Departamentos y departamentos de la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Anhui
Este departamento es uno de los primeros departamentos establecidos en la Universidad de Anhui (1958). Tiene muchos profesores experimentados y un personal docente sólido. Es uno de los departamentos más influyentes de la provincia de Anhui. Cuando comenzó la “Revolución Cultural” en 1966, el Departamento de Rusia sufrió un duro golpe y dejó de matricular estudiantes de forma intermitente durante más de diez años. Aunque el ambiente en casa y en el extranjero es extremadamente desfavorable para la comunidad de lengua rusa, los superiores del departamento de lengua rusa todavía se dedican a la causa de la lengua rusa con gran entusiasmo. Durante la Revolución Cultural (1978), se creó el Instituto de Estudios Soviéticos (más tarde rebautizado como Instituto de Estudios Rusos). Ha realizado importantes investigaciones sobre los campos político, económico, social, cultural y educativo de Rusia y los países de la CEI, y fundó la revista académica "Russian Studies". La revista se encuentra entre las mejores revistas de su tipo en el país.
Con la reforma y apertura, el Departamento Ruso reanudó la matrícula (1993). Para adaptarse al desarrollo de los tiempos y las necesidades sociales, el Departamento de Ruso ofrece ruso básico, ruso avanzado, audio y video en ruso, lectura en ruso, escritura en ruso, teoría y práctica de la traducción, literatura rusa, lengua y cultura rusas, vocabulario ruso. , retórica rusa, cursos como ruso hablado, historia cultural rusa, ruso económico y comercial e inglés.
El Departamento de Lengua Rusa*** cuenta con 9 profesores, incluidos 5 profesores asociados, 4 catedráticos, 1 profesor extranjero, 2 doctores y 2 másteres. El equipo docente se enriquece y fortalece continuamente, la experiencia docente se enriquece cada vez más y el nivel de investigación científica se mejora cada vez más.
El Departamento de Ruso recluta estudiantes cada año y actualmente cuenta con 99 estudiantes (se reclutan 25 estudiantes en cada sesión). Las tasas medias anuales de aprobación de los exámenes profesionales de nivel 4 y 8 del Departamento de Rusia son del 95 % y el 90 % respectivamente. La tasa media de admisión de graduados en los últimos años ha alcanzado el 40%. El Departamento de Ruso también ha ganado numerosos premios en el Concurso Nacional de Lengua Rusa y en el Concurso de Conocimiento de la Lengua y la Cultura Rusas en el sur de China.
El Departamento de Rusia ha establecido una relación de cooperación a largo plazo con la Universidad Orel en Rusia. Los profesores y estudiantes de las dos escuelas pueden ser enviados a la escuela de la otra para estudiar, seguir estudiando o trabajar durante un año. Cada año, varios estudiantes del Departamento de Ruso van a estudiar a la Universidad de Orel en Rusia. La especialidad francesa de la Universidad de Anhui se estableció en 1974 y es la primera especialidad francesa en la provincia de Anhui. La inscripción al examen de ingreso a la universidad se reanudó en 1978 y el Departamento de Francés se estableció en 2008. A lo largo de los años, ha proporcionado un gran número de profesionales de alta calidad a universidades, empresas económicas y comerciales extranjeras, departamentos de relaciones exteriores y entidades relacionadas con el extranjero. departamentos de la provincia de Anhui, y ha contribuido a la apertura de la provincia al mundo exterior, a la cooperación económica y tecnológica, y ha hecho importantes contribuciones al desarrollo.
El Departamento de Francés*** cuenta con 9 profesores, incluidos 3 profesores asociados, 1 catedrático, 1 profesor extranjero, 1 doctor y 5 másteres. La disciplina de lengua y literatura francesas ha publicado 7 artículos en revistas de primera y segunda categoría, 1 monografía, ha publicado 4 traducciones y ha acogido 1 proyecto del fondo nacional de ciencias sociales. Este es también el único proyecto nacional de ciencias sociales de lengua y literatura francesas. en la provincia de Anhui.
