Colección de citas famosas - Colección de poesías - Poesía mientras se bebe, poesía en Liangzhou, escalar la grúa y la torre de los pájaros y surfear en la arena.

Poesía mientras se bebe, poesía en Liangzhou, escalar la grúa y la torre de los pájaros y surfear en la arena.

Invitado a beber

Li Po

¿Has visto alguna vez cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hasta el mar para no regresar jamás?

¿Has visto alguna vez que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque todavía era negro sedoso por la mañana, se convertía en nieve por la noche?

¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .

Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se aprovechen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.

Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! .

El maestro Cen, Dan Qiusheng, sabe beber, no dejes de beber.

¡Déjame cantarte una canción! ¡Deja que tus oídos participen! .

¿Qué tan caros son las campanas y los tambores? Espero no despertarme cuando esté borracho.

Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.

En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.

¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .

Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno.

Liangzhou Song

"Liangzhou Ci" es la letra de Liangzhou Song. No es el nombre del poema, sino el nombre de una melodía popular durante la dinastía Tang. Durante el período Kaiyuan, Guo Zhiyun, el enviado chino a Longyou, recopiló un lote de partituras musicales de las regiones occidentales y se las presentó al emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Xuanzong se lo dio a Jiao Fang para que lo tradujera a la notación musical china, la cantara con nuevas letras y usara los nombres de los lugares donde se produjeron estas notaciones musicales como título de la canción. Más tarde, a muchos poetas les gustó esta pieza y escribieron nuevas letras, por lo que muchos poetas de la dinastía Tang escribieron letras de Liangzhou, como Wang Zhihuan, Wang Han y Zhang Ji.

Dinastía Song de Liangzhou

(Dinastía Tang) Wang Zhihuan

El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas.

Wanren es un ciudad aislada.

¿Por qué el hermano Qiang debería culpar a Liu?

La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.

Wang Han

Copa luminosa de vino,

Si quieres beber Pipa, date prisa.

No te rías cuando estés borracho en la playa,

¿Cuántas guerras se libraron en la antigüedad?

Zhang Ji

En la ciudad fronteriza, los gansos vuelan bajo al anochecer y los espárragos se juntan gradualmente.

Han pasado innumerables campanas y platillos, y tienes que llevarlos a Anxi.

El agua que fluye por el río Phoenix corre hacia el este, donde el pennisetum y el olmo amarillo crecen desde hace sesenta años.

Los soldados en la ciudad fronteriza recibieron toda la misericordia del rey, pero nadie sabía acerca de la recaptura de Liangzhou.

Feng Xue

Anoche,

El banco de arena protegió a Liangzhou.

Nueve curvas del río Amarillo ahora pertenecen a Han,

La Gran Muralla está llena de sangre.

Torre de la Cigüeña

Wang Zhihuan

Las montañas han bloqueado el sol blanco,

El océano ha agotado los ríos dorados.

]Pero amplías tus horizontes en trescientas millas,

subes un tramo de escaleras.

"Lang Tao Sha" fue transferido de Yuefu (Poemas de Yuefu recopilados en Música Moderna). Originalmente eran veintiocho poemas, es decir, cuartetas de siete caracteres. Bai Juyi y Liu Yuxi interpretaron este poema en la dinastía Tang. Las palabras y oraciones cantan Jianglangsha, que es el nombre de Jiao Fang en la dinastía Tang. Cuando llegué a la casa de Li Yu, debido a que la vieja melodía tenía nuevos sonidos, se convirtió en una melodía doble. Solo quedaban siete palabras y dos oraciones en cada párrafo, y el canto era demasiado amplio e irrelevante. Como dijo Huangfu Song: "Cuando la gente del norte está preocupada, el viento sopla salvajemente en la montaña Puyu y el barco se eleva en otoño". ? No podía dormir, la arena fría fluía hacia el río. "

1. Li Yu, nostálgico de las olas en la dinastía Tang del Sur.

La lluvia gorgoteaba fuera de las cortinas y la sensación de primavera se estaba desvaneciendo. Luo Zhou no podía Soporto el frío. No sé si soy un invitado en un sueño, pero soy codicioso en un día.

No te apoyes solo en la cerca, es más fácil ver cuando el agua. Se acabó y se acabó la primavera.

2. Li Yu en la dinastía Tang del Sur

El pasado es triste, pero es difícil organizar el paisaje. en el viento de otoño.

¡Una cortina de cuentas está inactiva, que viene todo el día!

El candado dorado ha sido enterrado y es extremadamente fuerte. En una noche fresca, la luna brilla. Quiero ver la sombra de la Torre de Jade y el Templo Yao, y el cielo brilla sobre Qinhuai.

3. El templo Langtao Shashan escucha campanas, pinos y Xin Qiji en mitad de la noche.

Todo lo que hay en la copa de la vida está vacío. Los tres o cinco héroes de la antigüedad. Donde sopla la lluvia y el viento, el Palacio Qin en el Palacio Han.

Sueña con la juventud, canta y baila a toda prisa. El viejo monje tocó el timbre por error en medio de la noche. No puedo dormir cuando me despierto por la ventana del oeste, sopla el viento del oeste.

4. Song Chenliang de Langtaosha

Xia Wei se riza ligeramente, el viento sacude los sauces afuera y el arco iris cae por la ladera. Desde la antigüedad hasta la actualidad, el humo desaparece y el agua desaparece.

Los gansos salvajes regresan a Pingqiao, con los ojos destrozados y el alma vendida. La puesta de sol llena el río infinitamente y los sauces y los albaricoques florecen relativamente tarde, lo que los hace parecer aburridos.

5. El dios de la riqueza en el pino Langtaosha

Abajo, el agua borboteante, afuera del edificio, la montaña Pingfen, el ligero humo envuelve el frío tardío y la bella dama una vez sostenida. manos y se apoyó en él.

Los sueños son difíciles de realizar y están llenos de tristeza. La vieja gira es demasiado pesada y no puedo soportar verla. ¿Cuántas lágrimas has derramado en tu vida, antes de que florezca la luz de la luna?

6. Song Ouyang Xiu de Langtaosha

Bebiendo en el viento del este y * * * tranquilamente, colgando en el este de Luocheng, siempre tomados de la mano en ese momento, viajando por el Campos Elíseos.

La reunión y separación apresurada es un odio sin fin. Las flores de este año son mejores que las del año pasado, pero lamentablemente las flores del año que viene son aún mejores y sabemos con quién estamos.