Historias idiomáticas con buenos significados
Historias idiomáticas con buenos significados
¿Historias idiomáticas con buenos significados? Los modismos describen los registros históricos de nuestro país y son la acumulación de la historia. Hay una historia detrás de cada modismo. Después de ser pulido con el tiempo y transmitido de boca en boca por decenas de millones de personas, cada idioma es tan profundo y atemporal. Entonces, ¿cuáles son algunas historias idiomáticas con buenos significados? He recopilado artículos sobre modismos e historias con buenos significados para ti. Espero que te sean útiles.
Historia idiomática con buen significado 1
Historia idiomática - Hogar cómodo
Esta alusión proviene de "Historia de la dinastía Song. Biografía. Taoísmo 1. Shao Yong ". Shao Yong se llamó Yaofu. Cuando llegué por primera vez a Luoyang, vivía en una casa en ruinas con corrientes de aire por todos lados. Fu Bi, Sima Guang, Lu Gongzhu y otros sabios también vivieron en Luoyang después de que fueron despedidos de sus cargos. Respetaban mucho a Shao Yong, a menudo interactuaban con Shao Yong y le compraban tierras de cultivo y una casa. Durante la temporada agrícola, Shao iba a los campos a cultivar y cosechar él mismo, pero los granos y verduras cosechados solo eran suficientes para que una persona los comiera y los cambiara por la ropa necesaria. Para demostrar que se siente "cómodo en la pobreza y feliz sin buscar gloria ni riqueza", Shao Yong llamó a su residencia "nido confortable". Levántate por la mañana, enciende un poco de incienso, siéntate y descansa, y por la noche sírvete tres o cuatro vasos de vino y bébelo, un poco borracho, pero nunca borracho. Cuando surgía interés, lo convertía en un poema y luego lo recitaba en voz alta. Cada primavera y otoño, Shao Yong iba a jugar a la ciudad de Luoyang. No salgas cuando haga viento o llueva. Al salir, simplemente coge un coche pequeño y deja que alguien lo tire. Puedes ir a donde quieras. Tan pronto como los funcionarios y funcionarios escucharon el sonido de su auto, salieron corriendo a esperar para saludarlo. A los niños y sirvientes de estas familias también les gustó su llegada y se dijeron unos a otros: "Nuestro marido está aquí". Ya no llaman a Shao Yong por su nombre. En estas casas, a veces pasaba dos noches seguidas antes de marcharse. Algunas personas con problemas imitaron la "casa cómoda" de Shao Yong y construyeron una casa en sus propias casas. Cuando Shao Yong vino a vivir allí, llamaron a esta casa la "casa de viajes" de Shao Yong.
Esta alusión se suele utilizar para describir una vida cómoda y confortable.
Historia idiomática 2: Caminando como un automóvil
Esta alusión se publicó originalmente en "Warring States Policy. Qi Ce". Durante el Período de los Reinos Combatientes, había un hombre llamado Yan Shu en el estado de Qi que tenía mucho talento pero no quería ser funcionario y prefería vivir recluido en su casa. Un día, el rey Qi Xuan lo llamó y le dijo en un tono muy arrogante: "¡Shu, ven aquí!" Shu se quedó quieto y gritó: "Rey, ven aquí". El rey Qi Xuan estaba furioso y gritó en voz alta: "Después de todo, el ¿El rey es noble? ¿O son nobles los escribas? y pasó por el estado de Lu Para proteger la tumba del famoso erudito Liu Xiaji, el estado de Qin ordenó a todo el ejército: cualquiera que destruya la vegetación a cincuenta pasos de la tumba será ejecutado inmediatamente. También ordenó: Cualquiera que quiera matar al Rey de Qi será nombrado Marqués de las Diez Mil Casas, y la recompensa será de mil yi. Se puede ver que un rey vivo no vale mil yi. Las celebridades muertas "El rey Xuan de Qi no tenía nada que decir y expresó su gran admiración. Luego cambió su sonrisa y le pidió a Yan Shu que lo aceptara como su discípulo. Le aconsejó a Yan Shu que viviera en el palacio, donde tendría carne para cada comida y un coche en el que viajar cuando salía. Disfrute sin fin de la riqueza. Yan Shu respondió: "No quiero gloria ni riqueza. Preferiría comer carne por la noche, caminar como un carruaje, ser inocente como un noble y ser puro y recto para entretenerme. Significa: ¡Si puedes!" Si no puedes comprar carne, puedes comerla tarde para algunas comidas, cuando tengas hambre, la comida naturalmente tendrá un sabor delicioso siempre que camines con paso firme, siempre y cuando no cometas delitos; ser inocente y recto es noble, y si no eres funcionario, puedes divertirte.
Esta alusión solía expresar los nobles pensamientos de los literatos que se contentaban con vivir en la pobreza. Ahora su significado literal sólo se utiliza para describir el placer de caminar tranquilamente sin coger coche.
Historia idiomática de San'an es como el monte Tai.