Los cursos ofrecidos por el Departamento de Francés incluyen francés básico, francés avanzado, audio y video en francés, lectura en francés, escritura en francés, práctica de traducción, interpretación oral, literatura francesa, descripción general de los países de habla francesa, economía y francés comercial, vocabulario francés, habla francesa, comprensión auditiva, inglés, informática y otros cursos.
Una de las características de la disciplina de lengua y literatura francesa es el uso de la teoría, las ideas y los métodos literarios occidentales contemporáneos para estudiar la literatura femenina francesa contemporánea, especialmente el estudio de las novelas de Duras, que ocupa una posición importante en el país; la segunda característica es la enseñanza exploratoria y los métodos de investigación práctica de la traducción, y ha traducido y publicado muchos trabajos traducidos.
El Departamento de Francés ha establecido relaciones de cooperación con la Universidad de Besançon en Francia, la Universidad de Ivry en Francia, la Alianza Francesa en París, el Centro Internacional de Idiomas de la Universidad de Grenoble III en Francia, la Región del Condado en Francia y la Universidad de París Evry en Francia. Relaciones de intercambio académico y organización exitosa del "Día de la Cultura Francesa" en cooperación con el Consulado General de Francia en Shanghai. Los intercambios extranjeros han promovido eficazmente el desarrollo de la lengua y la literatura francesas.
El Departamento de Francés se enfoca en cultivar talentos aplicados, enfocándose en la educación de calidad de los estudiantes y la capacitación en habilidades lingüísticas básicas. También se enfoca en cultivar talentos compuestos en idiomas extranjeros. una segunda lengua extranjera. Aprobó la prueba de dominio del inglés CET-6. Las puntuaciones de los exámenes profesionales de nivel 4 y 8 del Departamento de Francés han ido mejorando año tras año. La tasa de aprobación del nivel 8 en 2007 fue del 80% y la tasa de aprobación del nivel 4 en 2008 fue del 100%. La tasa media de admisión de graduados en los últimos años ha alcanzado el 20%. En 2010, la tasa de empleo era del 100%; en 2011, la tasa de empleo era del 96,55%. Nuestros concursantes se ubicaron entre los cuatro primeros en la División de China Oriental del Concurso Nacional de la Canción Francesa en 2011. Los graduados franceses de nuestra escuela son ampliamente elogiados por los empresarios sociales.
El Departamento de Francés se está desarrollando en la dirección de la educación internacional y contribuyendo debidamente a la formación de profesionales franceses de alto nivel. 1. Especialización en Lengua y Literatura Inglesas
Características
Este tema ha sido la principal dirección de investigación desde que la Universidad de Anhui estableció el programa de maestría en Lengua y Literatura Inglesas en 1990. En el proceso de investigación científica a largo plazo y de enseñanza y formación de posgrado, ha ido formando gradualmente sus propias características: persistencia a largo plazo en el estudio de las obras de Shakespeare y el uso de nuevas teorías y métodos, como el nuevo historicismo, el poscolonialismo. , etc., para reinterpretar y examinar las obras clásicas de Shakespeare; combinando la cultura religiosa y la investigación literaria, lleva a cabo una investigación sistemática sobre las ideas religiosas en la literatura estadounidense;
Estatus académico
Este tema ha formado un escalón académico relativamente razonable, con una fuerte fuerza de investigación científica y una rica experiencia en investigación científica, especialmente en los estudios de Shakespeare y el pensamiento religioso en la literatura estadounidense. logró logros sobresalientes en la investigación y el estudio de la literatura colonial británica de finales de la época victoriana. A lo largo de los años, esta dirección ha publicado decenas de artículos sobre los estudios de Shakespeare en "Lenguas extranjeras", "Estudios de lenguas extranjeras" y otras publicaciones, varios de los cuales han sido reimpresos en "Investigación de literatura extranjera", una copia del Congreso Nacional del Pueblo. En términos de investigación de la literatura estadounidense, este tema adopta métodos de investigación interdisciplinarios para clasificar sistemáticamente los pensamientos religiosos en la literatura estadounidense. Se han publicado muchos artículos en publicaciones