Colección de citas famosas - Colección de poesías - Traducción y apreciación de "Shang Shu·Geisha Five"

Traducción y apreciación de "Shang Shu·Geisha Five"

Una Máquina No. 5

Una Máquina No. 5

Texto Original

El emperador dijo: "¡Vamos, Yu! Aún así dijiste [316]. " Dijo: "¡Du [317]! Su Majestad, ¿qué piensa?" Gao Tao dijo: "¡Eh!" Yu dijo: "Las inundaciones son enormes, las montañas son enormes [320 Años [321], plantando árboles". en las montañas [322], jugando con frutas frescas para beneficiarse [323] Prediciendo que Jiuchuan está lejos del mundo [324] y ríos lejanos [325], y sembrando mijo [326], arriesgando la vida para comer fresco. frutos [327]. Si hay un cambio de residencia [328]. La gente es para la comida [329], y las naciones son para los mendigos [330]" dijo: "¡Yu! Maestro Ru Changyan [331]"

Anotación para...

Chang Yan: Bien dicho.

Du: interjección, que expresa elogio.

【318】Diligencia: Diligencia y perseverancia.

[319]Huai: Espere. Elemento: latente.

【320】Hunxi: significa hundirse o caer.

[321] Cuatro años: cuatro tipos de medios de transporte: automóviles, barcos, esquís y sillas de manos.

[322]Seguir: Seguir. Tronco: Talar, aquí se refiere a talar árboles para hacer señales de tráfico.

[323]cum: con, con. y: Nombre, Boyi. Jugar: Entrar. Shu: Misa. Alimentos frescos: aves y animales recién sacrificados.

[324] Definitivamente: dragar. Jiuchuan: Río en la isla Kyushu. Distancia: alcance.

【325】Jun; draga. Zanja en el campo.

[326] Ji: Nombre, Hou Ji. Cuenta la leyenda que enseñó a la gente a sembrar. Cerda: sembrar.

【327】Difícil de comer: el índice de raíz se refiere a los cereales. Ma Rong dijo: "La raíz alimenticia se llama cien granos".

[328] Mao (mê o): usado como "comercio", Mao Qian significa comercio. Que haya desviación del comercio indica que los ajustes son más que suficientes para compensar las deficiencias. Reubicación: "Historical Records·Xia Benji" escribe sobre "reubicación", que significa alejar los bienes acumulados.

[329] Granule: El método de escritura de Xia Benji en Registros Históricos es "fijo" y estable.

[330]Trabajo: Inicio. Oye; gobernanza.

【331】Maestro: Pronombre, usado como "Si", significa aquí.

Traductor

Dijo: "Vamos, Yu. Todos pueden expresar sus opiniones". Yu le agradeció y dijo: "Su Majestad, ¿qué digo? Sólo quiero Trabajé duro todos los días. Gao Tao dijo: "Sí. ¿Qué está pasando?" Yu dijo: "El agua llenó el cielo, rodeó las cimas de las montañas y la gente se hundió en la inundación. Tomé cuatro tipos de transporte y talé árboles. A lo largo del camino de la montaña para hacer señales de tráfico, los pájaros y las bestias sacrificados fueron entregados a la gente. Dragé nueve ríos para que fluyeran hacia los cuatro mares, cavé canales profundos en los campos y los dejé fluir hacia el río. en paz, y los príncipes son gobernados." Gaotao dijo: "Ésta es tu gran idea."

