Un poema sobre el modelo a seguir de los profesores
Una revisión de un modelo determinado (una revisión de un modelo determinado)1. Comentarios sobre el modelo
Después de leer el "Modelo", Bai Juyi escribió: "La confianza en los huérfanos no es solo un trabajo duro, sino también lealtad al país. El maestro se fue con un hilo de lágrimas".
"Scent of Scholars" de Du Fu: "¡Pero antes de que pudiera conquistar, ya estaba muerto, y los héroes han estado llorando sobre sus abrigos desde entonces!"
"Wuhou" de Li Shangyin Temple·Cooper" ": "¿Quién será el modelo? Lo primero que hay que preguntar es Zhao Rong."
Lu You's "Wrath": "Un profesor revela su nombre real, que podrá competir después de miles de años."
"Enfermedad" de Lu You: "A partir de un libro": "La apariencia de un maestro durará para siempre y mirarás con más atención a la medianoche".
"Visiting Zhuge Wuhou's Study Desk" de Lu You: "Una carrera que dura mil años es mucho más que tocar música".
p>
Lu You escribió la letra a la edad de 72 años: "The Weibin Star ha estado perdida durante más de mil años, por lo que podemos ver quién seguirá siendo el maestro".
Los sentimientos de Lu You: "Soy el maestro y no puedo borrar una palabra".
"Song Zhengqi" de Wen Tianxiang: "Tal vez como maestro, los fantasmas y los dioses lloran heroicamente".
2.
Shufen
Lu You
Cuando era niño, sabía que el mundo era difícil de tolerar y que las Llanuras Centrales parecían montañas. Nevó toda la noche en el edificio y el viento otoñal se llevó el caballo de hierro.
Al caminar por la Gran Muralla y hacer promesas vacías, los templos en el espejo se han desvanecido hace mucho tiempo. "Enter" es el nombre real, ¡quién podrá compararlo en mil años!
Agradecimiento:
Este poema fue escrito durante la excursión de primavera del año decimotercer (1186). Lu You ya tenía sesenta años cuando viajó, lo cual obviamente no era mi edad. Pero el poeta fue exiliado y no tuvo más remedio que quedarse ocioso en su ciudad natal. Pensó que las montañas y los ríos estaban rotos y los Llanos Centrales aún no habían sido cosechados. Pensó que servir al país significaría morir sin entierro. lugar. Sintió que el mundo era difícil, los villanos dañaban al país y "los eruditos no tienen más remedio que ser leales a los ministros", por lo que el poeta estalló en depresión y resentimiento. Los que están "enfadados con los libros" expresan la depresión y la ira en el pecho.
"Un hombre fuerte envejece antes de que se rompa el odio de su país, y la espada en la caja suena por la noche". Cuando el héroe no tenga un lugar para usar, regresará a la memoria de Ma Tijinge. En aquel entonces, cuando el poeta miró hacia el norte, hacia los Llanos Centrales, se sintió orgulloso como una montaña de recuperar la tierra perdida. ¡Qué enérgico! ¿Ha pensado alguna vez el poeta que sería tan difícil matar al enemigo y servir al Congreso? Pensé que si hacía contribuciones desinteresadas y servía al país de todo corazón, yo realizaría al país. Inesperadamente, hubo traidores que intentaron obstruirme y sabotearme, y fui depuesto muchas veces. Al comienzo del poema, el poeta se pregunta cuánta depresión y rabia siente.
Una frase de "La historia de los Lou" describe la resistencia de los soldados Song a los soldados Jin del sureste, noroeste y noroeste. También es un resumen de los viajes pasados del poeta. En el trigésimo primer año del reinado Shaoxing del emperador Gaozong de la dinastía Song (1161), el señor del oro Yan Hongliang invadió el sur. El ejército Song se negó a defender el área de Guazhou y luego el ejército Jin se retiró. A esto se refiere la última frase. En el octavo año del reinado de Lu Da Dao (1172), Lu You se unió al shogunato real en Nanzheng. El poeta y Wang Yan planearon activamente invadir Chang'an. Cruzaron el río Wei y unieron fuerzas con los soldados Jin en el paso de Dasan. La siguiente frase se refiere a esto. El glorioso pasado resumido en estas dos frases contrasta marcadamente con la situación actual de "las personas que están decididas a matar a los ladrones y no pueden recuperarse". "Me temo que cuando mejore, lo odiaré por un año más". Ahora que quiere regresar a los Llanos Centrales, ¿por qué el poeta derrama lágrimas en su corazón? Desde la perspectiva del arte poético, estos dos poemas también muestran el gran talento poético de Lu You. Cuando se combinan las imágenes de "louchuan" (majestuoso buque de guerra) y "nieve nocturna", "caballo de hierro" y "viento de otoño", forman dos amplias y magníficas imágenes del campo de batalla. La selección de imágenes es muy limpia y típica.
En la frase "Cubrir la Gran Muralla", el poeta utiliza alusiones para expresar su ambición. Tan Daoji, un famoso general de las dinastías Liu y Song de la dinastía del Sur, una vez se llamó a sí mismo la "Gran Muralla". El emperador quería matarlo, así que dijo: "Destruye la Gran Muralla". Lu You se hizo esta promesa. Se puede ver que cuando era joven, era majestuoso, protegía a su familia y a su país y mostraba su agudeza. ¿Quién más? Sin embargo, ¿y ahora qué? La depresión no resuelta del poeta depende de la palabra "vacío". La ambición falla, la lucha falla, todo falla, pero mirarte al espejo es el primer lugar donde caer, ¡y estás calvo! ¿Qué tan triste es comparar los dos? Pensándolo bien, este final no fue causado por mi decepción o por no hacer lo mejor que pude, ¡sino por mis errores y el mundo que me estaba aplastando! Tengo un corazón que Dios no lo quiera. La tristeza es frustración e ira.
