Colección de citas famosas - Colección de poesías - Texto original y traducción de "Shu Pu" de Sun Guoting (11)

Texto original y traducción de "Shu Pu" de Sun Guoting (11)

Texto original: Lo que digo ahora es para beneficio de los estudiosos. Sin embargo, el libro de Youjun ha sido llamado Xi por muchas generaciones, y Liang Ke puede ser considerado un maestro artesano, y puede tomarlo y devolverlo a su casa. No sólo conecta el pasado y el presente, sino que también los fusiona con un profundo afecto. Como resultado, la imitación se ha extendido ampliamente y el estudio de la edad se ha hecho famoso sucesivamente. Intentemos explicar las razones y describir brevemente algunas de ellas: "Le Yi Lun", "Huang Ting Jing", "Elogio de la pintura de Dongfang Shuo", "Tai Shi Zhi", "Prefacio de la antología de Lanting", "Juramento", estos son combinado con las costumbres ancestrales Se dice que él es el verdaderamente excelente. La escritura de "Le Yi" está llena de emociones y melancolía; la escritura de "Praise to Painting" está llena de asombro; "Huang Ting Jing" está llena de alegría y nada. Los votos privados, las emociones y las ambiciones son miserables; . Se dice que cuando estás metido en la música te ríes, pero cuando hablas de tristeza, suspiras. ¿No es simplemente detenerse y pensar en las olas que fluyen, que harán que suene el sonido de "啴" y "喛"? Aunque fue testigo de la verdad, es posible que todavía esté confundido y piense mal. No es necesario enfatizar el nombre del cuerpo y practicar la partición. Inesperadamente, el verbo se puede usar para transmitir el significado de coquetería; Yang es cómodo y Yin es miserable, que se basa en el corazón del cielo y la tierra. Ahora que ha perdido sus sentimientos, es sensato y sincero. Fue causado por su marido original, ¡así que goza de buena salud!

Traducción: Sin embargo, lo que quiero decir pretende ser de beneficio para los estudiosos posteriores. Entre los calígrafos del pasado, la caligrafía de Wang Xizhi ha sido elogiada y estudiada por personas de todas las generaciones. Se le puede considerar un maestro a quien seguir y obtener la dirección para desarrollar la caligrafía. La caligrafía de Wang Xizhi no sólo conecta el pasado y el presente, sino que también tiene un gusto profundo y un estilo de escritura armonioso. Como resultado, la cantidad de personas que copian y estudian aumenta día a día, y la cantidad de personas que lo estudian aumenta año tras año. La mayoría de las escrituras de maestros famosos antes y después de Wang Xi se han esparcido y perdido, y solo. ha sido transmitido de generación en generación. ¿No es esta una evidencia clara? Hablemos de las razones y describamos brevemente algunos puntos. Basta con mirar "Le Yi Lun", "Huang Ting Jing", "Alabanza a las pinturas de Dongfang Shuo", "Taishishizhen", "Prefacio a la colección del Pabellón de las Orquídeas", "Juramento" y otras publicaciones. mundo secular y son los mejores ejemplos de caligrafía real y escritura en ejecución. Cuando escribí "Le Yi Lun", me sentí infeliz y, a menudo, melancólico; cuando escribí "Alabanza a las pinturas de Dongfang Shuo", tenía una concepción artística magnífica y una imaginación extraña; cuando escribí "Huang Ting Jing", estaba en lo alto; espíritus, como si estuviera en un mundo virtual; cuando escribí "Las admoniciones de Taishi", me llené de gratitud, el mundo está lleno de giros y vueltas cuando se trata de escribir el prefacio del Xinghui en Lanting; Es desenfrenado y está de buen humor; juró no volver a ser funcionario, pero está en lo profundo de su corazón y tiene una voluntad miserable. Es la llamada risa que está más allá de las palabras cuando estás feliz y feliz, y los suspiros que salen de tu corazón cuando expresas tristeza. ¿No es posible tocar música suave sólo cuando la ambición fluye? Sólo cuando la expresión galopa se pueden pensar en las palabras de Hua Han. Aunque puedes entender la verdad al verla, inevitablemente cometerás errores cuando estés confundido en tu corazón. Por lo tanto, todos son reacios a separarlos y nombrarlos, distinguiendo lo bueno y lo malo para que la gente los practique. Inesperadamente, el interés por la emoción debe expresarse a través del lenguaje, expresando el mismo propósito que el "Libro de las Canciones" y "Chu Ci" cuando brilla el sol, te sentirás feliz y cuando las nubes están sombrías, te sentirás deprimido; Todo esto se debe a los grandes cambios de tiempo naturales. Un enfoque tan involuntario no sólo va en contra de los deseos del calígrafo, sino que también es inconsistente con la realidad. Desde el punto de vista original de la caligrafía, ¡no existe un estilo de caligrafía!

