Las montañas y los ríos se rompen, el viento flota en los amentos, la experiencia de la vida es de altibajos, y la lluvia golpea mi corazón. Hay una mujer triste y anhelante arriba, y hay lamentos más que suficientes. .. Ziming
Hay arriba una mujer triste y añorante, que se lamenta más de lo que puede.
De "La luna en un edificio alto" de Cao Zhi de las dinastías Wei y Jin
La luna brillante brilla sobre el edificio alto y su luz permanece. Hay una mujer que está preocupada y la añora, y se lamenta con pena más que suficiente.
Si pregunto quién suspira, es la esposa de un huésped. Lleva más de diez años viajando y su concubina suele vivir sola.
El rey es tan claro como el polvo del camino, y la concubina es tan turbia como el cemento; los altibajos tienen diferentes potenciales, y cuando se encuentren, serán armoniosos.
Que yo sea el viento del suroeste y fallezca para siempre en tus brazos. Si no muestras tu amabilidad, ¿cómo puedes confiar en tu humilde concubina?
"Cruzando el océano Lingding"
Género: poesía rimada de siete caracteres
Wen Tianxiang
Después de un duro encuentro, p>
Las estrellas están esparcidas por todas partes.
Las montañas y los ríos están rotos y el viento flota,
Los altibajos de mi vida son destrozados por la lluvia .
Tengo miedo de estar en la playa,
suspiro solo en el océano.
¿Quién no ha muerto desde la antigüedad?
Deja un corazón leal para iluminar la historia.