principales como "Foreign Literature Review", "Foreign Literature" y "Contemporary Foreign Literature". Los trabajos académicos han tenido cierto impacto en el país. Esta dirección también ha logrado logros considerables en el estudio de la literatura colonial británica de finales de la época victoriana, especialmente Rudyard Kipling, el primer premio Nobel de literatura británico. Se ha publicado en "Foreign Literature Review" y "Foreign Literature". Foreign Language Research" y otras revistas principales han publicado muchos artículos académicos relevantes. Investigaciones similares aún son raras en los círculos académicos nacionales. Además, se han publicado 7 libros en esta dirección, como "Diccionario de alusiones en inglés", "Novela americana", "Drama británico y americano", "Lecturas seleccionadas de poemas en inglés" y "Nuevos ensayos sobre Shakespeare" y otros libros. están a punto de ser publicados. Los pilares académicos de esta disciplina han presidido y completado una serie de proyectos provinciales y ministeriales, como la "Investigación sobre pensamientos religiosos en la literatura estadounidense", uno de los cuales ganó el Premio Provincial de Ciencias Sociales de Anhui. Los proyectos bajo investigación incluyen 1 proyecto a nivel nacional ("Rudyard Kipling Research", establecido en 2005) y 5 proyectos a nivel provincial. Esta dirección temática es el núcleo de la comunidad de investigación literaria británica y estadounidense en la provincia de Anhui, y la investigación de Kipling tiene ventajas obvias en el campo de la literatura extranjera en China.
Papel y significado
Esta dirección temática es líder en la comunidad de investigación de literatura británica y estadounidense en la provincia de Anhui, y desempeña un papel insustituible en la mejora del nivel de investigación de las ciencias sociales en La provincia de Anhui y la calidad humanística de los estudiantes. Además, el foco de investigación de esta dirección son todos los temas importantes en el campo de la investigación literaria británica y estadounidense. Por ejemplo, la investigación de Shakespeare es un campo indispensable en la investigación literaria británica y su importancia es evidente. El estudio del pensamiento religioso en la literatura es un nuevo campo en el que los círculos literarios nacionales y extranjeros han comenzado a involucrarse. Marca el estudio en profundidad de la literatura nacional y extranjera y desempeña un papel importante en nuestra mayor comprensión de la sociedad, la historia. y la cultura de Gran Bretaña, Estados Unidos e incluso todo Occidente. El estudio de la literatura colonial es un tema de investigación candente en el pensamiento cultural poscolonial. El estudio de la literatura colonial británica de finales de la época victoriana en particular nos permite comprender plenamente las ideas y la esencia del colonialismo occidental, y es de especial importancia para la forma en que mantenemos nuestra identidad cultural bajo el impacto de la globalización actual.
Especialidad en Segunda Lingüística Extranjera y Lingüística Aplicada
Una de las características de la dirección de investigación en lingüística inglesa es la estrecha integración de la investigación teórica sobre la lingüística inglesa con la investigación sobre la teoría y la práctica de la traducción, así como así como investigación sobre la historia de la traducción, investigó sistemáticamente la historia de la traducción china, la historia de la traducción china a países extranjeros, la historia de la traducción mutua de los grupos étnicos chinos, la teoría de la traducción y la relación entre la traducción y la lingüística y otras disciplinas relacionadas. y formó su propia visión sistemática de la historia de la traducción y una visión pluralista de la teoría de la traducción. La segunda característica es absorber y aplicar críticamente teorías lingüísticas extranjeras, combinar la teoría del lenguaje con las condiciones provinciales y estudiar sistemáticamente los modelos de enseñanza del inglés y los modelos de práctica en áreas subdesarrolladas. El cuerpo docente en el área temática es sólido y el nivel académico es razonable. Hay 5 títulos profesionales senior y 5 doctorados. Pueden comprender y captar las teorías y tendencias de investigación de vanguardia en esta dirección, tienen una amplia gama de conocimientos y sólidas capacidades de investigación científica.
