Versión pinyin de Bebiendo con Youren en las montañas
Versión pinyin de "Diaozhi con Youren en la montaña":
liǎng rén duì zhuó shān huā kāi, yī bēi yī bēi fù yī bēi.
Los dos bebieron juntos, una taza tras otra.
wǒ zuì yù mián qīng qiě qù,míngzhāo yǒu yì bào qín lái.
Estoy borracho y quiero dormir, por favor vete. Te traeré a Qin mañana por la mañana.
Traducción vernácula: Los dos bebimos juntos entre las flores de la montaña. Estábamos muy borrachos, bebiendo un vaso tras otro. Fue muy divertido. Estoy borracho y quiero dormir. Puedes irte solo si la diversión no ha terminado, vuelve mañana por la mañana con Qin en tus brazos.
Apreciación general:
Los poemas sobre la bebida de Li Bai están llenos de emoción y entusiasmo. Este poema comienza con una escena de fiesta. "En las montañas", para Li Bai, hay "un mundo distinto a este".
Las "flores de montaña" en flor se suman a la belleza del entorno, y lo que hay frente a ti no es "beber solo sin una cita a ciegas", sino "dos personas bebiendo juntas", y los bebedores. son "personas secretas" de ideas afines. En esta situación, todo sale como se esperaba, por lo que bebo a mi antojo "taza tras taza". La segunda frase repite "una taza" tres veces seguidas. La repetición de palabras no sólo expresa la cantidad de bebida, sino también el placer extremo.