Dialecto Youxi en Dialecto Youxi
El primero es la ropa. You Xi llama a la ropa "ropa", y la palabra china correspondiente debería ser "ropa". En cantonés, todavía se dice "llevar camisa", y la palabra "ropa" es un vocabulario vernáculo posterior. Los antiguos nunca decían "ropa", sino que usaban "ropa" o "camisa". Hablemos del “dei ku” (también pronunciado “emperador”) de los pantalones en el dialecto Youxi. No he podido encontrar una explicación razonable para la palabra di. Si significa "más bajo", ¿los pantalones se llaman "calzoncillos"? Obviamente no es muy razonable. Pero creo que la palabra ku no es la palabra actual para pantalones, sino la palabra kun. En la antigua China, los pantalones con entrepierna se llamaban Kun, que probablemente sea la palabra. Esto no es descabellado, pero es normal que la pronunciación cambie durante el ciclo del lenguaje. De manera similar, la palabra "zapatos" en chino moderno no tiene esta expresión en chino antiguo, sino "zapatos". Por ejemplo, Liu Bei es un "hombre que fabrica esteras y vende zapatos", por lo que los zapatos en el dialecto Youxi se llaman "yi". Después de leerlo varias veces, encontrará que la pronunciación de estas dos palabras es muy similar. Puede adivinar que zapatos en el dialecto Youxi probablemente se refiere a zapatos. Todavía no entiendo por qué la ropa de manga larga se llama "larga". Por lo general, forman la palabra "龙龙" sucesivamente para referirse a la ropa normal. En cuanto a qué palabras corresponden al chino, espero que alguien con conocimiento pueda señalarlo.
En segundo lugar, cuando se trata de comida, muchas personas de Youxi probablemente no saben que la palabra "comer" no tiene una pronunciación correspondiente en el dialecto Youxi. La palabra "comer" se pronuncia como "xie". Primero hablemos de la pronunciación de "Bianrou" en el dialecto Youxi. Este es un fenómeno en el que la consonante inicial se pierde debido a una pronunciación perezosa. ¿Por qué a Bianrou no se le llama "Bianma"? ¿La carne no se llama "caballo"? Debido a que la carne plana se llamó primero Bian Shi (llamada Caos en el norte, wonton en Sichuan, wonton en Guangdong y Bian Shi en el sur de Fujian), la carne plana debería llamarse "Bian Xie" lo antes posible. Sin embargo, debido a la falta de lenguaje escrito y materiales fonéticos en el dialecto Youxi, las generaciones posteriores básicamente lo llamaron "bianye", que es una forma de omitir el sonido perezoso. La palabra "xia" en nuestra vida diaria se refiere al carácter chino "xia". Hay una cadena de restaurantes muy famosa llamada "Xiabuxiabu", abierta por gente de la provincia de Taiwán. Parece que la provincia de Taiwán habla Hokkien, y en Hokkien se llama Gaben. ¿No se parece un poco al "Xia Baozi" en el dialecto Youxi? El desayuno, el almuerzo y la cena son llamados respectivamente "Xia Mo, Xia Dao y Xia Men" por los Youxi. Momo se refiere al arroz seco, y muei en "Natsume Soseki" se refiere a las gachas de avena, por lo que en el sur de Fujian se le llama "Meijia" (también se refiere a comer gachas). Los Youxi dicen que "Xia Momo" se refiere al desayuno, y los Hokkien lo llaman "Jiaza Momo", que significa comer temprano y nosotros, los Youxi, decimos "Xia Dao", me temo que los Hokkien ni siquiera lo saben; Estás ahí. Qué comer. A la hora de comer, hablemos de qué comer y qué comer. Las cosas deben cocinarse en una olla, pero esto no se usaba en la antigüedad. El primer utensilio comestible se llamaba Ding, que es la palabra "ding", por lo que la palabra "ding" en el dialecto de Youxi significa "ding". ¿Cuál es la base? En el dialecto de Youxi, "escuchar" se pronuncia "tieng" y "luz" se pronuncia "kieng". Estos caracteres chinos son todos caracteres chinos con las mismas vocales, por lo que el homónimo de dieng es el significado de ding. Piénselo, su familia come en Ding todos los días y todos los platos los prepara Ding. No es difícil entender por qué el dialecto Youxi conserva el chino antiguo. Las calcomanías de Fuzhou en realidad deberían llamarse calcomanías de Dingbian. El uso de Ding es el mismo en el dialecto Youxi y en el dialecto de Fuzhou. Después de hablar de ollas, hablemos de cuencos y palillos. Los palillos chinos no se llaman palillos en el dialecto Youxi, sino "bun dv", que en la antigüedad significa palillos. En "El Romance de los Tres Reinos", hubo un período en el que "Liu Xuande perdió su virginidad al escuchar un trueno". ¿Dónde está el cuenco? El dialecto Youxi se llama "Aoaiwu" y "Aoaiwu". Cuando estaba comiendo, les pedí a mis padres que me pasaran un plato. Muchas personas pueden decir "Au-Kia Geely" y algunas pueden decir "Aiwu-Kia Geely". Se suele pensar que "Ou" es un recipiente pequeño con forma de cuenco, mientras que "Moi Wu" es un recipiente con forma de cuenco un poco más grande. Los patos, el pescado y las gallinas se llaman amama, ngv ma y gi ma. Aquí me gustaría hablar de otro fenómeno interesante en el dialecto Youxi. En mandarín, cuando los pollos, patos y peces son jóvenes o jóvenes, comienzan directamente con la palabra "小", como pollo, patito, pez pequeño, etc. Sin embargo, este no es el caso en el dialecto Youxi, que nunca dice " si gi, si a, si ngv".
Un cuenco normal se llama "Ao" (un sonido), un cuenco pequeño se puede procesar directamente con dos sonidos y decir "Ao" (dos sonidos), una taza normal se llama "Bu" y una taza pequeña se llama Bu ( dos sonidos). Hay muchos ejemplos de este tipo, y realmente vale la pena estudiar este interesante fenómeno del susurro.
Hablemos de la vida. Debe haber camas donde nos quedemos. La cama en el dialecto de Youxi se llama "cama giratoria". Ahora bien, si vemos la palabra "transferir" en chino, lo primero que nos viene a la mente puede ser el modismo "morir con los ojos cerrados". En el dialecto Youxi, Zhuan también se puede utilizar como líquido para dormir. Dormir "Kunming" (dormir) significa que cuando se trata de dormir, debes cerrar los ojos. En el dialecto Youxi, los ojos se llaman "Mushu", que es la palabra dialectal para ojos. También se llaman ojos en el dialecto Hokkien. Y si la casa en la que vives tiene la misma altura en Fujian y Yue, se llama "Qu". Están Zengcuo en Xiamen y Guocuo en Fuzhou, donde vive gente con apellidos, similar a los pueblos del norte.