios ha aumentado gradualmente y la situación de los trabajadores también ha mejorado algo. Los registros de los clanes y la reclasificación de los hogares, las fronteras entre los eruditos y la gente común han ido desapareciendo gradualmente, y las familias ricas han El poder de la nobleza estaba disminuyendo día a día. Precisamente debido a esta serie de ajustes y cambios en las relaciones de producción, el país de la dinastía Tang rápidamente se hizo más fuerte. Desde Zhenguan hasta Kaiyuan, durante más de 100 años, la producción agrícola y artesanal siguió aumentando. Durante el período Zhenguan, un cubo de arroz valía tres o cuatro monedas, lo que se convirtió en una leyenda histórica. En cuanto a la industria artesanal, el damasco, la cerámica, el papel, los productos metálicos, etc. han alcanzado un nivel muy alto. El poema de Du Fu "Recordando el pasado" describe:

Recordando el apogeo de Kaiyuan en el pasado, todavía hay miles de familias en la pequeña ciudad. El arroz chorrea grasa y el maíz es blanco, y los almacenes tanto públicos como privados abundan. No hay chacales ni tigres en los caminos de Kyushu, y el amanecer es auspicioso para viajes largos. Los carruajes de Qi Wan y Lu se mueven por turnos, y los hombres que aran los campos y las mujeres que cubren los árboles se mantienen al día. …

En el apogeo de la dinastía Tang, su poder se extendía a la Península de Corea en el noreste, Asia Central al oeste de Congling en el noroeste, Mongolia en el norte e Indochina en el sur. El país más poderoso del mundo en aquella época. La prosperidad sin precedentes de la ciudad también marcó el nivel de desarrollo de la economía feudal en ese momento. La ciudad de Chang'an, la capital de la dinastía Tang, tenía unos 35,5 kilómetros de diámetro. Su escala era tan grande que rara vez se veía en el mundo en ese momento. La ciudad tiene una población de más de 300.000 hogares. El distrito comercial de Nancheng está lleno de "didian" (hoteles) y "shops" (tiendas), hogar de empresarios extranjeros de Asia Central, Persia, Asia y otros países. Chang'an tiene cinco carreteras que conducen a todas partes del país. La ruta fluvial "pasa por alto Bahan y llega a Minyue" y "controla la ruta fluvial y cubre el mar de Huaihai". Además de Chang'an, ciudades como Luoyang, Yangzhou, Guangzhou, Chengdu y Liangzhou también son muy prósperas y prósperas. El transporte exterior también está muy desarrollado, con tres rutas terrestres que conducen a Asia Central y la India: norte, centro y sur. Por esta vía fluvial, los barcos chinos pueden navegar hasta el Mar Rojo, Indonesia y Japón. En aquella época, todos los países asiáticos mantenían intercambios económicos y culturales con China. Corea del Norte, Japón, India, los países de Asia Central y China tienen relaciones particularmente estrechas.

Para ampliar la base de su gobierno, los gobernantes de las dinastías Sui y Tang, además de tomar medidas económicas, también revirtieron el sistema Zhongzheng de nueve rangos que había protegido los privilegios de la nobleza desde entonces. Durante las dinastías Wei y Jin, en términos de empleo, se realizan exámenes regulares y varios otros tipos para seleccionar a los funcionarios.

