¿Cuál es el poema completo de "La canción de la nieve blanca" de Cen Shen en "El secretario de despedida Tian Wu vuelve a casa"?
El poema completo es el siguiente:
El viento del norte barre la tierra y perturba el pennisetum, y el tiempo en agosto estará cubierto de fuertes nevadas.
De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina.
Los arcos se volvieron rígidos y casi imposibles de tensar, y el metal de las armaduras se condensó sobre los hombres.
El hielo del desierto tiene más de 300 metros de altura, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía.
En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento.
Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.
"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve".
No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
El significado literal del poema:
El viento del norte barrió la tierra, arrastrando la hierba blanca, y fuertes nevadas cayeron en el cielo de agosto en el norte de Saibei.
La brisa primaveral pareció soplar de la noche a la mañana y los árboles florecieron como flores de peral.
Los copos de nieve volaron hacia las cortinas de cuentas y las mojaron. La piel de zorro era demasiado fina para mantener el calor y estaban cubiertas con edredones de brocado.
General, los soldados tienen demasiado frío para tensar sus arcos y demasiado frío para ponerse la armadura.
El desierto interminable está cubierto de un espeso hielo y el cielo está lleno de nubes lúgubres.
El entrenador puso el vino en la carpa a modo de fiesta de despedida para los invitados, y los amenizó con música interpretada por el conjunto de arpa, pipa, arpa y flauta.
Por la noche, la nieve seguía cayendo frente a la puerta del campamento, la bandera roja estaba congelada y el viento no podía moverla.
Te llevaré de regreso a Beijing fuera de la puerta este de Luntai. Cuando fuimos allí, Tianshan Road estaba cubierta de mucha nieve.
Has desaparecido del sinuoso camino de montaña, dejando solo una línea de huellas de cascos de caballo en la nieve.
Apreciación de todo el poema:
Todo el poema utiliza los cambios de la escena nevada en un día como pistas para describir el proceso de despedida del enviado en Beijing. Es de mente abierta y está bien estructurado. * * * Dividido en tres partes.
Las primeras cuatro frases son la primera parte, que describen la maravillosa escena de nieve que viste al levantarte por la mañana y el frío repentino que sentiste. La nieve que colgaba de las ramas se convirtió a los ojos del poeta en flores de pera, acompañando la hermosa primavera. Las primeras cuatro frases describen principalmente la belleza del paisaje. Las palabras "eso es" y "de repente me gusta" expresan de manera vívida y precisa la escena al ver de repente la escena de nieve en la mañana. Después de una noche, la tierra quedó cubierta de plata y parecía nueva. Luego, sus ojos se volvieron gradualmente desde el exterior de la tienda hacia el interior. La nieve que volaba entró por la cortina de cuentas y mojó la tienda del ejército. El poeta elige actividades cotidianas como vivir, dormir, vestirse e inclinarse para expresar frialdad, tan apropiadamente como elegir mirar nieve por la mañana para expresar extrañeza. Aunque hacía mucho frío, los soldados no tuvieron quejas. Además, es "incontrolable". Cuando hace frío, se entrena y todavía se entrena con un arco. En la superficie, está escrito como frío, pero de hecho, se usa para aumentar el fuego en los corazones de los soldados y también expresa el estado de ánimo de lucha optimista y entusiasta de los soldados. Escribir sobre la frialdad a través de las emociones humanas es concreto y realista, y no se ha convertido en un concepto abstracto. El poeta habla de la extraña frialdad que hace que la gente se sienta fresca e interesante. Ésta es otra manifestación del carácter "curioso" del poeta.
Las dos frases del medio son la segunda parte, y describen la grandeza de la escena nevada durante el día y la gran ocasión de la fiesta de despedida. "El mar de arena y la insondable profundidad del hielo, las nubes son sombrías y se condensan a miles de kilómetros de distancia", utilizando una exageración romántica para pintar una magnífica escena nevada en Sassé, que contrasta con la alegre escena debajo y encarna el significado positivo de los soldados cantando y bailando. "Pero bebimos por el huésped que regresaba del campamento y tocamos para él el laúd salvaje, la guitarra y el arpa". Yuxtaponer tres instrumentos sin escribir sobre la música en sí es bastante torpe, pero aun así puede transmitir indirectamente una sensación de felicidad. Preocupación compleja. Las escenas de cuerdas y el significado de "siempre cerrando las montañas, dejando atrás viejos sentimientos". Se celebró un banquete al mando del ejército chino, se trajeron todo tipo de instrumentos musicales con todo el dinero que tenían, se cantó, se bailó y se bebió. La fiesta duró hasta el anochecer. La pasión inherente a la primera parte se genera aquí y alcanza un clímax de alegría.
Las últimas tres frases son la tercera parte, y escriben sobre despedirse de los amigos por la noche y emprender el camino a casa. "Hasta el anochecer, cuando la nieve aplasta nuestras tiendas, nuestras banderas rojas congeladas no pueden ondear con el viento". nieve. .
La imagen de la bandera inquebrantable e inquebrantable ante el viento frío es un símbolo del ejército. El movimiento y la quietud de estas dos frases se complementan, la imagen es vívida y los colores brillantes. "Míralo dirigirse hacia el este a través de la Puerta Lunta y hacia los ventisqueros en Tianfeng Road". Aunque se mostró reacio a irse, finalmente llegó el momento de separarse. "Luego desapareció por la curva del paso, dejando sólo huellas de cascos" utiliza un lenguaje sencillo y sencillo, palabras vívidas y significados sutiles para expresar los sentimientos sinceros de los soldados hacia sus camaradas. Esta parte describe el estado de ánimo al despedirse de los amigos.