Colección de citas famosas - Colección de poesías - Apreciación de las frases en la "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao (Parte 2)

Apreciación de las frases en la "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao (Parte 2)

Apreciación de la Torre de la Grulla Amarilla de Cui Hao

Las hadas del pasado se han ido volando en la grúa amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Jing es un árbol Hanyang, y Parrot Island es un nido de vainilla.

Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

(1)

El poeta llegó aquí con gran anhelo por la Torre de la Grulla Amarilla, pero no había rastro del inmortal montado en la grúa. Frente a él había un río ordinario. torre. "En el pasado, donde la Grulla Amarilla llevaba a los santos al cielo, ahora sólo queda la Torre de la Grulla Amarilla". La brecha entre la hermosa visión y la ordinaria torre del río puso un trasfondo de pérdida en el corazón del poeta, abriendo un potencial para el futuro. expresión de nostalgia.

"La grulla amarilla ya no viene y las nubes blancas ya no vuelan." El paisaje natural de la Torre de la Grulla Amarilla, donde el río Amarillo se encuentra con el cielo, se vuelve cada vez más majestuoso y espacioso contra el fondo. telón de fondo de nubes blancas. Afectado por esta escena, el estado de ánimo del poeta gradualmente se fue alegrando, y los sentimientos en su pecho también crecieron alas: la larga historia y la hermosa leyenda de la Torre de la Grulla Amarilla se repitieron ante sus ojos, pero al final las cosas cambiaron y la grúa ya no estaba. más tiempo allí. ¿Qué puede dejar la gente que resista el paso del tiempo? Ella no es nada, está dejando morir el mundo, dejando que los océanos se sequen, dejando que las rocas se derrumben y renunciando a su constante nostalgia y nostalgia.

"Cada árbol en Hanyang se vuelve claro en el agua, y Parrot Island es un nido de dulce hierba". El sol brillaba alto, el cielo estaba claro y azul, y en trance, los árboles brillaban. La orilla norte del río Han se convirtió en anhelo, gente querida durante mucho tiempo, como ojos. El cálido sol aporta calidez a los hogares de las personas. Vagamente, Mi Fu, que tocaba tambores y tambores en la hierba de la isla Nautilus, murió frente al cuchillo de carnicero de Huang Zu, derramando hierba verde con sangre. Es la dedicación desinteresada de innumerables vagabundos empapados de sangre y lágrimas lo que ha construido innumerables ciudades natales inolvidables. Hermosos anhelos y recuerdos emotivos hacen que la frase "Qingchuan, Cao Fang" sea muy humana. Por tanto, el interés ideológico de la poesía ha alcanzado una posición superior.

"Pero cuando miro a casa, ¿el crepúsculo se hace más denso? Hay una niebla triste sobre las olas del río." Después del atardecer, es de noche, cuando los pájaros volverán a sus nidos, los barcos volverán a casa. y los vagabundos volverán a casa. Niebla y humo, una bruma, pidiendo silencio a mi pueblo natal, sintiendo nostalgia Ante esta situación, nadie extraña su hogar. El poema termina con una frase de "dolor", que expresa con precisión el estado de ánimo del poeta cuando sube a la Torre de la Grulla Amarilla al anochecer. Al mismo tiempo, junto con la metáfora del principio, utiliza los altibajos de la escritura para expresar. su persistente nostalgia, logrando tanto la implicación como el significado interno de la pintura. Sonido de arrastre externo.

Las dos primeras canciones populares del poema están llenas de encanto, el paisaje es vívido y el lenguaje es como un pareado. Las dos últimas frases son limpias, armoniosas y hermosas, con un gran talento literario. Especialmente la sastrería única del autor es aún más memorable. El poeta combina orgánicamente la estrecha nostalgia de extrañar a sus familiares y la amplia nostalgia de preocuparse por el mundo entero, haciendo que el encanto y el carácter de este poema alcancen la cima más alta de poemas similares. La conducta y el temperamento del poeta también emergen con el desarrollo de la poesía: es talentoso, como un río claro que fluye hacia el este, fluye sin cesar; es informal, como una hierba exuberante; No hay narcisismo decadente ni egoísmo estrecho, y la expresión de nostalgia es igualmente magnífica y heroica. Es digno de ser elogiado por las generaciones futuras como la primera obra maestra de los poemas de siete caracteres de la dinastía Tang.

(2)

El antiguo emplazamiento de la Torre de la Grulla Amarilla se encuentra en la cabecera del puente del río Wuchang Yangtze en la ciudad de Wuhan, provincia de Hubei.

Según la leyenda, fue construido en el segundo año de Huangwu (223) durante el período de los Tres Reinos. Wuchang se llamaba Ezhou en la antigüedad. Según la "Crónica del condado de Yuanhe": "La ciudad de Ezhou está adyacente al río en el oeste y a la Torre de la Grulla Amarilla en la esquina suroeste". También hay una leyenda sobre la ceremonia de apreciación de la poesía Tang durante el período de los Tres Reinos en 1297.

