¿Qué técnicas retóricas utilizó China en su juventud?
Metáforas y comparaciones: Por ejemplo, los ancianos son como el atardecer, y los jóvenes son como el amanecer; los ancianos son como vacas estériles, y los jóvenes son como tigres mamando leche; los viejos son como monjes; , y los jóvenes son como caballeros; los viejos son como diccionarios, y los jóvenes son como la gente es como el drama; los viejos son como el humo del opio y los jóvenes son como el brandy;
A juzgar por el texto completo, el autor primero plantea la cuestión de que los extranjeros piensan que China es un "imperio de patrones", luego aclara el significado real de "imperio de patrones" y luego concluye que China hoy es No es un "imperio de patrones". Esto anima a los jóvenes a trabajar duro para la "Juventud China". A nivel armónico, encarna el rigor y el poder lógico de Zhou Zhou, lo cual resulta muy convincente.
Mirando desde un solo párrafo, también están interconectados y se profundizan paso a paso. Por ejemplo, en el segundo párrafo, los ancianos "siempre piensan en el pasado" introducen: "Entonces, son nostálgicos", "Entonces, son conservadores", "Entonces, siempre envejecerán"; ansiedad" de los ancianos, "Para que se desanimen", "para que sean tímidos", "para que destruyan el mundo". El uso del paralelismo y la sintaxis progresiva en la escritura muestra que el autor tiene un pensamiento claro y un razonamiento riguroso.
Datos ampliados:
"On Young China" también es muy representativo. Los patrones de oraciones alternas de longitudes largas y cortas y estilos de verso, especialmente la introducción o creación de nuevas palabras e imágenes mencionadas anteriormente, sin duda han subvertido el vocabulario y el sistema sintáctico utilizado en la prosa china antigua.
En lo que respecta al estilo, "La historia de la joven China" combina Ci Fu, Liu Si, rima y chino antiguo. Cambia libremente entre estilos y es suave y fluido, mostrando la profunda capacidad artística del autor. Habilidades para manipular el estilo.
En la historia de la evolución del lenguaje y el estilo literario chino, la prosa de Liang Qichao es sin duda una forma de transición del chino clásico al vernáculo, que condujo directamente a la dirección del Movimiento Vernáculo del 4 de Mayo.