Traducción de nieve y alto paralelismo
La traducción de Xue Gao Pian es: Cuando los copos de nieve hexagonales revolotearon hacia la puerta, los bambúes verdes se convirtieron en árboles de jade blanco en un instante. Ahora simplemente subí a un edificio alto y miré a lo lejos. Todos los caminos peligrosos y divergentes del mundo estaban cubiertos por fuertes nevadas y conectados a un vasto campo nevado.
"A la nieve" es una cuarteta de siete caracteres compuesta por Gao Pian, un poeta de la dinastía Tang. Este es un poema que utiliza el paisaje para expresar sentimientos. Describe la blancura, la claridad cristalina y la limpieza de las malas cualidades de los copos de nieve. Expresa el amor del poeta por los copos de nieve y su ambición de limpiar el mal y la injusticia.
Las dos primeras frases describen el paisaje, y las dos últimas frases son líricas. Las emociones surgen del paisaje y el paisaje está teñido de emoción. Todo el poema tiene una descripción vívida y una metáfora sutil. Utiliza un ritmo suave y una pincelada delicada para mostrar los cambios sutiles en el paisaje natural y está escrito en un estilo único.
Apreciación de la obra:
Esta es una obra que expresa sentimientos a través de la escenografía. Cuando el poeta se enfrentaba a la nieve que volaba, pensaba en la severidad del mundo y en la dificultad de la vida. El poeta utilizó su imaginación artística para crear un mundo blanco que cubría todos los pecados del mundo. Esto muestra que el ideal estético del poeta es un mundo blanco de verdad, bondad y belleza.
La primera y segunda frase del poema describen la escena de nieve. El poeta utiliza metáforas para representar deliberadamente la forma de los copos de nieve y las características de las ramas de bambú acumuladas. El poeta se sentó y observó en detalle la escena de la nieve. Aunque es de conocimiento común que los copos de nieve tienen seis esquinas, el poeta parecía haber observado cuidadosamente los copos de nieve cuando los vio volar en el interior, por lo que los describió como "flores voladoras con seis formas". Luego mire hacia afuera y observe cómo el bambú cambia de verde a blanco.
La frase "Siéntate y observa cómo los bambúes verdes se convierten en hermosas ramas" está escrita de manera vívida y vívida. No solo representa el estado de las ramas verdes que se vuelven blancas y los árboles que cuelgan pesadamente, sino que también describe el proceso. y actividades psicológicas del poeta que mira desde la ventana. El poema utiliza un ritmo suave y un estilo de escritura delicado para mostrar los cambios sutiles en el paisaje natural.