¿Cómo firmo?

Consta de dos gestos. Lo siento:

La primera persona cierra el puño con ambas manos y hace una reverencia con una expresión de disculpa en el rostro.

La segunda persona cierra el puño y extiende el dedo meñique. Este gesto consiste en unos pocos clics en tu pecho.

Datos ampliados:

Historia del desarrollo

La lengua de signos ha existido desde la antigüedad y no es sólo una patente para sordos. Los antiguos utilizaban gestos para transmitir y comunicar opiniones, y poco a poco surgió el lenguaje.

Los antiguos se centraban principalmente en la caza y la agricultura, y había pocas reglas a seguir en la sociedad, por lo que las personas sordomudas podían adaptarse a la vida. Pero después del desarrollo cultural, la sociedad progresó y aparecieron muchos símbolos abstractos. Para adaptarse a la vida social, tienen que expresar sus sentimientos comunicativos en lengua de signos.

La lengua de signos tiene una larga historia, pero la educación formal para sordos sólo se desarrolló hace más de 400 años. Se puede comprobar que el padre Draper, el primer gran educador de personas sordas en Francia, creó e inventó la lengua de signos para facilitar la labor de gestión y formación.

En 1760, su asilo fue cambiado a la Escuela Nacional para Sordos y Mudos, y fue nombrado primer director. Su asistente creía que se debería compilar un diccionario de lengua de signos y dedicó mucho tiempo a editarlo.

Desafortunadamente, los gestos son demasiado complejos para ser utilizados ampliamente, y una palabra a veces requiere muchos gestos para explicarse con claridad, especialmente las expresiones abstractas, que son más difíciles, por lo que después de 1880, tuvimos que pasar a la enseñanza del lenguaje hablado. .

Estados Unidos estableció un asilo en 1817 para alojar a personas sordas y comenzó a utilizar la lengua de signos. Japón también estableció su primera escuela para sordos en Tokio en 1880, seguida de escuelas para sordos en Osaka y Kioto.

Desde 65438 hasta 0895, la provincia de Taiwán estuvo ocupada por los japoneses durante 50 años. Durante este período, los japoneses establecieron escuelas para sordos y mudos en Tainan y Taipei, provincia de Taiwán, y la mayoría de las lenguas de signos utilizadas fueron Tokio y Osaka.

Del 65438 al 0887, la misionera estadounidense Sra. Maynard fundó la "Escuela Qiqi" en Shandong, China continental. Utilizó métodos de enseñanza oral y publicó un libro "El comienzo del Qiqi" editado por Bailey Alphabet Pinyin.

Las personas sordas también utilizan la lengua de signos continental, que se utiliza ampliamente en Pekín, Shanghái, Nanjing y Guangdong, e incluso en Hong Kong.

Después de la liberación de Taiwán en 1945, los profesores japoneses en Taiwán fueron repatriados. Después de la liberación de China continental en 1949, algunos profesores de escuelas para sordos del continente enseñaron en Taipei Qicong, por lo que Taipei mezcló algunos idiomas continentales.

El director Jiang de la escuela para sordos y mudos se graduó de la escuela Qiyi y está aprendiendo lenguaje de señas. Además, las personas sordas se encuentran dispersas por todo el país, y las tres escuelas para sordos en el norte, centro y sur están aisladas del mundo, por lo que las lenguas de signos utilizadas por los sordos difieren gradualmente.

2065438+El 1 de julio de 2008, China implementó el "Vocabulario Nacional de Lenguaje de Señas Común" y el "Programa Nacional Braille Universal" y los publicó como especificaciones de lenguaje.

Diferencia con el idioma

La diferencia entre la lengua de signos y la lengua radica principalmente en la pronunciación y en si las personas sordas utilizan gestos para pensar. Los lingüistas creen que, basándose en las propiedades fonéticas del lenguaje, la lengua de signos es un signo, no un lenguaje;

Los expertos en educación para sordos, los educadores especiales y las propias personas sordas creen que, basándose en las propiedades lingüísticas del lenguaje de signos lengua, lengua de signos También es una lengua, una rama de la lengua y una forma especial de lengua.

Sin embargo, la lengua de signos no puede corresponderse absolutamente con la lengua escrita. La lengua escrita de las personas sordomudas está limitada por la lengua de signos y no puede formar un lenguaje escrito correcto. Aunque la lengua de signos no puede utilizarse como lengua en el sentido pleno, sus propiedades lingüísticas indican que la lengua de signos debería ser uno de los tipos de lengua.