Texto original

"Du, Shennai está en el trono [332]. "El emperador dijo: "¡Yu!" Yu dijo: "An Yujun [333], Weiwei Health [334] Es directo, pero debe ser dinámico [335]. para escapar del destino [337]. "¡Guau! Mi vecino es el ministro [338]" Yu dijo: "Yo soy tú". "Oídos y ojos" Quiero difundir mi poder en todas direcciones[341], y tú también lo eres. Quiero ver las imágenes de los antiguos [342], el sol, la luna y las estrellas, las montañas y los ríos, los dragones, los insectos chinos [343], encontrarse [344]; arroz glutinoso, bordado de cinco colores se aplican juntos y está Ming [345]. Si quieres escuchar los seis dharma, los cinco tonos y los ocho tonos [346], puedes escuchar las cinco palabras del narrador [347] cuando estás tratando una falta. Si lo violas, te avergonzarás y tendrás que decir algo en el futuro [348]. ¡El vecino de Qin! Shu dijo obstinadamente [349], si no, Hou debería explicarlo claramente, recordarlo, usar libros para entenderlo y vivir con ello. Dicción de trabajo, a veces torpe, casos mediocre, por lo demás amenazada [350]. "Yu dijo:" ¡Yu Zai! Bajo la luz del emperador, en cuanto al rincón del mar, Li Xian de todas las naciones, * * * solo el emperador, solo el emperador [351]. Utilice las palabras para aplicar, utilice el trabajo para aclarar y utilice la mediocridad para servir [352].

¿Quién se atreve a negarse, quién se atreve a faltarle el respeto? De vez en cuando, el emperador se presentaba y luchaba el mismo día, pero la lucha era en vano [353].

Anotar...

[332] Reinante: La anotación antigua se refiere al reinado de Shun, que debe referirse al ministro en ejercicio.

[333] An Ruzhi: Ten cuidado de no actuar imprudentemente. Deja de hablar, asume la responsabilidad. Significa estar contento con sus deberes y no actuar imprudentemente.

【334】Wei: pensando. Algunos: peligrosos. Kang: Bienestar.

[335]Bi: Asistente. Naoto: Una persona íntegra. Pi: Grande.

[336] Yi: Espera. Voluntario: Alemania. Esto se refiere a personas de alto carácter moral. Zhao: Lo entiendo. Su: general. Shen: Repite una y otra vez. hugo: hermoso.

[337]Yi: Espera. Voluntario: Alemania. Esto se refiere a personas de alto carácter moral. Zhao: Lo entiendo. Su: general. Shen: Repite una y otra vez. hugo: hermoso.

[338] Vecinos: Cuatro vecinos. Se refiere al ministro más cercano.

Húmero femoral: muslo y brazo. Significa un ayudante capaz.

[340] Existen: prefijos sustantivos. Ala:Asistente.

[341]Xuan: Uso.

[342] Ver: Mostrar. Imagen: Imagen en la ropa.

[343] Insecto chino: Zheng Xuan lo llamó insecto de cinco colores, y Kong lo llamó faisán.

【344】Voluntad: hacer "pintar", dibujar.

〔345〕Zong Yi: Hay una forma de tigre en la vasija Yi en el templo ancestral, y aquí se refiere al tigre. Yi, un recipiente ritual de bronce utilizado en antiguos salones ancestrales. Alga: planta acuática. Fenmi: arroz blanco. El patrón de bordado en blanco y negro de la ropa antigua de Fu parece un hacha. Fu (fú): El negro y el azul bordados en la ropa antigua son como dos patrones con la palabra "ji" en direcciones opuestas. Chí: Significa coser. Bordado: Pintura Kao Gongji de Li Zhou: "Las cinco preparaciones se llaman bordado". Cinco colores: cinco tipos de pigmentos. Akira: Obviamente. Sí. Ropa: Haz cinco niveles de ropa.

【346】Seis Ritmos: Había doce ritmos musicales en la antigüedad, los seis yin eran Lu y los seis yang eran ley. Los seis métodos se refieren a Huang Zhong, Taicong, Gu Xi, Yan Bin, Yi Ze y Bu She. Cinco tonos: Gong, Shang, Jiao, Zhuan, Yu. Bayin: ocho tipos de instrumentos musicales. Se refiere al oro, la piedra, la tierra, el cuero, la seda, la madera, el bambú y el bambú. Reloj de dedo de oro, carillón de dedo de piedra, arpa de dedo de seda, flauta de dedo de bambú, sheng de dedo baa, tambor de dedo de tierra, tambor de dedo de cuero y flauta de dedo de madera.