A lo largo de los años, ha publicado artículos en "Lenguas extranjeras", "Traducción al chino", "Lenguas extranjeras modernas", "Enseñanza de lenguas extranjeras", "Lenguas extranjeras y enseñanza de lenguas extranjeras", "Literatura comparada china", "Revista de la Escuela de Lenguas Extranjeras PLA", "Investigación en Lenguas Extranjeras", "Curso Ha publicado decenas de artículos en revistas importantes como "Teaching Materials and Teaching Methods", "Contemporary Linguistics", "Journal of Sichuan International Studies University" e incluso el británico "Teacher Trainer". Esta dirección temática, especialmente en la historia de la traducción y la investigación sobre la traducción y disciplinas afines, tiene ventajas obvias sobre disciplinas nacionales similares y se encuentra en un nivel líder. Ha publicado sucesivamente monografías como "Principios de la traducción inglés-chino", "Breve historia de la traducción china", "Historia de la traducción china a lenguas extranjeras", "Pluralismo en la traducción", "Literatura extranjera en China", "Inglés y Sociedad", etc. Sobre la base de "Una breve historia de la traducción al chino", esta dirección ha completado la obra maestra "Historia de la traducción al chino" con más de 3 millones de palabras, que consta de cinco volúmenes, divididos en partes antiguas (un volumen) y partes modernas y contemporáneas. (cinco volúmenes), Hubei Education El editor incluyó el libro como un libro académico clave y lo publicó. Esta es la primera historia general de la traducción china en China. Tiene información detallada y cubre varios campos de las ciencias sociales y las ciencias naturales, incluida la traducción mutua de literatura china de varios grupos étnicos y la traducción de literatura china a otros países. campo de investigación sobre la historia de la traducción china. Otra monografía en esta dirección publicada por China International Translation and Publishing Company, "Translation Pluralism", tiene bastante influencia en China. "Inglés y Sociedad" sitúa el estudio del inglés estándar, el inglés regional y otras variedades en el entorno social, brindando una nueva visión para la enseñanza de idiomas, la traducción y la comunicación intercultural. Los resultados de la investigación se consideran superiores a los del país. Resultados similares.
Tres especialidades en Literatura Comparada y Literatura Mundial
La carrera de Literatura Comparada y Literatura Mundial es la única unidad que otorga títulos de maestría en nuestra provincia. Este programa de grado comenzó a matricular estudiantes en 2004. Ha admitido a 18 estudiantes de maestría a tiempo completo en dos años (8 y 10 respectivamente) y planea matricular a 15 estudiantes en 2006. Las direcciones de investigación que los estudiantes pueden elegir de forma independiente incluyen: estudios de traducción, estudios comparativos de la literatura europea y estadounidense, estudios comparativos de la literatura china y extranjera en el siglo XX y cultura occidental y literatura bíblica. Los cursos profesionales están a cargo principalmente de médicos, profesores y profesores asociados. La dirección de capacitación de este programa de grado es principalmente cultivar talentos integrales de alto nivel para colegios y universidades, unidades de investigación y organizaciones de medios de noticias.
Esta especialización requiere que los estudiantes tengan buenos conocimientos básicos de inglés y sean capaces de comprender el contenido que se imparte en inglés; tener amplios conocimientos en literatura, historia y filosofía y una buena base teórica; tener una buena capacidad de pensamiento crítico; Buena salud.
Con el cuidado de los líderes de la Escuela de Lenguas Extranjeras y el apoyo de los departamentos pertinentes de la escuela, esta carrera madura día a día y se desarrolla hacia la salud. La Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Anhui comenzó a organizar clases universitarias de alemán en la década de 1980. En 2009, creó el Departamento de Alemán y comenzó a matricular a estudiantes universitarios en lengua y literatura alemanas. Actualmente hay 101 estudiantes universitarios que se especializan en alemán.
