Poemas sobre el respeto y el amor a los mayores
1. Pero hay un poco de amor en un centímetro de hierba, y tres resplandores primaverales serán recompensados.
Esta frase proviene de la "Oda al hijo errante" de Meng Jiao, que se interpreta como: ¿Quién se atreve a decir que un niño con un corazón filial tan débil como la hierba puede pagar la bondad de una madre amorosa como ¿Puze Chunhui? Aquí el poeta compara la piedad filial de los niños hacia su madre con los capullos arrancados de la hierba, que son extremadamente pequeños e insignificantes. Aquí, a través de metáforas figurativas, el vagabundo expresa sus complicados sentimientos de gratitud hacia su madre y su profunda culpa.
2. Hill era un joven que llevaba a su madre a la espalda cuando ésta volaba alto.
Esta frase proviene de "Yan Shi Xiu Liu Zuo" de Bai Juyi, que se interpreta como: Debes recordar el momento en que Gao Fei abandonó a su madre cuando eras un niño. En ese momento, deberías haber comprendido el anhelo en el corazón de tus padres. Hoy has crecido. Con la ayuda del crecimiento de Liang, el autor satiriza el fenómeno social de los niños que son crueles y no están dispuestos a retroalimentarse, enfatizando que si los niños quieren ser filiales consigo mismos, primero deben tomar la iniciativa en la piedad filial hacia sus padres.
3. Las flores de caña escarchadas derraman lágrimas y ropa mojada, y la calva queda indefensa.
De "Missing My Mother" de Yu Gong, se explica así: Al ver la escarcha otoñal soplando los juncos por todo el cielo, derramé lágrimas tristes. Mi anciana madre de cabello gris ya no estará esperando. en la puerta. Soy, Chai Men, una persona dependiente.
Aunque Gonggong es un monje, no puede traicionar su bondad. Aunque vivió una vida pobre e indiferente, todavía ayudaba a su madre de vez en cuando. Ahora que mi madre se ha ido, lo que queda está lleno de nostalgia. Lo que se revela en el poema es un corazón inocente, y los sentimientos de admiración del niño hacen que la gente se conmueva y suspire profundamente.
4. Una madre amorosa se apoya contra la puerta, lo que dificulta el viaje de un vagabundo.
Esta frase proviene de "La primera imagen de Xuanmo" de Wang Mian, que se interpreta como: Una madre amorosa se apoya en la puerta y observa cómo su hijo retrocede pensando en las dificultades del vagabundo durante el viaje. , no puede evitar que las lágrimas rodaran por sus mejillas. Expresa mi profundo anhelo por mi madre en mi ciudad natal y mi culpa por no poder cumplir mi piedad filial hacia mi madre.
5. La anciana calva cerró la puerta y se le rompieron las mangas.
Esta frase proviene de "Whose Son" escrita por Han Yu en la dinastía Tang, y se interpreta como: La anciana madre canosa dejó de llorar en la puerta. Incluso si se rompiera las mangas, podría. No mantener a su hijo a larga distancia. Este es un trabajo con el tema de criticar la superstición.
El autor se muestra naturalmente crítico y extremadamente enojado ante tales tendencias sociales y sus consecuencias. Este hijo que no siente nada por sus familiares debería ser condenado. De hecho, Han Yu escribió este poema para satirizar la atmósfera social de esa época.