Un hombre llamado Fei es inmortal. Una vez trajo una grulla amarilla a descansar en este edificio, de ahí el nombre de Yellow Crane Tower. Esto le da al edificio milenario un color mágico y lo hace aún más famoso en todo el mundo.

"En el pasado, donde la Grulla Amarilla llevaba a los santos al cielo, ahora sólo queda la Torre de la Grulla Amarilla". El poeta deambulaba por aquí y llegó al lugar por impulso, y fue el primero en recitar ese poema. lo cual es natural. El lenguaje de esta declaración inicial es claro y fluido. No hay retórica en la superficie, pero la emoción es desenfrenada. Con la ayuda de la leyenda del nombre del edificio, las personas pueden ser llevadas a un reino mítico de inmediato, haciendo que las personas tengan un ensueño ilimitado. Desde esta perspectiva, la frase inicial de este poema es abrupta, fascinante y extraña para la gente. Frente a las huellas de la historia, la gente no puede evitar pensar. "Paseo" y "ocio", "gente que pasa" y "aquí" se complementan, encarnando los grandes sentimientos de cambios en los tiempos, cosas y personas antiguos y modernos, y expresan profundamente los elevados sentimientos del poeta cuando subía las escaleras.

"La grulla amarilla ya no vendrá, y las nubes blancas ya no volarán." Zhuanxu regresó a la realidad de los mitos y leyendas. Cuando el poeta subió a la Torre del Tambor, vio el vasto cielo azul y las nubes blancas. Un reino tan etéreo inevitablemente hará que el poeta que tiene una carrera llena de obstáculos sienta una melancolía infinita sobre el mundo. Aquí, el poeta rompe las limitaciones de la métrica y no requiere una antítesis clara. Parece que hay partes del discurso y la métrica correctas e incorrectas, con el frente mirando hacia atrás incorrectamente. Pero cuando lo leí, las sílabas eran claras y brillantes, y parecían fluir naturalmente sin prestar atención.

El contraste entre el escote es muy delicado y firme. "Cada árbol en Hanyang se vuelve claro en el agua, y la Isla Parrot es un nido de hierba dulce". Pintó una hermosa escena fluvial. Cuando la vista del poeta se retira del cielo distante al paisaje en el suelo, lo primero que aparece a la vista es Hanyang, al otro lado del río desde la Torre de la Grulla Amarilla.

Hay árboles verdes y la intersección del río Han, que se ve particularmente clara bajo el sol brillante. En el río, sólo puedo ver una colina y un banco de arena elevándose en el medio del río, que es Parrot Island. Mi Fu, un erudito de finales de la dinastía Han del Este, escribió una vez la "Oda a los loros" en el continente. Mi Heng fue asesinado por Huang Zu, el gobernador de Jiangxia, en el continente. Las generaciones posteriores cambiaron el nombre del continente a Isla Parrot como conmemoración. Mi Suheng tiene espíritu literario, pero no tiene talento y, en última instancia, es desafortunada. Ahora sólo queda un prado. Cuando el poeta vio el paisaje, no pudo evitar pensar en su propia experiencia de vida. Aunque dibujó una imagen hermosa y de colores brillantes para la escena frente a él:

Sol rojo, olas blancas, densos árboles verdes, pero aunque el paisaje es hermoso, ¡después de todo sigue siendo una tierra extranjera!

Entonces, ese sentimiento de melancolía naturalmente se convirtió en una nostalgia infinita. "Pero cuando miro a mi ciudad natal, el crepúsculo se vuelve más denso y las olas del río se llenan de una niebla triste". Al final del pareado, la superficie del río ya está en el crepúsculo, como si estuviera envuelta en humo. La palabra "humo" puede significar una escena confusa, difusa y errática. A muchos poetas les gusta. Cui Hao usó una "onda de humo" aquí para expresar naturalmente una imagen de escena confusa, y la imagen visual extremadamente profunda contiene un encanto suave. Relacionado con "Sunset"

Juntos forman un fondo lúgubre, provocando la nostalgia del poeta:

Al anochecer, la gente ocupada se va a casa, y yo mismo, en mi carrera oficial, frustrado , todavía frente al vasto río, solo en el crepúsculo sin límites, agregando una sensación de deambular por un lugar diferente. La palabra "preocupación" al final señala el tema principal de todo el artículo.

La nostalgia es uno de los principales contenidos del lirismo antiguo, y es más común en los poemas de los turistas que desembarcan en tierra. Aunque este tipo de poesía no expresa preocupación por el país y la gente, puede reflejar la difícil situación de algunos intelectuales en la sociedad feudal a partir de la vida errante y turbulenta del poeta. El poema "Yellow Crane Tower" tiene un paisaje magnífico, un ámbito amplio y un tono emocional no decadente. Puede considerarse como una obra maestra de este tipo de tema.

