Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Cómo lee Chang'e este antiguo poema?

¿Cómo lee Chang'e este antiguo poema?

El antiguo poema "Chang'e" se lee así:

1. Chang'e, dinastía Tang, Li Shangyin, la sombra de la vela de mica es profunda y el largo río se hunde gradualmente. Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir, ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches. La pronunciación pinyin moderna de este poema es: cháng é, yún mǔpíng fēng zhúyǐng shēn cháng héJiàn LuòXiǎo xěng chén.

2. Hermosa historia de Changhe y Xiaoxing. La primera frase "La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda" describe el ambiente interior donde se encuentra Chang'e. A través de la pantalla de mica, la luz de las velas parece profunda y tranquila. La segunda frase, "El largo río cae gradualmente, las estrellas del alba se hunden", describe la escena al aire libre. El largo río se pone gradualmente y las estrellas de la mañana se hunden. Esta es una magnífica escena de la naturaleza.

3. La tercera frase "Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir" introduce la historia de Chang'e. El poeta especula que Chang'e podría arrepentirse de haber robado el elixir, sentando las bases para la siguiente historia. . La última frase, "mar azul y cielo azul de noche", describe el mundo interior de Chang'e. Frente al mar azul y al cielo azul, su corazón se llenó de profundo anhelo y arrepentimiento.

Conocimiento relacionado con Chang'e

1. Chang'e desempeña un papel importante en los cuentos de hadas tradicionales chinos y sus historias tienen una profunda herencia y una amplia influencia en la cultura china. La esposa de Hou Yi, Chang'e, fue ascendida al Palacio de la Luna y se convirtió en la diosa del Palacio de la Luna porque robó el elixir de la inmortalidad. Esta historia ha circulado entre los chinos durante miles de años y la gente la utiliza para contar la historia de la belleza, la bondad y la valentía de Chang'e.

2. La historia de Chang'e apareció por primera vez en "El clásico de las montañas y los mares", pero no fue hasta la dinastía Tang que el poema "Chang'e" de Li Shangyin le dio a la historia un toque emocional más rico. color. En este poema, Chang'e es retratada como una diosa solitaria y solitaria. Extrañaba a Hou Yi en el Palacio de la Luna y no podía reunirse con él en el mundo humano.

3. Esta representación emocional hace que la imagen de Chang'e esté más profundamente arraigada en los corazones de la gente y se convierta en un símbolo importante en la cultura tradicional china. La imagen de Chang'e está ampliamente representada en obras de arte chinas, como pinturas, esculturas y obras de teatro. En estas obras, Chang'e suele ser representada como una hermosa mujer vestida con ropa elegante, a veces acompañada por un conejo de jade.

4. Su imagen es a la vez hermosa y gentil, y también revela un toque de melancolía y soledad. Además de las obras de arte, la historia de Chang'e también juega un papel importante en los festivales y eventos culturales tradicionales chinos. Por ejemplo, durante el tradicional Festival del Medio Otoño, la gente admira la luna, come pasteles de luna y juega con linternas, y Chang'e desempeña un papel importante en estas actividades.