Poesía de Miyazawa Kenji

Sin miedo al viento ni a la lluvia

Sin miedo a la lluvia,

Sin miedo al viento,

¿Por qué temer al frío intenso y al calor abrasador? calor,

Uno Huesos del cuerpo fuertes.

Sin deseo,

Nunca enojado,

Una sonrisa pacífica,

permanecerá en mi rostro para siempre.

Pasta de judías, té grueso y arroz ligero son suficientes.

Tres comidas al día son suficientes.

No te quedes sin emociones cuando te encuentres con cosas.

Observa atentamente y recuerda con atención sin confundirte.

En lo profundo del bosque de pinos silvestres,

donde vivo hay una pequeña cabaña con techo de paja.

El niño del este del pueblo puede estar enfermo,

Déjame cuidarlo con cuidado

La tía del oeste del pueblo puede; estés cansado,

Yo te ayudaré a llevar arroz;

Consuela a los moribundos en el sur del pueblo,

No tengas miedo, no No tengas miedo;

Consuela a los que están peleando en el norte del pueblo,

Qué aburrido, no hay necesidad de apelar.

Durante la grave sequía, derramé lágrimas.

En pleno verano, llegó la ola de frío.

Estaba ansioso y tenía prisa.

La gente dice que soy un poco estúpido,

No te preocupes por mí,

No me elogies.

¡Yo,

realmente quiero ser este tipo de persona!

1931

Traducido por Deng Yunling

------------------------ -------------------------------------------------- -----

Mañana de despedida

Hoy

Mi hermana se va muy lejos

Está lloviendo y nevando, El frente la puerta es inusualmente brillante

(Por favor, dame un poco de lluvia y nieve)

De las nubes sombrías de color rojo oscuro

La lluvia y la nieve caen tristemente

p>

(Por favor, dame un poco de lluvia y nieve)

Sostén un cuenco de cerámica con un patrón de dos vegetales azules

Dame un poco de lluvia y nieve

Soy como una bala fuera de la recámara

Me apresuro hacia la tenue lluvia y la nieve

(Por favor, dame un poco de lluvia y nieve)

Del plomo En las nubes oscuras

La lluvia y la nieve caían tristemente

Ah, Toshiko

En este momento de la muerte

En para hacerme una vida brillante

Me pediste que te la traje

Un cuenco de nieve fresca

Gracias, mi valiente hermana

Debes avanzar con valentía

(Por favor, dame un poco de lluvia y nieve)

Estás sufriendo de fiebre alta y jadeos

Déjame

De ahí se llama la Vía Láctea, el Sol y la Atmósfera

Toma el último cuenco de la nieve que cae del universo

Sobre dos piedras de granito

Solitario bajo la lluvia y la nieve Preservado

Me paré sobre él con cuidado

Nieve y agua, nieve y agua de un blanco puro

Desde el cielo cubierto de transparentes gotas de agua fría

Sobre las suaves y hermosas ramas de los pinos

Llevando la última comida a mi amada hermana

En los días en que crecimos juntos

Mira El patrón azul del acostumbrado cuenco de té

Hoy también tienes que decirle adiós

(Moriré solo)

Realmente tienes que decir adiós hoy

p>

Ah, en esa sala sellada

En esa pantalla y tienda oscuras

Mi valiente hermana

Bellamente quemando pálidamente su última vida

No importa dónde elijas esta nieve

Siempre es tan blanca

De esa terrible cielo caótico

Deja caer esta hermosa nieve

(Si naces de nuevo

no sólo para ti

sino también para los demás)

Rezo a los dos cuencos de nieve que comes

Orando interiormente

Que se convierta en un regalo de Dios

Para ti y todos

Consiguen la comida sagrada

Preferiría renunciar a toda felicidad

1922

"Primavera y Shura"

Traducido por Lin Fan

------------------------------------ --------- ----------------------------------

La dama de las llanuras

Mientras el sol brille débilmente

La brisa soplará susurrando

Luego, desde detrás del arbusto de saúco

Los rostros de las dos mujeres se elevarán lentamente. Qian Ying

Llevando un impermeable de fibra de coco con una cuerda gruesa atada a su cintura

Con una sonrisa como un lirio salvaje

Dos mujeres caminaron hacia ella con estilo

Llevando un pequeño cubo con tapa

Resulta que hoy es para saciar la sed de los campos de hortalizas

¿Qué si no es hoy sino algún otro día

Entonces en Zhuqiban En el cuenco roto

Coge unos cuantos escudos de agua verdes y resbaladizos

Ve al pueblo a véndelos a la luz de la mañana

Mira a los dos bien atados en el impermeable de fibra de coco Recoge la azada

Señoras de las minas

Te ves tan

como bailarinas ucranianas

... Viento, tú Ese lenguaje alegre

Sóplalo rápido, sóplalo rápido

Sopla mis bendiciones para ellos ...

(Inédito en vida)