Nota: La pronunciación y significado de algunas palabras del texto

PI (bì? pí)

[ bì ]

Beneficios : ~ beneficio. Wu~ ayuda en cosas (no hace nada bueno por las cosas).

[ pí ]

Auxiliar; diputado: parcial ~. ~Jiang.

椤(yú)

lema (zhēn)

1. Consejo; advertencia: ~ palabras.

2. Un estilo de escritura antiguo. Es un verso prescriptivo.

3. Igual que "aguja".

怫(fú)

Describe tristeza o enojo: ~yu (deprimido y enojado). ~ Corrió.

濿(yì)

Alegría feliz.

Jì (jì)

1. Y y;

2. A; a: ~ hoy.

3. Apellido.

Yi (yí)

1. Regalo: ~regalo. Comentarios ~.

2. Legado: ~daño. ~Sufrir.

啴(tān? chǎn?tuō)

[ tān ]

1.〔~~〕a. ~Lama "; b. Describe muchos grandes eventos, como "El viaje del rey~~, como volar como un Han".

2. (啴)

[ chǎn ]

1. [~~] describe el ocio y la comodidad, como "una persona que conduce un automóvil por pie o un auriga" )~~, Zhou Bang Xiangu".

2. [~facilidad] Suavizar, como en "Aquellos que se sienten felices, sus sonidos~se hacen más lentos".

3. (啴)

[ tuō ]

[~喛(huàn)] La apariencia de llanto.

喛(huàn? yuán?xuǎn? hé)

[ huàn ]

1. Preocupación: "No sé cómo entender los libros, así que Escribo al azar." ”

2. Lo mismo que “llamar” en la antigüedad, llamar.

3. Miedo.

[ yuanes ]

Triste.

[ xuǎn ]

Igual que "咺" en la antigüedad.

[ hé ]

[啴(tuō)~] Ver "啴3".

睢(suī? huī)

[ suī ]

1. El nombre del agua. En Henan, el río Gushui ha estado bloqueado durante mucho tiempo y solo un brazo río arriba desemboca en el río Huiji.

2. Condado de Suixian, en Henan.

3. Consulte "恣睢".

4. Apellido.

[ huī ]

1. Mirando hacia arriba con los ojos abiertos: ~盱(xū).

2. La mirada de la alegría: bailar y bailar.

Huàn (huàn)

Disipar; dispersar: ~ dispersar.

Algas (zǎo)

1. Algas: agua~. Mar~.

2. Generalmente se refiere a plantas verdes que crecen en el agua, incluidas algunas plantas acuáticas superiores, como hornwort, vejiga, etc.

3. Magnífica dicción: Ci~.

4. Apellido.

舛(chuǎn)

1. Error: Bueno~.

2. Desobedecer: ~orden (desobedecer una orden). ~ Chi (yendo en direcciones opuestas).

3. No ir bien; desgracia: el destino tiene muchos caminos.