Variante del diccionario
Caracteres antiguos y modernos:
Los caracteres que expresan el mismo significado tienen diferentes cambios en diferentes épocas. Aquellos que usan caracteres diferentes se denominan caracteres antiguos y modernos.
Por ejemplo, el jeroglífico "Norte" significa dos personas espalda con espalda, lo que significa "espalda con espalda". Si no puedes luchar, simplemente corre en la dirección opuesta. Esto se llama "derrota". Debido a que también puede significar "Norte", es fácil de malinterpretar, por lo que las generaciones posteriores agregarán la palabra "肉" debajo de la palabra "北" para expresar aún más el significado y convertirse en "atrás". palabras modernas.
A menudo vemos caracteres antiguos para una determinada palabra en el diccionario, o caracteres antiguos correspondientes a ella, es decir, caracteres antiguos y modernos.
Caracteres variantes:
Debido a diferencias regionales, costumbres populares y otras razones, algunos de los mismos personajes se escriben de diferentes maneras y un personaje se puede escribir de múltiples maneras. Por ejemplo, escriba la palabra "suficiente" al revés; escriba la palabra "ganso" en una estructura de arriba a abajo, y así sucesivamente. Los caracteres variantes no son caracteres antiguos, ni modernos, ni simplificados. Después de ser resueltos por la agencia nacional de redacción, la mayoría de los caracteres variantes ya no se utilizan.
Palabras comunes:
Un método común de "generalización" y "metaforismo" en el chino antiguo, que utiliza homófonos para reemplazar los caracteres originales. Por ejemplo, escriba "sólo" como "sólo" y así sucesivamente. Los préstamos no son ni antiguos ni modernos, ni tampoco variantes. Las palabras extranjeras no tienen nada que ver con tus propias palabras, son sólo homófonos (o sonidos cercanos).
La razón principal de la aparición de los caracteres Tongjia es que los significados de los caracteres antiguos no son tan claros como hoy, y los significados de algunos caracteres chinos se superponen. Era común en ese momento.
Palabras complejas y simples:
En la antigüedad, también existían diferencias entre los caracteres chinos tradicionales y los caracteres chinos simplificados. Algunos trazos de un mismo personaje eran muy simples y se consideraban "personajes variantes" en ese momento. Tales como: libro, acción, acción, etc. Después de la fundación de la República Popular China, algunos caracteres variantes con trazos simples se identificaron como caracteres simplificados, algunos caracteres difíciles se simplificaron y algunos caracteres se simplificaron utilizando métodos de simplificación radical, formando así las fuentes ortodoxas continentales actuales. La mayoría de los chinos fuera del continente y en algunas partes del mundo utilizan caracteres chinos no simplificados. Existe una diferencia entre los caracteres chinos tradicionales y los caracteres chinos simplificados.