El poema de Qu Yuan () conmemora a los soldados que sacrificaron sus vidas por el país y se ha convertido en un símbolo del patriotismo de la nación china.
Texto original de “Duelo Nacional”:
Portando espada, vistiendo armadura de seda, carros tambaleados, espadas y espadas.
Oh enemigo, la bandera es como una nube oscura, y la flecha está en la cuerda.
Violaste mis deberes y pisoteaste a mi equipo. Mi pariente de la izquierda murió y mi pariente de la derecha fue apuñalado.
Enterrar dos ruedas, hacer tropezar a cuatro caballos, tocar tambores con martillos de jade.
Cuando llegue el momento, estaré furioso, mataré a Yuan Ye sin piedad y lo abandonaré.
Sin retorno, sin retorno, las llanuras son brumosas y los caminos remotos.
Usando una espada larga, sosteniendo una poderosa ballesta y separado de su cuerpo y cabeza, Zhuang Xin no cambiará.
Eres el más valiente y valiente. Te mantuviste firme hasta la muerte.
¡El cuerpo está muerto, Dios es espiritual y el alma es un fantasma!
Traducción:
El soldado sostiene Angkor en su mano, viste una armadura de rinoceronte y las espadas del enemigo y los carros enemigos están cruzadas.
La bandera cubre el sol y el enemigo es como una nube, caen flechas voladoras y los soldados luchan valientemente por el primer lugar.
El enemigo invadió nuestra posición. El caballo izquierdo murió y el derecho fue herido con un cuchillo.
Se sujetaron las dos ruedas del carro, el carruaje levantó la baqueta y golpeó el tambor con fuerza.
Los dioses se enfurecieron cuando los mataron y todos los soldados murieron en Yuanye.
Los soldados nunca podrán regresar y el camino hacia las llanuras brumosas aún es largo.
Lleva una espada larga y un arco fuerte, lucha en el campo de batalla y su ambición de separar a la familia nunca se rendirá.
La verdadera valentía, tenacidad y heroísmo son siempre fuertes y determinadas y no pueden ser humilladas.
Aunque la gente muera, los dioses nunca morirán después de todo. ¡Tu alma es digna de ser un héroe entre fantasmas y dioses!
El trasfondo creativo del "Duelo Nacional";
En el año veintiocho del rey Huai de Chu (301 a. C.), Qin, Qi, Han y Wei atacaron conjuntamente a Chu. , destruyó a Tang y obtuvo el gran poder de Qiu (ahora al norte de Biyang, Henan). Al año siguiente, el ejército de Chu fue derrotado nuevamente por Qin y el general Jing fue asesinado, con 20.000 personas muertas. Al año siguiente, el estado de Qin capturó ocho ciudades del estado de Chu, fue engañado para formar una alianza con el estado de Qin y fue encarcelado. Su hijo Wang Xiang le sucedió en el trono.
En 298 a. C. (el primer año del rey Xiang), Qin atacó a Chu nuevamente, derrotó al ejército de Chu, decapitó a 50.000 personas y capturó 65.438+05 ciudades (la actual Xixia, Henan). Antes de la muerte de Qu Yuan, según las estadísticas anteriores, más de 6.543.800 soldados Chu murieron repentinamente en sangrientas batallas con el ejército Qin.
Las generaciones posteriores señalaron que la obra de "perder el país" se debió a "cuidar el mundo, ser codiciosos y abandonar la virtud, romper promesas y olvidar a los familiares, e incluso a los dioses enojados y resentirse por la desaparición del país, La hostilidad de Yuan Gai es profundamente triste y extremadamente dolorosa. "En la antigüedad, las personas que morían menores de edad (menos de 20 años) eran llamadas heridas. y también se utilizaban para referirse a fantasmas sin dueño que no completaron el funeral.
Según las antiguas funerarias, aquellos que no tenían el coraje de morir en el campo de batalla no podían ser enterrados en ataúdes como de costumbre y eran enterrados también en tumbas sin dueño llamadas "heridas".
Durante la guerra Qin-Chu, los soldados Chu que murieron en el campo de batalla fueron derrotados y sólo pudieron morir en el desierto. Nadie organizó funerales y sacrificios para aquellos que sacrificaron sus vidas por el país. Fue en este contexto que Qu Yuan, que estaba exiliado en el extranjero, creó esta obra maestra inmortal.