Muchos primeros ministros y generales surgieron del examen imperial, que abrió una salida relativamente amplia para muchos literatos terratenientes de clase media y baja e inspiró sus diversas fantasías sobre la fama y la carrera. En términos de religión y cultura, los gobernantes de la dinastía Tang otorgaron gran importancia a las tres escuelas de pensamiento: el confucianismo, el taoísmo y el budismo. Los clásicos del confucianismo se enumeraron como contenidos importantes de los exámenes imperiales y el budismo también fue promovido por la emperatriz. Wu, Xianzong, etc., y otras religiones y doctrinas también estaban. No ser excluidos es también una condición muy favorable para el pensamiento activo de los literatos. El equipo de escritores se ha ampliado. Muchos escritores provienen de las clases terratenientes media y baja y han experimentado diversos grados de dificultades en la vida. Están más familiarizados con las condiciones sociales y la vida de las personas que los literatos de clase alta de los Wei, Jin y Six. Las dinastías y sus pensamientos, sentimientos y perspectivas espirituales también son mejores y más fuertes que ellas. "Ver cientos de escuelas de pensamiento", "buenas palabras y estrategias poderosas" y "feliz de ser libre e independiente" se convirtieron en costumbres comunes de muchos literatos de la dinastía Tang. En política, a menudo hablaban de "ayudar al pueblo". y "asegurar el país", "Para Jun Yao y Shun". El "Protocolo del budismo" de Han Yu parecía tomar el mundo como su propia responsabilidad, y "Sobre el feudalismo" de Liu Zongyuan incluso abogaba por "dar publicidad al mundo" con la premisa de afirmar el poder del monarca. Este estado de pensamiento activo tiene un profundo impacto en la literatura. El pensamiento confuciano del gobierno benevolente tiene una clara influencia positiva en las creaciones de poetas realistas como Du Fu y Bai Juyi. La idea taoísta de despreciar la etiqueta y comunicarse únicamente con el espíritu del cielo y la tierra también brilla en las obras de los románticos. poetas como Li Bai. Además, la difusión del budismo no solo tuvo un impacto en el pensamiento de escritores como Wang Wei, sino que también tuvo un gran impacto en Bianwen y otros estilos de habla y canto. Por supuesto, el confucianismo, el taoísmo y el budismo también tienen efectos negativos en la literatura.

La unificación del país a una escala sin precedentes también proporciona condiciones favorables para la prosperidad de la literatura. En el pasado, debido a la oposición entre el Norte y el Sur, el desarrollo cultural tomó caminos diferentes. En términos académicos, se dice que "los sureños mantienen las cosas simples y ganan su esencia; los norteños aprenden de la profundidad y la amplitud, y pierden sus ramas y hojas". En literatura, es "Jiang Zuo Palace Shang Fa Yue, más caro que Qing Qi; He River

