Colección de citas famosas - Colección de poesías - Cuando era niño, había un presentador que siempre decía: Estación Central de Radiodifusión Popular... aquí está... alguien sabe dónde encontrar esto. Extraño los viejos tiempos.

Cuando era niño, había un presentador que siempre decía: Estación Central de Radiodifusión Popular... aquí está... alguien sabe dónde encontrar esto. Extraño los viejos tiempos.

Estás hablando de los programas de noticias y resúmenes de periódicos de la Red Central de Radio de China, que son los programas de noticias antiguos centrales y más autorizados de la Estación Central de Radiodifusión Popular.

Solía ​​​​grabarse y transmitirse a las 6:30 de la mañana del 1 de noviembre de 2008, con la música majestuosa de la canción de apertura, el núcleo y más autorizado programa de noticias antiguo "Noticias y Noticias". del programa "Resumen de periódicos de la Estación Popular Central" se transmitió con éxito en vivo. Este es un cambio importante en el modo de transmisión de "News and Newspaper Digest" en los últimos 27 años desde que "News and Newspaper Digest" se transmitió brevemente en vivo en 1981 y se grabó y transmitió.

Liu Xiaolong, director de la oficina editorial principal de CCTV, Shi Min, director de Voice of China, y líderes relevantes de la oficina general y el departamento técnico de Voice of China visitaron la sala de transmisión en vivo para dirigir y coordinar Garantizar el buen progreso de la transmisión en vivo.

El programa "News and Newspaper Digest" se fundó en 1950 y ha recorrido más de medio siglo. Es uno de los programas de noticias más importantes de la prensa china y el programa líder más central y autorizado de la industria de radiodifusión china. Tiene la audiencia más amplia del mundo y es la principal fuente de información para más de 600 millones de oyentes de CCTV. . El cambio de "Baojie" de transmisión grabada a transmisión en vivo es una mejora importante en las funciones del programa. Al mantener el estilo y las funciones originales del programa, la transmisión será más flexible y se difundirá más oportunamente, lo que brindará a la audiencia información más rápida. y noticias más vívidas.

El programa "News and Newspaper Digest" cambió de transmisión grabada a transmisión en vivo para adaptarse a la tendencia de desarrollo de las noticias transmitidas a nivel mundial y cumplir con el requisito general de "Voice of China" de crear un programa para todo clima. frecuencia de noticias. Es una de las reformas del programa del evento CCTV. Debido a la particularidad del programa "Bao Digest", no se permiten ligeras desviaciones y los líderes de todos los niveles conceden gran importancia a esto. Para garantizar el éxito de la transmisión en vivo, los líderes de la Administración General y la estación han hecho arreglos específicos muchas veces, el Director Liu Xiaolong de la Oficina Editorial, el Director Yang Qinghua del Centro de Tecnología, Shi Min, Director de Voice. de China y otros líderes de frecuencias, así como la Oficina del Director General, Noticias y otros departamentos relevantes han celebrado muchas reuniones para estudiar asuntos de transmisión en vivo. Después de una cuidadosa preparación, el Centro de Tecnología y la Voz de China han formulado planes detallados de transmisión en vivo y respuesta de emergencia. planea garantizar que la transmisión en vivo sea infalible.

Como departamento de implementación, todo el personal del Departamento de Información realizó simulacros de transmisión en vivo para eliminar peligros ocultos y problemas que puedan surgir durante la transmisión en vivo. Antes de la transmisión en vivo, el Departamento de Información impartió capacitación a todo el personal, organizó a editores y locutores para que conocieran la experiencia de transmisión en vivo de "Lianbo" y formuló reglas de implementación detalladas para los puestos de transmisión en vivo.

Debido al cambio de grabación directa, hay más puestos y mayores requisitos laborales. La mano de obra existente del Ministerio de Información ya no puede satisfacer las necesidades de la transmisión en vivo. El Ministerio de Información ha llevado a cabo una nueva reestructuración de los puestos relacionados. Se hicieron ajustes para asignar a los locutores que ya tenían una carga de trabajo completa a puestos de edición para realizar tareas de seguimiento y otras tareas laborales, de modo que los dos locutores originales fueron reemplazados por tres locutores cada día. Al mismo tiempo, las vacaciones anuales normales de los empleados se han suspendido temporalmente y todos los empleados deben trabajar para garantizar la transmisión en vivo de "Bao Zhao" sin problemas y con éxito.