[347]En: Cheque. De repente: perezoso. Cajero: Avanza y retrocede con moderación. Cinco palabras: opiniones de las cinco direcciones: este, oeste, norte, sur.

[348]Ninguno: pase "No", no lo haga. Cara a cara: Escuchar cara a cara. Posdata: Detrás de escena.

【349】Terca: estúpida. La maldad de quien habla bien se llama maldad.

[350] En: Chaye. Cuándo: por "es". pronombre. Se refiere a ojos, oídos, piernas y brazos. Hou: Hou, objetivo de tiro con arco. En la antigüedad, el ritual del Shehou se utilizaba para distinguir el bien del mal. A las personas sin escrúpulos no se les permitía participar en el Shehou. Azotes: azotes con un palo o látigo. Periodista: También es un precepto. Conocimiento (sabiduría): Recuerda. Salud: Progresar. Personal: Oficial de policía. Na: Adoptado. Hora: Está bien. Yang: Igual que Yang. promover. g: Definitivamente. Cheng: oro. Yong: Úsalo. w: El castigo es el castigo.

[351]Luz: amplia. Esquina: Un lugar lateral. Gente: Gente de Coco Lee. Li: Las masas. Hora: Está bien.

[352]Aplicación: Todo momento. Shu: grado, comprobar. Yong: trabajo, crédito.

[353]Debería: De acuerdo. Hora: Está bien. Aplicación: Individual.

Traducción

Yu dijo: "Debes tener cuidado con los ministros que son funcionarios". El emperador Shun dijo: "¡Sí!" Yu dijo: "¡Debes cumplir con tu deber y servir!" la gente". Si utilizas a una persona justa como tu asistente, el mundo responderá vigorosamente si quieres avanzar. Cuando una persona virtuosa entiende y acepta el mandato de Dios, Dios lo hará una y otra vez. El emperador Shun dijo: "Bueno, "El ministro es la persona más cercana a ustedes". Yu dijo: "El ministro es mi mano derecha". Gente, ayúdenme. Quiero trabajar duro para administrar este cuadrado, así que ustedes me ayuden. Quiero mostrar los patrones. En la ropa de los antiguos dibujé seis figuras: el sol, la luna, las estrellas, el dragón y el faisán. Bordé el tigre, las plantas acuáticas, el fuego, el arroz blanco, patrones en forma de hacha, azul y negro. patrones en él. Usa cinco colores de tela para hacer diferentes prendas. Quiero escuchar seis tipos de música, cinco tipos de música y ocho tipos de interpretación de instrumentos musicales.

Quiero mirar el caos a través de la tristeza y la alegría del sonido y escuchar todos los lados. Deberías escuchar con atención. Si me equivoco, deberías ayudarme. No me obedezcas en persona ni hables de mí a mis espaldas. Trato a mis ministros más cercanos con respeto. En cuanto a aquellos tontos a quienes les gusta calumniar maliciosamente a los demás, si no entienden el significado de ser ministro, se les debe enseñar una lección clara usando la etiqueta de Shehou, golpearlos con palos y látigos como advertencia y registrar sus pecados. en el libro de castigo para hacerlos arrepentirse. Los funcionarios deben adoptar las siguientes opiniones, elogiar y publicar las buenas opiniones, proporcionar opiniones correctas para su adopción y castigar a los funcionarios si no se adoptan las opiniones. "Yu dijo: "¡Está bien! El emperador Shun, de todo el mundo, así como la gente del mar y los sabios de varios estados principescos, son sus ministros. Deberías ser bueno usándolos en Emperor Shun. Adoptaron ampliamente sus opiniones, observaron claramente sus logros y recompensaron a sus caballos con ropa y ropa. Si es así, ¿quién se atreve a no ceder ante los sabios y quién se atreve a obedecer sus órdenes irrespetuosamente? Emperador Shun, si no eres bueno para distinguir entre el bien y el mal, incluso si contratas gente todos los días, será en vano. "