Este poema expresa el duelo por el pasado y la nostalgia del vagabundo a través del relato del poeta de su visita a la Torre de la Grulla Amarilla cuando su carrera se vio frustrada. Las primeras cuatro frases de este poema describen principalmente la tristeza del poeta cuando subió a la Torre de la Grulla Amarilla. Y este sentimiento de costumbres antiguas que aún existen está estrechamente relacionado con la hermosa leyenda sobre el origen del nombre de Yellow Crane Tower. Montar una grulla para convertirse en inmortal es hermoso e ilusorio, pero el poeta románticamente cree que no es nada y afirma que "montan en la grulla amarilla y se van". Ahora todo lo que queda de la tía imperial Loki es un edificio vacío, ¡solo un nombre! Por lo tanto, el poeta lamenta el pasado y el presente, y utiliza la grúa para señalar el edificio vacío, dando así a la imagen una sensación de vacío. Las dos frases "La grulla amarilla nunca volverá y las nubes blancas nunca volarán" contienen profundamente los arrepentimientos que los antiguos no pudieron ver y expresan los sentimientos del poeta sobre la impermanencia del mundo. Esta sensación de cambios de personal que es diferente del pasado es típica y común a los ojos de los antiguos, y fácilmente puede desencadenar gritos de frustración política. Los últimos cuatro versos del poema tratan sobre el paisaje que se ve al subir las escaleras y la nostalgia que provoca el duelo. El poeta subió al edificio y miró a lo lejos. Las llanuras cercanas al pabellón Dong Qingchuan en la prefectura de Hanyang son exuberantes y vibrantes. En la isla Nautilus, en medio del río, el negocio está en auge. Al ver los elegantes árboles verdes y la hierba exuberante, el poeta de repente recordó la famosa frase de "Las canciones de Chu": "Los reyes y los nietos viajaron sin regresar, y la hierba primaveral creció y floreció", lo que despertó su nostalgia, por lo que el Los ojos del poeta se posaron en el "río Yanbo" al anochecer. Por eso, la frase "las olas del río se cubren con una capa de niebla de tristeza" revela un profundo sentimiento de nostalgia. Para las personas que viajan a países extranjeros, no es difícil comprender este sentimiento espiritual vago e interminable.

Esta es una extraordinaria obra de poesía jurídica. Las primeras cuatro frases del poema son tan poderosas como un arco iris y las palabras "grulla amarilla" y "vacío" se utilizan juntas. La tercera oración es casi toda legato y la cuarta oración termina en el tercer nivel. Totalmente libre de formato y jerarquía, fluye naturalmente, es decir, se mueve con el lápiz y aparece en el papel.

Shen Deqian una vez lo elogió diciendo que "el significado es lo primero, las palabras divinas están escritas fuera del idioma y él las escribe verticalmente, por lo que es bueno en las maravillas de todos los tiempos". Como poema métrico, dado que las primeras cuatro líneas son anormales, las últimas cuatro líneas deberían trabajar duro para corregir el orden. De lo contrario, las Siete Leyes se escribirían como los Siete Antiguos. Debido a que las últimas cuatro líneas del poema vuelven al ritmo de manera muy natural, todo el poema aún brinda a la gente un sentimiento majestuoso e integrado. En cierto sentido, se puede decir que este poema es realmente una innovación y un gran avance, por lo que la gente no solo no lo culpa por "desviarse", sino que también piensa que es novedoso.

(3)

China tiene muchas montañas y ríos famosos, todos los cuales tienen leyendas extremadamente hermosas de la dinastía Ming, pero no son necesariamente tan famosos como la Torre de la Grulla Amarilla en en casa y en el extranjero. Como la Gran Muralla China y la de Beijing. Lo mismo que la Ciudad Prohibida y los Guerreros de Terracota en Xi'an. ¿Por qué es esto? Además de la hermosa leyenda sobre la venta de vino y el encuentro con inmortales, el motivo principal son los elogios y elogios de los poetas de las dinastías pasadas. Después de que se construyó la Torre de la Grulla Amarilla, atrajo a un gran número de literatos y poetas que vinieron a escribir poemas. Fueron sus poemas los que hicieron famosa a la Torre de la Grulla Amarilla en todo el mundo. Entre muchos poetas famosos, los más famosos son los poemas de Cui Hao y Li Bai en la dinastía Tang.

Según la leyenda, un año, el poeta Cui Hao llegó a la Torre de la Grulla Amarilla. Después de la visita, improvisó un poema:

Las hadas del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando sólo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas nunca volarán sin él.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero miré hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se hacía más denso y las olas del río se llenaban de una triste niebla.

