Colección de citas famosas - Colección de poesías - Una colección de anécdotas escritas por la dinastía Song. Una frase bien traducida incluye "Le Qin Zhong Wen Weng".

Una colección de anécdotas escritas por la dinastía Song. Una frase bien traducida incluye "Le Qin Zhong Wen Weng".

Texto original: En los últimos años de Wanli, Zhan Daiju protegió Yingzhou. Llamé a un carpintero. Zhan tocaba el piano, trabajaba al aire libre, corrigía su cabeza, se pintaba los dedos e incluso le decía lo bueno que era, pero él no escuchaba. Llame y pregunte: "¿Muy bien?" Diga: "Por supuesto, déjelo sonar, es decir, haga una reverencia al tambor, es maravilloso". Zhan Da estaba asombrado. Se dijo a sí mismo: "Mi casa está en las afueras de Xiguo. Voy a ver a un anciano que viene a la ciudad con un salario comercial y siempre tiene que preocuparse por eso. Por favor, míralo. Cuando escuché la bomba, me puse muy feliz. , así que aprendí de ello. Jen le ofreció el oro y él no lo aceptó. Dijo: "Alguien es un trabajador barato, es simplemente un trabajador heterosexual. También dijo: "El Gongqin está hecho de materiales inferiores. La obra contiene el Qin, que fue encargado por el anciano y ahora está dedicado al Gongqin". "Guo Ye. Jenny lo aprendió inesperadamente, lo cual está fuera del alcance de los pianistas.

Durante el período Wanli, Zhan Maoju se desempeñó como prefecto de Yingzhou. Una vez llamé a un carpintero. Zhan estaba tocando el piano. El carpintero se paró fuera de la ventana, levantó la cabeza, señaló, como para evaluar la calidad, y le preguntó: "¿Eres bueno tocando el piano?". El carpintero respondió "sí". Le pidió que tocara, y el carpintero tocó la canción que acababa de tocar Zhan Maoju, lo cual fue muy agradable. Zhan se sorprendió y le preguntó dónde la aprendió. El carpintero respondió: "Mi casa está en el. suburbios del oeste." Cuando veía a un anciano que iba al pueblo a vender leña, siempre se guardaba el piano en el bolsillo y se lo colgaba al hombro, así que déjeme echarle un vistazo. Me alegré mucho de oírlo tocar, así que aprendí de él. Zhan le dio el dinero, pero él no lo quería y dijo: "Yo, un carpintero pobre, sólo quiero la recompensa por mi trabajo". También dijo: "Tu piano es inferior". Tengo un piano que me regaló un anciano. Ahora te lo doy. "Este es realmente un buen piano. Zhan Maoju aprendió piano de los carpinteros. Después de aprender, los pianistas en ese momento no eran tan buenos como Zhong Ruoweng, por lo que tuvo que eliminar la caligrafía y la pintura de la lista y encontrar otra manera. Sin embargo, Este libro es injusto. Todos estaban heridos. Visité un templo de montaña en Luling con majestuosos pabellones. Se levantaron y miraron la lista y dijeron "Pabellón Dinghui" y los nombres de otros temas. Lo llamó ridículo y le pidió al monje que lo subiera a una escalera, lo frotara y lo mirara. Era un libro escrito por Lu Yan Wen Wenggu que decía: "¿Por qué no tallas una piedra con esa caligrafía y pintura? " "Incluso si la piedra está tallada, el camarero cree que está sonriendo.

A Zhong Ruoweng (también conocido como Ruoweng, ministro traicionero) le gusta menospreciar la caligrafía y la pintura en su frente en todas partes, y siempre quiere tratar con esa caligrafía y pinturas (pensé en algo nuevo y quise cambiar el nombre y reescribirlo), pero la escritura realmente no era lo suficientemente buena, lo que hizo que la gente sufriera. Una vez pasó por un templo en la montaña Luling, donde había un. Magnífico ático alto (Zhong Weweng y sus sirvientes). Vayan debajo del stand). Mire el cartel en la pagoda. Dice "Pabellón Dinghui". del cartel y le pidió a un monje que lo bajara con una escalera. Pero después de mirar más de cerca, descubrió que estaba escrito por Lu Yan Zhenqing. El hombre débil dijo: "¿Cómo no escribir tal caligrafía y pintura? "Él ordenó que se tallara una tabla de piedra con esta palabra, que sus sirvientes consideraron como el hazmerreír.

Hay alguien que puede rivalizar con él.