Esta alusión se encuentra en "Obras seleccionadas. Meicheng". En los primeros años de la dinastía Han Occidental, Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, enfeudó a algunos príncipes y reyes con el mismo apellido. Su propósito era utilizar las relaciones de sangre como pilar político para fortalecer el gobierno de la dinastía Han Occidental. Pero el resultado fue contraproducente. Los príncipes poseían territorio y tenían el poder de recaudar impuestos, acuñar monedas y nombrar y destituir a funcionarios por debajo del primer ministro, Tai Tu, etc. Además, algunos eran arrogantes, codiciosos y ambiciosos. basándose en sus familiares, lo que representaba una grave amenaza para el gobierno central. Entre los príncipes y reyes feudales, el sobrino de Liu Bang, Liu Bi, fue nombrado rey de Wu. "Invitó al mundo a morir", fundió cobre y ganó dinero, y ocupó más de cincuenta lugares en la ciudad. También anunció que el estado de Wu no recaudaría impuestos a los agricultores y atrajo a los agricultores de las áreas directamente bajo la dinastía Han Occidental para que se ganaran la vida en el estado de Wu. A medida que crecían su poder y ambición, Liu Bi se preparó para rebelarse. En ese momento, Mei Cheng, un médico del rey Wu, escribió una carta para disuadirlo. El libro dice: "Tu idea (rebelarte) es muy peligrosa y difícil de realizar. Pero si cambias de opinión, será fácil regresar y estar tan seguro como el monte Tai. Pero el rey Wu Liu Bi no escuchó El consejo de Mei Cheng, por lo que Mei Cheng desertó.
Esta alusión se usa generalmente para describir la estabilidad, solidez e inquebrantable de las cosas.
Idiom Story 4: Don'. No te avergüences de hacer preguntas
Esta alusión proviene de "Las Analectas de Confucio". "Gongye Chang Durante el período de primavera y otoño, Kong Yu, un médico del estado de Wei, era humilde e inteligente". y estudioso Después de la muerte de Kong Yu, el rey del estado de Wei le dio un "Wen" especial para que las generaciones futuras pudieran aprender y llevar adelante su incansable espíritu de aprendizaje ". Wenzi". Confucio tenía un estudiante llamado Zigong, que también era nativo de Wei. Zigong creía que Kong Yu no podía ser tan bueno como la gente decía y no debía ser recompensado. Una calificación tan alta.
Una vez, le preguntó a Confucio sobre la base de darle a Kong Yu el apodo de "Wen". Confucio respondió: "Kong Yu era inteligente y ágil, diligente y ansioso por aprender, y a menudo pedía enseñanza y conocimiento a personas con un estatus inferior al suyo. No se avergonzaba en absoluto, por lo que le pusieron el sobrenombre de Wen\". Explicó los detalles como este, Zigong finalmente quedó convencido.
Esta alusión se utiliza generalmente para describir la modestia y el estudio. Historia idiomática con buen significado 2
Capítulo 1: Cumplir con las reglas
Durante el período de los Reinos Combatientes, una vez, cuando el estado de Chu estaba a punto de atacar el estado de Song, Lu Ban diseñó y Fabricó una especie de escalera para el estado de Chu con fines de asedio. Mozi estaba en el estado de Qi en ese momento. Cuando recibió la noticia, se apresuró a ir al estado de Chu para disuadirlo. Caminó durante diez días y diez noches. Cuando llegó a Yingdu del estado de Chu, inmediatamente encontró a Lu Ban y fue a. Ver al Rey de Chu juntos. Mozi hizo todo lo posible para persuadir al rey Chu y Lu Ban de que no atacaran a Song. El Rey de Chu finalmente estuvo de acuerdo, pero se mostraron reacios a renunciar al equipo de asedio recién construido y quisieron probar su poder en combate real.
Mozi dijo: "Está bien, intentémoslo en el acto". Después de eso, se quitó el cinturón, construyó una muralla de la ciudad, usó astillas de madera como armas y les pidió a Lu Ban y a él que representaran a la ciudad. Rendimiento ofensivo y defensivo. Luban utilizó diferentes métodos para atacar la ciudad muchas veces, pero Mozi lo bloqueó muchas veces. El equipo de asedio de Lu Ban se había agotado, pero la estrategia de defensa de Mozi era más que suficiente.
Lu Ban se negó a admitir la derrota y dijo: "Tengo una manera de tratar contigo, pero no te lo diré". Mozi dijo: "Sé cómo quieres tratar conmigo, pero Yo tampoco te lo diré ". El rey Chu escuchó. Si no entiendes, pregunta qué significa. Mozi dijo: "Gongshuzi quería matarme. Pensó que si me mataba, no habría nadie para ayudar a Song a defender la ciudad. ¿Cómo supo que unos trescientos de mis discípulos ya estaban esperando que atacaras?". El rey de Chu suspiró, respiró hondo y dijo impotente: "Está bien, cancelemos el plan para atacar a la dinastía Song". En ese momento, Mozi se despidió del rey de Chu con una sonrisa de victoria.