Este poema tiene una concepción artística maravillosa y es un buen poema poco común que describe la Torre de la Grulla Amarilla. Sin embargo, debido a que había muchos poetas en la dinastía Tang, Cui Hao no era famoso. Por eso, aunque el poema es bueno, nadie lo aprecia. Otro año, el poeta Li Bai vino a la Torre de la Grulla Amarilla. Los lugareños se alegraron mucho al ver llegar al poeta. Le pidieron a Li Bai que escribiera un poema para la Torre de la Grulla Amarilla y le pusiera un nombre. Después de la visita de Li Bai, sintió que la historia de la Torre de la Grulla Amarilla era extraña, el paisaje era hermoso y estaba lleno de poesía, por lo que aceptó escribir poemas. Cuando la gente preparaba bolígrafos, tinta, papel y piedras de entintar, Li Bai se sumergió en tinta espesa y comenzó a escribir mientras contenía la respiración, pero en ese momento, miró hacia arriba y vio el poema de Cui Hao en la pared. Quedó atónito en el acto, sacudió la cabeza y dejó de escribir. Los espectadores no sabían por qué, así que preguntaron por qué. Vi a Li Bai suspirando y cantando una quintilla:

Aplasta la Torre de la Grulla Amarilla de un solo golpe y derriba la Isla Nautilus de una patada.

¡Hay una escena frente a ti y Cui Hao escribió un poema sobre ella!

Después de cantar, lo cancelas y te vas. Debido a la admiración de Li Bai, los poemas de Cui Hao ganaron una gran reputación y la Torre de la Grulla Amarilla y los poemas de Cui Hao se difundieron por todas partes. Frente a un paisaje tan hermoso, Li Bai estaba muy decepcionado. No escribió un buen poema. Está decidido a encontrar inspiración y compararse con los demás. Entonces alquiló un bote y caminó hacia el este a lo largo del río. Ese día, llegó a la antigua ciudad de Jinling. Visitó el lugar escénico más famoso de Jinling: Phoenix Terrace. Basado en el estilo del poema de Cui Hao sobre la Torre de la Grulla Amarilla, escribió un poema "Oda Jinling a la Torre Fénix" para compararlo con Cui Hao. Este poema está escrito así:

Había una vez un fénix en la Plataforma Fénix. El fénix abandonó la plataforma y regresó solo al este del río.

Las flores y plantas del Palacio Wu están escondidas en lo profundo del tocador, y las ropas doradas son antiguas.

Las montañas están envueltas en nubes y niebla, como el cielo azul, y el río se divide en dos.

Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo.

Este poema es nostálgico y lírico, al igual que el poema de Cui, y la concepción artística es indescriptible. Li Bai estaba muy feliz y pensó que se podía comparar con los poemas de Cui. Sin embargo, los críticos de poesía creen que aunque este poema es bueno, imita demasiado a Cui Shi. Incluso las tres palabras de la última oración son iguales, usando la palabra "molesto". Entonces no superó a Cui Shi. Li Bai quedó profundamente impresionado después de escuchar esto. Así que lo enterró en su corazón y decidió encontrar otra oportunidad, tres a uno. Finalmente llegó la oportunidad. Este año, Li Bai envió a su amigo Meng Haoran a Guangling (ahora Yangzhou) y vino a la Torre de la Grulla Amarilla. Ante la inminente partida de su amigo, escribió de mala gana un sincero poema de despedida para el amigo que estaba a punto de irse:

Los viejos amigos con frecuencia me saludaban con la mano, despidiéndose de la Torre de la Grulla Amarilla, donde persisten los amentos. , Viaje a Yangzhou en la hermosa primavera cuando los pájaros cantan y las flores son fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Este poema describe la magnífica concepción artística de la Torre de la Grulla Amarilla, que es un éxito de taquilla y se ha convertido en una obra maestra eterna. Los poetas comentaron que entre los miles de poemas que describen la Torre de la Grulla Amarilla, las Siete Rimas de Cui Hao - Subiendo a la Torre de la Grulla Amarilla y los Siete Ritmos de Li Bai - Adiós a Meng Haoran en su camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla están empatados en el primer lugar. . Este es un poema famoso inscrito por Cui Hao en la historia.

Cuando Li Bai dejó de escribir, Li Bai libró tres batallas con Cui Hao y finalmente ganó el primer lugar, haciendo famosa a la Torre de la Grulla Amarilla a lo largo de los siglos.

Es precisamente por la hermosa leyenda de la Torre de la Grulla Amarilla que se cubre de un color misterioso y la hace famosa en todo el mundo; es precisamente por los hermosos poemas de muchos poetas que la; Yellow Crane Tower ha añadido una capa de misterio. Muchas connotaciones culturales la convierten en un nombre familiar.

Uno * * *Tres artículos, léelo tú mismo. Haz tu elección.