La vida de Koizumi Yakumo

Koizumi Yakumo, cuyo nombre real es Lafcadio Hearn, fue un famoso escritor y profesor de traducción de la segunda mitad del siglo XIX. Su padre es irlandés y su madre es griega. Nació en Grecia, creció en Berlín y estudió en Inglaterra y Francia. Se dice que los antepasados ​​​​del padre de Koizumi Yakumo eran los "Gipsy" (gitanos) en la Edad Media, por lo que desde la perspectiva de la sangre, Koizumi Yakumo tiene un temperamento muy artístico. Cuando era un poco mayor, su padre trajo a Koizumi Yakumo a Irlanda y entró en la escuela católica Woolshaw en Durham. Cuando era un adolescente, sus padres murieron uno tras otro y él quedó huérfano. Cuando tenía diecinueve años, fue enviado a los Estados Unidos debido a la pobreza. Se fue a los Estados Unidos en 1869. Tres meses después de llegar a Cincinnati, Ohio, Koizumi Yakumo conoció al dueño de una imprenta, Waldkin. Waldkin era un amable editor británico, al ver que Koizumi Yakumo se sentía solo, aceptó ayudarlo y dejarlo quedarse en su tienda. Su trabajo consistía en organizar manuscritos y copiar documentos. El alojamiento y la comida los proporciona la tienda, pero no hay salario. Durante este período, fue instruido por Waldkin y aprendió muchos conocimientos de periodismo. Pronto trabajó como reportero para un periódico en Cincinnati.

Koizumi Yakumo, cuyo nombre original era Lafcadio Hearn, nació el 27 de junio de 1850 en la isla de Santa Mora (ahora isla de Lefkas) en las Islas Jónicas de Grecia. En ese momento, la isla estaba bajo dominio británico. El padre de Herne era un médico militar irlandés en la guarnición británica y su madre era una mujer griega. Se dice que hay sangre gitana en su linaje paterno, y Hearn suele estar orgulloso de ello. Cuando tenía cinco años, sus padres se divorciaron y fue adoptado por la tía adinerada de su padre.

En 1863, Hearn ingresó al Seminario St. Cuthpart (ahora Universidad de Durham) en las afueras de Durham, Surrey. Cuando era niño, Hearn era alegre y travieso, siempre estaba entre los mejores en sus ensayos y un maestro de las bromas. Durante un juego, un nudo volador lastimó accidentalmente su ojo izquierdo y lo dejó ciego. a lo largo de su vida. Poco después de que su tía quebrara, Hearn fue enviado a Francia para estudiar, sentando así las bases del francés. Pero luego tuvo que ganarse la vida por su cuenta. A los 19 años, tomó un barco de inmigrantes y navegó hacia los Estados Unidos. Vivió en el Nuevo Mundo durante 21 años y pasó el período más difícil de su vida. Fue también un período de lucha por la supervivencia y la creación literaria. Al vivir en la base de la sociedad, Hearn fue testigo de todo tipo de tristeza y decadencia en la sociedad estadounidense del cristianismo y la civilización industrial a gran escala. Estas experiencias dejaron una huella indeleble en su visión de la vida.

En 1890, Hearn, de mediana edad, tomó el barco de vapor Abyssinian hacia Japón como redactor de Harper Publishing Company en Nueva York, y llegó a Yokohama el 4 de abril. En ese momento, llegó a este misterioso país del Lejano Oriente sólo en busca de inspiración creativa y nuevos materiales literarios. Nunca imaginó que terminaría su media vida vagando y terminaría en Japón. Recomendado por el profesor Basil Hall Chamberlain, un famoso lingüista y traductor de inglés de Kojiki, Hearn consiguió un puesto como profesor de inglés en la escuela secundaria y normal de la ciudad de Matsue en la prefectura de Shimane y comenzó su carrera en Japón. y escritura.

La prefectura de Shimane, anteriormente conocida como Izumo, es el lugar de nacimiento de la antigua mitología japonesa. Matsue está ubicada en una zona remota y la tendencia de europeización durante el período Meiji aún no se ha extendido, por lo que la gente común aún conserva su estilo de vida simple y natural. Hearn quedó profundamente conmovido por esta sencilla costumbre popular y las emociones religiosas de la gente común en su vida diaria. Basándose en sus experiencias y materiales en Matsue, Hearn escribió su primer trabajo después de llegar a Japón, "Glimpses of an Unfamiliar Japan". Mientras vivía en Matsue, Hearn se casó con Setsuko, la hija de la noble familia Koizumi, y pronto nació su hijo mayor, Kazuo. Para dejar su herencia a su esposa e hijos en Japón después de su muerte, decidió unirse a la familia Koizumi como su hijo adoptivo, convertirse en ciudadano japonés y llamarlo Yakumo Koizumi. Desde su llegada a Japón en 1890 hasta su muerte en 1904, vivió en Japón durante catorce años. Durante este período, se mudó varias veces. A finales de 1891, Koizumi Yakumo se despidió de Matsue y se trasladó a la Quinta Escuela Secundaria de Kumamoto para enseñar hasta octubre de 1894. En ese momento, estalló la guerra chino-japonesa. Por un lado, Koizumi Yakumo admiraba el entusiasmo del pueblo japonés por unirse a la guerra en su conjunto. Al mismo tiempo, también vio el flagrante utilitarismo del Japón emergente. la superficialidad de la burocracia intelectual y la reacción de la quintaesencia nacional. Por lo tanto, también se han producido cambios profundos en su visión de Japón. Después de renunciar a su puesto de profesor, Koizumi Yakumo se mudó a Kobe y una vez trabajó como redactor jefe de un periódico inglés, Kobe Chronicle, pero renunció debido a que sus problemas oculares empeoraban. Mientras estuvo en Kobe, completó dos obras importantes: "Desde el Este" y "Corazón".

En 1896, nuevamente recomendado por su amigo Chamberlain, Koizumi Yakumo fue invitado a trabajar como profesor en la Facultad de Literatura de la Universidad Imperial de Tokio, enseñando literatura occidental durante seis años. En 1903, Koizumi Yakumo fue despedido de la Universidad de Tokio. Después de eso, planeó ir a los Estados Unidos para dar conferencias, pero no pudo realizar el viaje por alguna razón. A principios de 1904, Koizumi Yakumo recibió una oferta de contratación de la Universidad de Waseda y enseñó "Historia de la literatura británica" en la Universidad de Waseda en septiembre del mismo año. Murió de un infarto el 26 de septiembre.