Mira de nuevo la cadena de la cola. Utilice también código para expresar sus ambiciones. Zhuge insistió en la Expedición al Norte. Aunque era conocido como "Pero antes de conquistar, murió", finalmente fue conocido como "Los héroes lloran en sus abrigos a partir de ahora".
Miles de años después, ¿quién puede compararse con él? Obviamente, la alusión del poeta menosprecia deliberadamente a los mediocres responsables del gobierno y del público, e indica que su ambición de restaurar las Llanuras Centrales también "se hará famosa en todo el mundo". El poeta no puede encontrar consuelo en la realidad, por lo que no tiene más remedio que poner su alma anhelando consuelo en el futuro. Esto es naturalmente impotente. Y el poeta, cuando está deprimido, tiene que derramar sus frustraciones.
Mirando retrospectivamente el poema completo, podemos ver que cada oración está entrecortada y cada palabra está entrecortada. La ira es poesía y la poesía está llena de ira.
Zhuge insistió en la Expedición al Norte. Aunque era conocido como "Pero antes de conquistar, murió", finalmente pasó a ser conocido como "Los héroes lloran en sus abrigos a partir de ahora". Miles de años después, ¿quién puede compararse con él? Obviamente, la alusión del poeta menosprecia deliberadamente a los mediocres responsables del gobierno y del público, e indica que su ambición de restaurar las Llanuras Centrales también "se hará famosa en todo el mundo". El poeta no puede encontrar consuelo en la realidad, por lo que no tiene más remedio que poner su alma anhelando consuelo en el futuro. Esto es naturalmente impotente. Y el poeta, cuando está deprimido, tiene que derramar sus frustraciones.
3. Comenta el poema "Role Model"
El libro "Angry" de Lu You
Cuando era niño, sabía que el mundo es difícil. tolerar, y las Llanuras Centrales parecen montañas. Nevó toda la noche en el edificio y el viento otoñal se llevó el caballo de hierro. Después de tapiar la Gran Muralla y hacer promesas vacías, los templos en el espejo hace tiempo que se desvanecieron. Primero el nombre real, ¡quién puede compararlo después de mil años! .
============================================ === =================
Aún por el "modelo", los fantasmas y los dioses lloran trágicamente. "Song Zhengqi" y "Getting Started" de Wen Tianxiang tratan sobre el pasado y el presente. Podemos mirar con más atención a la medianoche. Han pasado mil años desde la publicación de "La enfermedad de un libro" de Lu You, mucho más tiempo que el de la música de viento. "Visitando la terraza Zhuge Wuhou" de Lu You es impresionante y no se puede borrar una palabra. "Feeling" de Lu You muestra quién se convertirá en un maestro exitoso. La canción de Lu You de 72 años
4. ¿Cuál es el poema de Du Fu sobre el "modelo" de Zhuge Liang?
Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos.
1. Fuente: "El aroma de los libros" es un poema épico escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang, cuando visitó el templo Wuhou en el segundo año después de establecerse en la cabaña con techo de paja de Chengdu. Este poema expresa el elogio del poeta a Zhuge Liang, el primer ministro de la dinastía Shu Han, por su talento, ayuda a las dos dinastías y lealtad al país al visitar sitios históricos, así como su pesar por el comienzo y muerte prematuros de Zhuge Liang. . El poema contiene tanto el concepto ortodoxo de respetar a Shu como un sentimiento de adversidad, y hay un sentimiento de extrañar a los demás entre líneas. Este capítulo de las siete leyes es tortuoso y naturalmente compacto. Los dos primeros versos describen situaciones libres y fáciles; después de la discusión de las dos sesiones, la gente de repente se deprimió. Todo el artículo, desde el escenario hasta los personajes, desde la búsqueda y el homenaje al recuerdo, desde los suspiros y el recuerdo hasta las lágrimas, resulta frustrante y heroico al mismo tiempo. Todo el poema tiene un gran corazón, sentimientos profundos, sentimientos fuertes y solemnes, y tiene un gran poder para conmocionar los corazones de las personas.
2. Texto original: ¿Dónde está el Templo Mingxiang? En un pinar cerca de la Ciudad de la Seda.
La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas.
La tercera llamada agravó sus asuntos nacionales, y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.
Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos.
3. ¿Dónde está el salón ancestral de Wuhou Zhuge Liang? En el denso bosque de cipreses de las afueras de Chengdu.
La hierba verde se refleja en los escalones, mostrando el color primaveral, y la oropéndola en el árbol canta con gracia a través de las ramas.
Se reconoce que los antepasados del mundo visitaron la cabaña con techo de paja tres veces, ayudaron en la fundación de las dos dinastías y trabajaron lealmente.
Desafortunadamente, Wei murió en el ejército incluso antes de comenzar a atacar a Wei, lo que a menudo hacía que héroes de todas las edades rompieran a llorar.
4. Sobre el autor: Du Fu (712-770), de hermosos personajes, se hacía llamar el Ye Lao de Shaoling, conocido como "Du Gongbu" y "Du Shaoling", nacionalidad Han, condado de Gong. , Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan), un gran poeta realista de la dinastía Tang. Du Fu es venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas se llaman "la historia de la poesía". Du Fu y Li Bai fueron llamados "Du Li" juntos. Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también fueron llamados "Gran Du Li". . Se preocupa por el país y la gente y tiene una personalidad noble. Se han conservado alrededor de 65.438+0.400 de sus poemas. Sus habilidades poéticas son exquisitas. Es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance. Vivió en Chengdu del 759 al 766, y las generaciones posteriores lo conmemoran como la cabaña con techo de paja de Du Fu.