La historia detrás del dialecto de Ningbo en la composición de los estudiantes de cuarto grado de la escuela primaria
El dialecto de Ningbo es muy especial. Al principio parecía una pelea. Por ejemplo, mandarín, ¿qué te pasa? Dialecto de Ningbo: ¡Aplasta cosas! ¡Jaja, sé duro! Hay un dicho que dice: "Es mejor escuchar a la gente de Ningbo chismorrear que escuchar a la gente de Suzhou pelear". Esto demuestra que el dialecto de Ningbo es tan duro como la piedra y los huesos como el hierro.
El dialecto de Ningbo es un poco duro y difícil de entender, como una "lengua extranjera". Hay un chiste sobre una anciana de Ningbo que estaba secando su colcha en un árbol pequeño. Un extranjero lo vio y pensó que a la anciana no le importaban los árboles, así que refunfuñó. La anciana respondió, y el extranjero dijo "lo siento" y se fue. De hecho, mi abuela dijo en Ningbo: "¡No lo he hecho todavía!".
La singularidad del dialecto de Ningbo, como por ejemplo: hay sonidos largos y cortos para "Niang", si hay un sonido corto para "Niang", es "Niang" si un "Niang" lo tiene; un sonido largo, entonces ella es su abuela.
¡Jaja, el dialecto de Ningbo es interesante! En cuanto a mí, soy de New Ningbo, así que puedo hablar sobre algunos chismes de Ningbo. Por ejemplo, "¡Hexágonos frescos hueso a hueso!" (Maíz fresco) ¡Jaja! Ojalá pudiera tomar una clase de dialecto de Ningbo en la escuela todas las semanas. Los nuevos habitantes de Ningbo usemos el dialecto de Ningbo de "duro como la piedra, tan duro como el hierro" para hablar sobre las cosas que nos rodean lo antes posible.