Colección de citas famosas - Colección de poesías - Encontré algunos problemas mientras aprendía ruso, así que me gustaría pedir ayuda.

Encontré algunos problemas mientras aprendía ruso, así que me gustaría pedir ayuda.

1. давайтепознакомимся.

“Entonces el prototipo transformado en им es lo que dijiste. Agregar по significa agregar знакомиться para convertirlo en el tiempo perfecto del verbo. Por lo general, algunas personas también dicen давайтепознакомит ⫸ся flexionado. Los verbos rusos generalmente agregan prefijos como по, про, etc., y muchos de ellos se convierten en tiempos perfectos (claro, esto no significa que todos los verbos sean así)

2. de la oración imperativa. Los verbos que siguen a la persona se pueden memorizar por separado. En términos generales, el prototipo de la palabra позови (a un amigo) es зватϩ. Puedes ver lo que esto significa. Segunda frase de las preguntas frecuentes. ¿Sabes dónde está el metro? Esta pregunta se suele utilizar cuando se habla con extraños o superiores y puedes sentir la diferencia en la traducción.

4. cuando el sujeto es вы, que eres tú, el verbo cambiará así

5. Completa lo que se ha hecho en el cronograma. Cosas que resultan, o cosas que son 100% seguras, cosas que se han hecho. no se han completado o están en progreso cuando el cronograma no está completo, o cosas que no son seguras, por ejemplo, dijiste покаетеменеото y будет⨙. Ahora puedes entender el tiempo perfecto y el tiempo imperfecto. Eso es lo que significa. Este es solo un ejemplo y todavía existen muchas diferencias en las aplicaciones del siglo.