Texto original

No hay nada de qué enorgullecerse[354], pero nadar despacio es bueno[355], y la arrogancia sí[356]. Deambular día y noche[357] ], navegando sin agua[ 358]. Los amigos cometieron adulterio en casa y lo usaron para inundar el mundo [359], se casaron con Tushan y Xingui Renjia [362] comenzó a llorar [362], pero fue un desperdicio de agua. tierra [364]. En cuanto a las cinco mil dos divisiones, Xian Jian tiene cinco méritos [368], Miao Wanfo tiene mérito [369]. pero Cai Shu [370] "La prescripción de Gaotao es decir sólo la verdad, pero sólo castigar al elefante. Esto es lo único que está claro[371].

Anotar...

[354] Ninguno: pase "No". Si: Como por ejemplo. Zhu Dan: El hijo de Yao no era lo suficientemente bueno para ser premiado en el mundo, por lo que autorizó a Shun.

【355】Lento: Perezoso, flojo. Hay: partículas, partículas estructurales que ayudan al objeto de la preposición. Bueno: Hobby.

【356】 Abuso (xuè): burla, burla, burla. Trabajo: para.

[357]Wang: No importa. Duduo (é é): Siempre haciendo el mal.

【358】Navegación sin agua: se refiere a Zhu Dan navegando por tierra después del diluvio.

[359]Peng: Tuan. Finalidad: Por lo tanto. M: Extinción. El mundo: padre e hijo se suceden.

[360] Zhuang: Lesión. Tiempo: Sí, pronombre.

[361]Tushan: el nombre del país. Ren Xinjiagui: De Xinri a Jiari, * * * cuatro días.

[362]Hijo de Qiyu.

【363】Hijo: Amor.

【364】Hambruna: "Hambruna" conduce a "ocupado", y "ocupado" conduce a "ocupado". Grado (duó): considerar. Movimientos de tierras: cuestiones de control del agua y del suelo.

[365] Bi: Es de gran importancia. Cheng: Por supuesto. Cinco servicios: se refiere al servicio de diez días, servicio de espera, servicio anual, servicio importante y servicio de hambruna.

[366] es: Tong "Tú". Se utiliza entre números enteros y cero. Profesores: 2.500 personas.

[367]Bo: cerca. Xian: Ambos. Cinco jefes: cinco países se consideran género y un género es el líder.

[368]Di: guía y guía. Gong: Trabajo, cosas.

[369]Miao: Tres Miao. Tribus en la antigua China. Obstinado: Resistencia tenaz. Es decir, trabajo: coger un trabajo.

[370]Leer: problema. Sandy: Inspiración. Tiempo: en el tiempo, según el tiempo. Únicamente: adecuado.

【371】Narración: Obedecer. Sólo: a ti. Castigo de elefantes: Tallar imágenes de castigo y muerte en utensilios para advertir a la gente. Únicamente: adecuado. Ming: Está bien.

Traducción

"No seas tan arrogante como Zhu Dan, solo como ser perezoso y juguetón, bromear y divertirse. No importa el día o la noche. La inundación ha retrocedido , y la gente todavía está sentada en los barcos empujando Solo por diversión. Todavía estaba en casa en Qunli y no podía heredar la amabilidad de Yao. Me casé con la hija de Tu Shanshi y fui al control del agua después de cuatro días de matrimonio. Más tarde, estuve ocupado pensando en la gestión del agua y el suelo. Ya no me importaban sus asuntos. Redibujé cinco áreas de servicio, recluté a 30.000 personas para cada estado, desde la isla de Kyushu hasta la frontera de los cuatro mares. gobernador por cada cinco estados vasallos. El gobernador dirigió el trabajo de conservación del agua. Sólo Sanmiao se resistió y se negó a aceptar la tarea.