上篇: Míralo gratis para los amantes de los diccionarios. 下篇: Poema escrito por Baoyu para QingwenLa hija de Fu Rong. Después de la muerte de Qingwen, Bao escuchó de su hija menor que había ido al cielo y se había convertido en el Dios del Loto. Después de eso, escribí un artículo en memoria de Wen Jing. El contenido del artículo ya está arriba. Viva el milenio, el año de la paz, la fragancia del hibisco y del osmanto, el sol triste está impotente. Hongyi Yuanzhuo tiene jade. Me gustaría usar estambres de flores como fragancia, besugo como seda y agua de manantial de Qinfangguan para servirle una taza de té de rocío de arce. Aunque estas cuatro cosas son escasas, aprovechamos esta oportunidad para expresar nuestra sinceridad y colocarlas frente a la hija de la Diosa de las Flores de Otoño del Palacio Baidi, Furong, para rendirle homenaje: La extraño en silencio: han pasado dieciséis años desde que ella Llegó a este mundo sucio. El lugar de origen y el apellido de tu antepasado han estado olvidados durante mucho tiempo y no hay forma de comprobarlo. Pero puedo llevarme bien contigo en la vida diaria, lavarme y vestirme, comer y jugar, ¡lo cual es un poco más de cinco años y ocho meses! Mirando hacia atrás en la época en que la niña estaba viva, tu calidad, el oro, el jade y las buenas palabras difícilmente se pueden comparar con su nobleza, tu corazón, el cristal del hielo y la nieve, no se pueden comparar con tu alma, el brillo; estrella, no se puede comparar con su brillo. La apariencia, las flores de primavera y la luna de otoño son incomparables con su belleza. Las hermanas se vuelven graciosas al adorarte, las tías y las madres admiran tu bondad. Sin embargo, ¿quién hubiera esperado que el pájaro malvado odia volar alto, pero el águila está atrapada en la red y la hierba maloliente odia la fragancia, pero la vainilla en realidad está cortada? Las flores son tímidas, ¿cómo resistirán el fuerte viento? Las ramas de los sauces ya están tristes, ¿cómo resistirán la fuerte lluvia? Una vez que fue calumniado, sufrió una enfermedad incurable. Por lo tanto, los labios de color cereza perdieron su color rojo brillante y gimieron; el dulce rostro de albaricoque perdió su fragancia, revelando una mirada demacrada y enferma. Los chismes surgen detrás del biombo; espinas y hierbas venenosas se arrastran por las ventanas delanteras. Es una muerte vergonzosa y humillante sin lugar de sepultura. ¡Estás lleno de infinitas preocupaciones y agravios! Al ser envidiada por otros por su carácter noble, el resentimiento de su hija es como el de Jia Yi, quien fue degradada a Changsha después de ser golpeada por ser fuerte y recta, pero al ser herida en secreto, la miseria de la niña es más que la de ser asesinada; Hanye mientras salva en secreto una inundación. Estar solo es infinitamente amargo, ¿quién se compadece de quien lamentablemente muere joven? Ahora que has desaparecido como nubes de hadas, ¿dónde puedo encontrar rastros tuyos? No sé cómo reunirme en la gruta. ¿De dónde viene la fragancia de la inmortalidad? No existe ninguna balsa de hadas que pueda cruzar el mar hasta Penglai y no existe una panacea para el renacimiento. El negro de tus cejas es como el humo que yo mismo pinté ayer; el anillo de tu mano es frío como el jade. ¿Quién lo calienta ahora? Los residuos de la estufa todavía estaban allí y las lágrimas de su falda aún estaban húmedas. El espejo se rompió y Fengniao perdió a su esposa. Estaba tan triste que no podía soportar abrir la caja de maquillaje de She Yue; el peine también se derritió y el dragón de la nube voló y rompió los dientes del peine de Tan Yun. Tus flores de cuentas con incrustaciones de oro y jade fueron abandonadas en la hierba silvestre, y las hostas cayeron al polvo y fueron recogidas. La torre de las urracas está vacía, la noche del 7 de julio cuando la vaca y la niña se encuentran en el puente de las urracas, ya no pasarás por el ojo de la aguja si los patos mandarines tienen la seda rota, con cuál se puede conectar; ¿Hilo de seda de cinco colores? Además, los cinco elementos del otoño pertenecen al oro y el Emperador Blanco de Occidente es el comandante en jefe en términos de tiempo. Aunque hay sueños en la colcha solitaria, no hay nadie en la casa vacía. ¡Qué tenue es la luz de la luna delante de las escaleras plantadas de sicomoros! Tu alma fragante y tu hermosa figura han fallecido juntas; en la cortina de gasa bordada con flores de hibisco, la fragancia se ha disipado y tu delicado aliento y tus sutiles palabras han desaparecido. ¡Hay más hierbas podridas hasta donde alcanza la vista que juncos interminables! Se oían sonidos sombríos por todas partes, nada más que el chirrido de los grillos. Una pequeña cantidad de rocío de la noche se esparció sobre los escalones cubiertos de musgo, y el sonido del golpe del yunque ya no se escuchó a través de las cortinas; ráfagas de lluvia otoñal golpearon la pared cubierta de salvia, y era difícil escuchar el sonido lastimero del flauta en el patio de al lado. Tu nombre todavía está en mis oídos, y los loros delante de los aleros todavía pian; tu vida está por terminar, y las begonias fuera de las rejas se marchitarán temprano. En el pasado, te escondías detrás de la pantalla y jugabas al escondite, pero ahora no puedes escuchar tus pasos; en el pasado, ibas al jardín a cortar el césped. ¡Ahora esas flores de vainilla están esperando que las recojas gratis! El hilo de bordar ha sido desechado. ¿Quién más cortará el patrón y decidirá el color? ¡La seda blanca está rota, nadie quema hierro, nadie quema especias! Ayer mi estricto padre me ordenó que me fuera de viaje de negocios a un lugar lejano, así que no tuve tiempo de despedirme de ti. Hoy, no me importa si mi amada madre se enojará o no, pero sostengo un palo para expresar mis condolencias. ¿Quién sabía que se habían llevado su ataúd otra vez? Cuando escuché que habían quemado tu ataúd, inmediatamente sentí que había violado mi juramento de morir contigo. Me avergüenza profundamente que vuestro lugar de descanso final haya sufrido tal desastre, y os digo un viejo dicho, hay que asimilar el polvo. Al mirar el antiguo templo de Xifeng, el fósforo verde persiste; en la tumba estéril bajo el sol poniente, ¡los huesos están esparcidos y son difíciles de recolectar! ¡Escuche el susurro de los eucaliptos y los olmos, y el susurro y susurro de la artemisa! El simio de luto llora a través de la cueva de la tumba brumosa y el fantasma llora alrededor de la cresta brumosa.