Capítulo 2: Cuanto más, mejor
Después de que Liu Bang se proclamó emperador, Han Xin fue nombrado Rey de Chu por Liu Bang. Pronto, Liu Bang recibió un aviso que decía que Han Xin. Había aceptado al antiguo subordinado de Xiang Yu, Zhong Limei, y se estaba preparando para rebelarse. Por lo tanto, adoptó la estrategia del consejero Chen Ping y fingió que iba a visitar Yunmengze y pidió a los príncipes que se reunieran en Chendi. Después de que Han Xin se enteró, mató a Zhong Limei y fue a Chendi para ver a Liu Bang. Liu Bang ordenó que arrestaran a Han Xin. Escoltado de regreso a Luoyang. Después de regresar a Luoyang, Liu Bang supo que Han Xin no se había rebelado y recordó sus hazañas militares pasadas, por lo que lo degradó al título de Marqués de Huaiyin. Han Xin estaba muy insatisfecho, pero no podía hacer nada. Liu Bang sabía lo que estaba pensando Han Xin. Un día convocó a Han Xin al palacio para conversar y le pidió que comentara sobre los talentos de varios generales en la corte, les contó uno por uno. Por supuesto, esas personas no están en los ojos de Han Xin. Liu Bang escuchó y le preguntó con una sonrisa: "En su opinión, ¿cuántas tropas puedo traer?", Respondió Su Majestad Han Xin. Liu Bang volvió a preguntar: "¿Y tú?" "Para mí, por supuesto, ¡cuantos más, mejor!", Dijo Liu Bang con una sonrisa: "Cuantas más tropas tengas, mejor. ¿Cómo podría atraparte?" Sabía que había dicho algo equivocado, lo ocultó apresuradamente y dijo: "¡Aunque Su Majestad no tiene muchas tropas, tiene la capacidad de controlar a los generales!". Liu Bang se sintió muy descontento cuando vio que Han Xin todavía estaba así. arrogante incluso después de ser degradado a Marqués de Huaiyin.
Más tarde, Liu Bang fue a la guerra nuevamente, y la esposa de Liu Bang, Lu, finalmente planeó matar a Han Xin.
Capítulo 3: Llegando de buen humor
Wang Huizhi era el tercer hijo de Wang Xizhi, un gran calígrafo de la dinastía Jin del Este. Era arrogante por naturaleza y no estaba dispuesto a ser restringido. por los demás y se comportó con valentía y desenfreno. Aunque era un funcionario de la corte, a menudo deambulaba y no se ocupaba de los asuntos diarios del gobierno.
Más tarde, simplemente renunció a su puesto oficial y vivió recluido en Shanyin, ahora Shaoxing. Viajó por las montañas y los ríos todos los días, bebió vino y recitó poemas, y fue libre.
Un invierno, nevó intensamente durante varios días. Una noche, dejó de nevar. Una luna brillante apareció en el cielo, y la brillante luz de la luna brillaba sobre la nieve blanca, como si cristal y flores deslumbrantes florecieran por todas partes, blancas y hermosas. Wang Huizhi abrió la ventana y vio la nieve blanca por todas partes. Era tan hermosa. Inmediatamente le pidió a su familia que retiraran las mesas y las sillas, fue a buscar vino y comida y se sentó solo en el patio a beber lentamente. Bebió vino, observó el paisaje, recitó poemas y bailó de alegría.
De repente, sintió que esta escena y este sentimiento serían aún más conmovedores si pudieran ir acompañados del suave sonido del piano. A partir de esto, pensó en su amigo Dai Kui, que sabía tocar el piano y pintar.
"Oye, ¿por qué no voy a verlo ahora mismo?"
Entonces, Wang Huizhi inmediatamente pidió a sus sirvientes que prepararan el bote, izaron los remos y se dirigió allí. durante la noche. Ni siquiera consideró que él estaba en Shanyin y Dai Kui en Yanxi. Había una distancia considerable entre los dos lugares.
La luz de la luna brilla sobre el río, haciendo que el agua brille. El barco avanzó rápidamente y el paisaje a lo largo del camino se cubrió de plata. Wang Huizhi miró una noche tan hermosa, como si hubiera entrado en un país de hadas. "¡Rápido! ¡Rápido! ¡Empuja el bote más rápido!",
Wang Huizhi instó al sirviente, deseando poder ver a Dai Kui lo antes posible y disfrutar del hermoso paisaje.
El barco navegó toda la noche y finalmente llegó a Shanxi al amanecer. Pero Wang Huizhi de repente le pidió a su sirviente que regresara. El sirviente estaba desconcertado y le preguntó sorprendido por qué no había bajado a tierra para ver a Dai Kui. Él sonrió levemente y dijo: "Vine aquí por capricho.
Ahora que el interés se ha ido, por supuesto que debería volver, ¿por qué tengo que ver a Dai Kui?"