El Departamento de Alemán*** cuenta con 8 profesores en plantilla, principalmente profesores jóvenes y de mediana edad. En cuanto a las calificaciones académicas, 1 persona tiene un doctorado, 4 tienen una maestría y 3 tienen otras calificaciones académicas cada año, la Escuela de Lenguas Extranjeras también contrata algunos profesores, profesores asociados o conferencistas de la Fundación Alemana Bosch y famosos; Universidades alemanas a largo o corto plazo para complementar el número de profesores en plantilla. En 2009 y 2011, la Escuela de Lenguas Extranjeras invitó dos veces a Winfried Woesler, un famoso profesor de lengua y literatura alemanas en la Universidad de Osnabrück, Alemania, a nuestra escuela para entregar una serie de informes académicos a profesores y estudiantes, así como como para enseñar a estudiantes universitarios. Cada período dura unos 40 días. El profesor Hoon de la Universidad de Hamburgo en Alemania también visitó nuestro instituto para realizar intercambios académicos. Los departamentos de alemán de famosas universidades nacionales, representados por la Universidad de Nanjing, mantienen una estrecha cooperación con el Departamento de Alemán de nuestra facultad, lo que ha promovido eficazmente el desarrollo de la disciplina del idioma alemán en nuestra facultad.
Los cursos que ofrece el Departamento de Alemán incluyen: Alemán básico, Alemán avanzado, Comprensión auditiva en alemán, Lectura en alemán, Gramática alemana, Escritura en alemán, Práctica de traducción en alemán, Interpretación en alemán, Literatura alemana, Descripción general de los países de habla alemana. y Lingüística Alemana, Vocabulario Alemán, Habla Alemana y otros cursos.
El Departamento de Alemán ha establecido intercambios amistosos y cooperación a largo plazo con la Universidad de Osnabrück en Alemania y la Universidad de Hamburgo en Alemania: el Departamento de Alemán puede enviar dos jóvenes profesores a la Universidad de Osnabrück cada año. para estudiar un doctorado en uno de los departamentos a partir del año 2010, el Departamento de Alemán puede enviar dos estudiantes destacados a estudiar en los departamentos correspondientes de la otra parte durante un año cada año; además, la universidad también se ha establecido por su cuenta; -Proyectos de intercambio financiados con algunas universidades famosas de Alemania, y los estudiantes se envían entre sí según el acuerdo de intercambio. Los estudiantes viajan entre sí para estudiar y realizar prácticas.
Bajo la dirección del profesor Woesler, los estudiantes universitarios del departamento de alemán de nuestra escuela tradujeron la obra de Heine "Alemania - Un cuento de hadas de invierno" y fue publicada y distribuida oficialmente por la editorial universitaria europea en Alemania; Proyectos de cooperación El plan está en marcha.
El Departamento de Alemán recluta estudiantes de todo el país, con excelentes estudiantes y alta calidad docente. Las tasas de aprobación del nivel profesional 4 para las clases de 2009 y 2010 llegan al 95,6% y 96%, decenas de puntos porcentuales más que el promedio nacional de escuelas similares. La recomendación de eximir a los estudiantes de maestría es muy popular entre los nacionales; universidades famosas. Los estudiantes universitarios del Departamento de Alemán han ganado numerosos premios en el Concurso Nacional de Debate Alemán para estudiantes universitarios alemanes.
El Departamento de Alemán de la Escuela de Lenguas Extranjeras se está desarrollando en la dirección de la educación internacional y contribuyendo debidamente a la formación de profesionales alemanes de alto nivel dentro y fuera de la provincia. El Departamento de Español de la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Anhui se creó en 2009. La especialidad española es la primera especialidad de este tipo en la provincia de Anhui. Esta especialización forma profesionales españoles que tengan una base sólida en el idioma español y conocimientos científicos y culturales relativamente extensos, y que puedan dedicarse a la traducción, la docencia, la investigación y la gestión en asuntos exteriores, economía y comercio, cultura, prensa y publicaciones, educación, investigación científica. , turismo y otros departamentos.
El Departamento de Español*** cuenta con 7 profesores, incluyendo 1 profesor distinguido, 1 conferencista y 5 asistentes de enseñanza; 4 tienen títulos de maestría, 1 es candidato a doctorado; Además, la Escuela de Lenguas Extranjeras contrata cada año entre 1 y 2 expertos de países de habla hispana. La disciplina de Lengua y Literatura Españolas ha publicado varios artículos en diversas revistas y ha acogido 1 proyecto de actividad científica y tecnológica para estudiantes extranjeros del Ministerio de Personal.