Emperador Shun, me temo que tienes que preocuparte por esto. El emperador Shun dijo: "Iluminémoslos con nuestra educación moral". Si las cosas se hacen según el tiempo, Sanmiao debería obedecer. Gaotao respetaba a los que eran obedientes y a los desobedientes, y talló imágenes de castigo y muerte en los recipientes para advertirles, entonces el asunto de Sanmiao sería más fácil de manejar. "

Texto original

Kui Xiao dijo: "Bateo, raqueta, arpa, arpa, canto [372]. "Zukaulage [373], Yu Bin estaba en el cargo [374] y Derang estaba detrás del grupo [375]. Deja las flautas y los tambores [376], cierra los tambores [377] y toca los platillos [378]. Los pájaros y las bestias se entremezclan [379] ]; Xiao Shao 90% [380], Fenghuang Laiyi [381] Wei Xiao dijo: "¡Yu! Las rocas se estrellan unas contra otras [382], todas las bestias bailan juntas y las nubes están en armonía [383]. "

Anotar...

[372] Kuí (kuí): nombre. Según la leyenda, era el oficial musical en la época de Shun. A: Toca, toca. Qiu Ming : Uno se llama Yu An instrumento de celebración. Percusión: Un instrumento de percusión hecho de cuero y relleno de paja

[373] Zukao: El dios de los antepasados ​​y los padres fallecidos

[374] Yu Bin: Los invitados de Yu Shun se refieren a los descendientes de los emperadores que vinieron a ser invitados de Shun.

[375] Houqun: los príncipes de varios príncipes. Tang Sheng. Una especie de etiqueta cuando el anfitrión se encuentra con los invitados. Táo: también escrito como "Tá o". Tiene forma de cubo de pintura con un lomo en el medio. Yǔ: Es un instrumento de percusión. Tiene forma de tigre y tiene veintisiete palos en su espalda.

Sheng: un instrumento de viento. . Bell.

[379] Staggery: Jump se refiere a la danza de balanceo de interpretar el papel de pájaros y animales.

[380] Xiao Shao: El nombre de Shunshi: 90%. Significa tocar música y se cambió nueve veces antes de que terminara.

[381] Phoenix Lai Yi: El equipo de baile que interpretaba a Phoenix salió y bailó en parejas. ] Yu: Interjección. Shi: Shi Qing.

[383] Sí, oficial de policía. Traducción

Kui Xiao dijo: "Toca el jade, golpea tu corazón, toca el arpa y cantar. "Los espíritus de los antepasados ​​​​y de los difuntos padres han llegado, y los descendientes de los antiguos emperadores, nuestros invitados en el Emperador Shun, han tomado sus lugares. Los príncipes y los príncipes subieron al salón y se inclinaron unos a otros. Su Alteza tocó los instrumentos de viento, tambores. y campanas para comenzar la música, el sheng y la campana grande sonaron alternativamente, y la campana sonó al final. El equipo de baile que interpretaba a los pájaros y los animales bailó rítmicamente. Después de que el Shaole tocara nueve canciones, llegó el equipo de baile que interpretaba al fénix. Salieron a bailar en parejas, "¡Ay! Toqué el timbre de piedra y todos los grupos de baile que interpretaban a los animales saltaron, y todos los funcionarios también saltaron con la música".

