Colección de citas famosas - Colección de poesías - El poema completo "Beberé vino"

El poema completo "Beberé vino"

¡Hola!

Texto original de la obra

"Qiāng Drinking"

Li Bai

No ves el agua del río Amarillo ¿Subiendo del cielo y corriendo hacia el mar?

¿No lo ves? El espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la tarde. Si estás orgulloso de la vida, debes tener toda la alegría y no dejes que la botella dorada quede vacía frente a la luna.

Nací con talentos que serán útiles y volveré después de haber gastado todo mi dinero.

Es divertido cocinar ovejas y sacrificar ganado, y tendrás que beber trescientas tazas a la vez.

El maestro Cen, Dan Qiusheng, está a punto de beber vino, pero no deja de beber.

Una canción contigo, por favor escúchame.

Las campanas, los tambores, la comida y el jade no son caros, pero espero no despertarme nunca después de estar borracho durante mucho tiempo.

Desde la antigüedad, todos los sabios y sabias se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres.

En los viejos tiempos, el rey Chen solía celebrar banquetes, peleas y bromas.

¿Qué quiere decir el maestro cuando tienes menos dinero? Depende de ti venderlo.

El caballo de cinco flores y el pelaje dorado serán cambiados por buen vino.

Venderemos contigo el dolor eterno.

Anotación y traducción

Anotación

⑴El vino entrará: es un título antiguo de la dinastía Han Yuefu. Jiang (qiāng): Por favor. El vino será seleccionado entre "Las Obras Completas de Li Taibai". Este poema fue escrito aproximadamente en el año undécimo de Tianbao (752). Han pasado ocho años desde que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang "concedió oro y liberó" al poeta. En ese momento, él y Cen Xun fueron invitados muchas veces a la casa de Yuan Danqiu en Songshan (en la actual ciudad de Dengfeng, provincia de Henan).

⑵No lo ves: un cumplido comúnmente usado en Yuefu. Viniendo del cielo: El río Amarillo nace en Qinghai, así se llama debido al terreno extremadamente alto que hay allí.

⑶Gaotang: se refiere a los padres. Qingsi: pelo negro. Esta frase significa que los padres ancianos vieron sus propias canas en el espejo y se pusieron tristes.

⑷Satisfecho: Cuando estás feliz.

⑸Hui Xu: Debería. "Hui" y "Shui" tienen el significado de "debería".

⑹ Maestro Cen: hace referencia a Cen (cén) Xun. Dan Qiu Sheng: Yuan Dan Qiu. Ambos son amigos de Li Bai.

⑺La copa no parará: una es “El rey no parará”.

⑻Yujun: Para ti, para ti. Jun se refiere a Cen y Yuan.

⑼ Escuchar con el oído abierto: Uno significa “escuchar con el oído abierto”.

⑽ Campanas y tambores: instrumentos musicales utilizados por las familias adineradas para tocar música en los banquetes. 馔(zhuàn) jade: comida maravillosa. Describe comida tan exquisita como el jade. Comida, comer y beber. El jade es tan hermoso como el jade.

⑾No más despertar: También existen versiones de "no es necesario despertar" o "no quiero despertar". (El libro de texto actual de la escuela secundaria es People's Education Press --- Libro de texto experimental estándar del plan de estudios general de la escuela secundaria --- Apreciación de la poesía y la prosa chinas antiguas ---- Espero nunca despertarme después de estar borracho)

⑿Chen Wang: se refiere a Chen Si Wang Cao Zhi. Pingle: Observa el nombre. Fuera de la puerta oeste de Luoyang, era un lugar de entretenimiento para los ricos y distinguidos de la dinastía Han. 恣(zì): indulgente, desenfrenado. Jie (xuè): broma.

⒀Hablando de menos dinero: Una obra “Hablando de menos dinero”.

⒁Jingxu: Solo hazlo. GU (gū): significa "酤", comprar o vender, aquí se refiere a comprar.

⒂Caballo de cinco flores: hace referencia a un caballo precioso. Uno dijo que el color del pelaje tenía cinco patrones y el otro dijo que el pelo largo del cuello estaba recortado en cinco pétalos.

⒃ Er: Tú. Pin: Igual que "eliminar".

⒃Sabios: Generalmente se refiere a santos y sabios, y también hace referencia al nombre del vino en la antigüedad.

Traducción

No viste el agua del río Amarillo corriendo desde el cielo.

Las olas rodaron directamente hacia el Mar de China Oriental y nunca llegaron. atrás.

¿Alguna vez has visto a tus padres ancianos lamentándose de sus cabellos blancos frente al espejo?

El cabello que cuando eran jóvenes estaba lleno de pelos ahora es completamente blanco.

Cuando estés orgulloso de la vida, debes disfrutar de la alegría.

No dejes que esta copa dorada enfrente la brillante luna vacía sin vino.

Todo el mundo debe ser útil mientras nazca.

Mil taeles de oro se pueden volver a utilizar en una sola ola.

Cocinamos ovejas y sacrificamos vacas por diversión.

¡Beber trescientas tazas a la vez no es demasiado!

¡Maestro Cen y Dan Qiusheng!

¡Bebe rápido! No dejes de beber.

Te canto una canción,

Por favor, ven y escucha:

Qué preciosa es la vida lujosa con campanas sonando y comida deliciosa,

Solo espero no volver a estar sobrio nunca más si me quedo en Zuixiang por mucho tiempo.

Desde la antigüedad, los sabios siempre se han sentido solitarios.

Sólo los que beben pueden dejar una buena reputación.

¿Sabías que el rey Chen Cao Zhi organizó un banquete en Lepingguan?

Los invitados y anfitriones bebieron y bebieron a gusto.

Maestro, ¿por qué dice que no tengo mucho dinero?

Date prisa y compra un poco de vino para que podamos beber juntos.

Traed el precioso caballo de cinco flores, sacad la costosa piel dorada,

cámbialo todo por buen vino,

Vamos a fundir juntos este infinito eterno. ¡pena!