¿Es una información errónea que Meng Jiangnu lloró en la Gran Muralla? Descubra la verdadera historia que ha sido malinterpretada por las generaciones futuras.
En primer lugar, la historia de Meng Jiangnu llorando desde la Gran Muralla se remonta a "Zuo Zhuan". Un general llamado Qi Liang murió en la guerra entre Qi y Qi. El duque Zhuang de Qi no asistió al servicio conmemorativo, pero envió un enviado imperial para expresar sus condolencias, lo que despertó el descontento de la esposa de Qi Liang. Ella creía que su esposo había hecho contribuciones al país y que el hecho de que Qi Zhuanggong no participara en el duelo era una falta de respeto hacia los mártires, por lo que se negó a llorar. El duque Zhuang de Qi estaba muy conmovido. Asistió personalmente al servicio conmemorativo celebrado en la casa de Qiliang y pronunció un panegírico. Qi Liang también fue enterrado en los suburbios de Beijing. Este es el prototipo histórico de Meng Jiangnu y un acontecimiento histórico real.
Al final de la dinastía Han Occidental, Liu Xiang añadió la trama de llorar por su marido y perder la ciudad para exagerar a la heroína en "Biografía". Dijo: La esposa de Qi Liang "mintió". el cuerpo de su marido y lloró hasta morir." . Diez días después, "la ciudad cayó". La historia de Meng Jiangnu es legendaria.
2. Información errónea sobre el nombre de Meng Jiangnu. Según los registros históricos, su apellido no era Meng, sino Jiang. Meng Jiangnu también se refiere no solo a una determinada persona, sino también a la noble esposa o mujer noble en ese momento. En la antigüedad, la gente solía usar "Bo (Meng), Zhong, Shu, Ji" para registrar las edades de varios hermanos, y este método también se usaba al nombrar. "Bo" significa el mayor y "Zhong" significa el segundo. Por ejemplo, Confucio fue el segundo hijo y se utilizó la palabra Zhongni. "Casi igual" a menudo se compara con palabras similares que son difíciles de distinguir. Esto es lo que significa la expresión "casi iguales, casi iguales". En la antigüedad, las mujeres que iban a casarse también se clasificaban de esta manera, como el tío Ji y el tío Ji. En la antigüedad, también había un dicho que decía que "la primera generación es un erudito y la segunda generación es Meng". Meng Jiangnu en realidad se refiere a la hija mayor de Jiang Jiashu. Este título era muy popular en la época, equivalente al actual MM. Esta costumbre tiene una historia de más de 2.000 años en China desde la Dinastía Zhou Occidental.
3. Información errónea sobre el nacimiento de Meng Jiangnu. Según la leyenda, Meng Jiangnu nació de melones y calabazas, y recibió su nombre de las enredaderas que conectan a Meng Jiangnu y Meng Jiangnu. La historia de Meng Jiangnu no sólo ha circulado durante mucho tiempo, sino que también ha afectado a una amplia zona, con diferentes versiones populares en varios lugares. Los artistas folclóricos crearon muchas historias basadas en las costumbres locales y las diferencias de las personas, dando a la leyenda de Meng Jiangnu un fuerte sabor regional.
En cuarto lugar, la historia de Meng Jiangnu, que tergiversó el nombre del héroe, se difunde principalmente entre la gente de forma oral. Los dramas de Yuan convirtieron la historia de Meng Jiangnu en una ópera muy conocida, y la trama de la historia es naturalmente rica. El nombre del protagonista Qi Liang tiene muchas variaciones, desde Fan Xilang, Fan Silang, Fan, Fan Xilang hasta Fan Qiliang, Fan, Wan Xiliang, y la trama de la historia también está llena de giros y vueltas. Otros personajes relacionados con ellos, como la madre de Fan Lang, también aparecen en la obra, haciendo que la historia sea cada vez más completa.
Verbo (abreviatura de verbo) Mala traducción de Dinastías A medida que cambian las dinastías, el contenido de la historia se adapta constantemente. Después de las dinastías Sui y Tang, la historia de Meng Jiangnu siguió el ritmo de los tiempos y continuó innovando entre la gente. Para combatir la tiranía de la dinastía Qin e injertar lo que sucedió en el período de primavera y otoño en la dinastía Qin, su Gran Muralla China se convirtió naturalmente en la Gran Muralla de Qin. Al mismo tiempo, la historia de "Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla" se vuelve más artística y contagiosa al agregar tramas como el reclutamiento matrimonial, el amor entre marido y mujer, el envío de ropa fría a través de miles de kilómetros y las salpicaduras de agua.
La historia de Meng Jiangnu se ha transmitido durante más de dos mil años y su encanto artístico es evidente. No solo expresa los sentimientos más verdaderos de los trabajadores, sino que también expresa las quejas sangrientas y llorosas de los pobres contra el dominio feudal. También refleja la oposición de la nación china a la guerra, el anhelo de paz, una vida feliz y armonía familiar, y el anhelo. por un país rico y poderoso que beneficie al país y a su gente.