Dejar algo a un lado

El radical del carácter "江" es: Oye.

Explicación básica:

¿Será

1.? ¿pronto? : Lo haré.

2.? Líder, ¿ayuda? :convencional.

3.? ¿Tómalo, tómalo? : Compara tu corazón con tu corazón.

4.? ¿poner? Cierre la puerta.

5.? Cuando juegues al ajedrez, ataca al "general" o "general" del oponente.

6.? ¿Estimular con palabras? No te enfades con él.

7.? mantenimiento? : Mejorará.

8.? ¿Los animales tienen hijos? : Will Colt.

9.? ¿cumplir? Sólo conformate con ello.

10.? Allá vamos de nuevo, ¿qué sigue? : Soy escéptico.

11.? ¿Partícula, usada entre el verbo y "salir", "levantarse", "subir"? : Ve, sal.

12.? ¿Justo ahora? :convencional.

13.? Apellido.

Poner [Jidang]

1.? ¿El primer nivel encima de la escuela, se refiere a los oficiales militares de alto rango en general? :convencional.

2.? ¿Mando, mando? : Lanzar a millones de personas.

Pon [qiāng]

Está bien, ¿puedo preguntar? : Beberé vino.

Datos ampliados:

El significado original de la palabra: servir a los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados en la cama con vino y carne. "Shuowen Jiezi": Jiang,. Desde pulgadas, guarda el sonido.

La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": general, el comandante supremo del ejército. La fuente tiene "pulgada" como lado y "jiang" como lado con "unidad" omitida.

Vocabulario relacionado:

1. ¿Futuro [jiāng lái]?

Palabra de tiempo. Tiempo después de ahora (diferente de "pasado y presente"): esta información debe conservarse de forma segura para referencia futura.

2. ¿Pronto?

Sí; habla de: el ideal está por realizarse.

3. ¿Casi [jiāng jìn]?

(Tiempo, cantidad, etc.) Planteamiento: Enciende el farol rápidamente.

4. ¿Estás dispuesto a [ji ā ng]?

Pronto vendrá a Beijing.

5.

Oficial militar de alto rango. General de alto rango, un término militar, generalmente se considera un general de alto rango.