Texto original

El emperador Yong escribió una canción[384] y dijo: "Es sólo cuestión de tiempo[385]". El hermano Nai dijo: "¡Mis muslos y brazos están felices! ¡El jefe de estado está levantado[387]! Xi Gongbai [388]!" Gao Tao inclinó la cabeza y dijo [389]: "¡Lee! Ven a crear problemas [390], ¡repítelo, guárdalo [392], increíble!" Naichi Sang[393]: " ¡El jefe de Estado está brillante, sus muslos y brazos están bien y todo está sano [394]!" También cantó: "El jefe de Estado está abarrotado [395], sus muslos y brazos están flojos, todo se está cayendo [396]. ]!" El emperador se inclinó y dijo: "¡Yu, ve Qin Ye! "

Anota...

[384] Agente: Porque. por lo tanto.

【385】Oye: Trabaja duro y sé diligente.

[386]Dang: Pasa "sí". pronombre. Varios: cerca, cerca. Levántate: levántate, trabaja duro.

[387] Jefe de Estado: líder.

[388] Trabajo: Para transmitir "trabajo" y cosas. Xi: Prosperidad.

[389]Reverencia: antigua ceremonia de reverencia. Ponte de rodillas, extiende las manos hacia adelante y haz una reverencia ante ellas. Kowtow: una antigua ceremonia de reverencia. Arrodíllate, extiende las manos hacia adelante, arrodíllate y haz una reverencia. "Registros históricos·Xia Benji" está escrito en "Yang". Adelante.

[390]Tasa: comando.

[391] es: tuyo. Constitución: Estatutos.

[392] Repetir: varias veces, varias veces. Provincia: Inspección provincial.

[393] gēng: Continuar.

[394]Kang: An.

[395] cuǒ: La subdivisión es engorrosa.

【396】Luo: mal.

Traducción

El emperador Shun escribió una canción debido a esto, diciendo: "La diligencia y el destino son casi así". Entonces cantó: "El ministro está dispuesto a trabajar, el rey". Está dispuesto a animarse y trabajar duro. Todas las cosas prosperan". Gaotao hizo una reverencia y continuó: "No olvide cuidar el negocio que creó, tenga cuidado con las reglas y siempre mire sus logros con seriedad". Continuó escribiendo una canción. Dijo: "El rey es trivial y no tiene ambiciones, y los ministros son vagos y flojos, y todo se arruinará". El emperador Shun le agradeció y dijo: "Está bien, volvamos al negocio". "

Análisis

Yi, también conocido como Boyi, también escrito como "Ming". El emperador Shun era el líder de la tribu Dongyi. Según la leyenda, Yi ayudó a Yu a controlar las inundaciones, pero Yu quería abdicar ante Yi y evitar vivir en el norte de la montaña Jishan. Ji, también conocido como Hou Ji. Se dice que su madre lo abandonó después de dar a luz al niño, por eso también se le llama abandono. Los funcionarios agrícolas aquí ayudaron a Yu Jiaomin a cultivar.

Kong Anguo dijo en el título de los textos antiguos "Shang Shu" y "Yi Ji": "Yu los llama gente, de ahí el nombre". Kong Dui explicó: "Es a la vez beneficioso y mijo, Por eso los llamo dos personas. Los dos hicieron contribuciones a Yu, por lo que se hizo famoso. Dado que es hermoso, también ilustra los méritos de estas dos personas. "Este artículo registra principalmente el diálogo entre Shun y Yu.

Al principio, Yu destacó sus logros al liderar al pueblo en el control del agua y al mismo tiempo enfatizó la necesidad de prestar atención a la economía nacional y los medios de vida de la gente. Luego, analicen las costumbres de los reyes y ministros. Finalmente, en el alegre ambiente de cantos y bailes, el monarca y los ministros se animaron mutuamente. En el artículo, Yu le dijo a Shun que Sanmiao se negó a someterse, por lo que cabe señalar que Shun no conquistó por la fuerza, sino por la virtud. Mencius, Gongsun Chou y Shang Yang tenían un dicho: "Cuando escuches buenas palabras, adóralas", que se basa en este artículo "También hablas palabras largas". Por lo tanto, "Yi Ji" fue escrito a más tardar antes que Mencius.