Los cursos ofrecidos por el Departamento de Español incluyen Lectura Intensiva en Español, Audiovisual y Audición en Español, Lectura Extensiva en Español, Escritura en Español, Práctica de Traducción, Interpretación, Literatura Española, Literatura Latinoamericana, Perfil de País en Español y Perfil de país latinoamericano, cursos de español de comercio exterior, habla española, comprensión auditiva, inglés, informática y otros.
El Departamento de Español participa activamente en intercambios con universidades de países de habla hispana, y ha establecido relaciones de intercambio académico con la Universidad Autónoma de Barcelona, la Universidad de Buenos Aires y la Universidad de Santo Tomás. .
El Departamento de Español se centra en cultivar talentos aplicados. Los graduados con especialización en español tienen el inglés como segunda lengua extranjera y pueden aprobar CET-4 y CET-6. En 2011, la primera promoción de estudiantes de español de nuestra escuela obtuvo buenos resultados en el Examen Nacional de Español Nivel 4, con una tasa de aprobación 23 puntos porcentuales superior a la media nacional. La recomendación de eximir a los estudiantes de maestría es muy popular entre las famosas universidades nacionales. En 2012, los alumnos del Departamento de Español de nuestro colegio del Grado 2009 ganaron el primer y segundo premio en el Concurso de Poesía en Español organizado por el Consulado Argentino en Shanghai.
El Departamento de Español se está desarrollando en la dirección de la educación internacional y contribuyendo debidamente a la formación de profesionales españoles de alto nivel. El Departamento de Japonés de la Universidad de Anhui se creó en 2001. Actualmente, el Departamento de Japonés*** cuenta con 9 profesores de tiempo completo. Además, la Universidad de Kochi en Japón envía cada año un profesor de japonés de nuestro departamento. Entre los profesores de tiempo completo del Departamento de Japonés, hay 3 profesores asociados y 6 conferenciantes. En términos de estructura educativa, una persona tiene un doctorado en literatura japonesa de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, otra es candidata a doctorado en la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai y otra es candidata a doctorado en la Universidad de Nagoya, Japón. empleado como investigador de doctorado en la Escuela de Graduados en Lengua y Cultura Internacional, Universidad de Nagoya, Japón, y una maestría 4 personas.
La orientación de la formación de talentos del Departamento de Japón es: formación de élite, formación de talentos orientada a la investigación y formación de talentos orientada a la aplicación.
El Departamento de Japonés matricula a unos 25 estudiantes cada año y se adhiere al concepto de enseñanza en clases pequeñas. La proporción profesor-alumno es de 10:1, que es menor que la proporción de 14:1 estipulada por el Ministerio de Japón. Educación, concretando verdaderamente la dotación docente necesaria para el modelo de formación de élite.
Los principales cursos profesionales que ofrece actualmente el Departamento de Japonés son: Japonés Básico, Japonés Avanzado, Escucha en Japonés, Lectura en Japonés, Escritura en Japonés, Práctica del Habla en Japonés, Práctica de Traducción en Japonés, Interpretación en Japonés, Cultura Japonesa, Cine Japonés y cultura televisiva, japonés comercial, historia literaria japonesa, selecciones de literatura japonesa, descripción general del país japonés, etc., y ha abierto clases de aprendizaje a distancia en la Universidad de Kochi en Japón.
El Departamento de Japonés tiene ciertas características en estudios culturales japoneses, estudios de literatura japonesa, estudios del idioma japonés e investigación sobre la adquisición de una segunda lengua. Ha publicado docenas de artículos importantes en varias revistas nacionales y extranjeras y ha participado en su redacción. de una serie de monografías. "Historia general de la traducción en China", que consta de cinco volúmenes, ganó el segundo premio del Premio Provincial de Ciencias Sociales de Anhui, publicó 1 libro traducido y 5 libros de texto japoneses diferentes. Fue anfitrión de 2 proyectos del Departamento de Educación Provincial de Anhui.
En términos de intercambios internacionales, el Departamento de Japonés tiene actualmente dos proyectos de cooperación internacional con la Universidad de Kochi en Japón y la Universidad de Gotemburgo en Suecia. Cada año, 10 estudiantes de intercambio del Departamento de Japonés van a Japón a estudiar y 1 profesor va a Japón como profesor de intercambio para enseñar. Las dos partes también organizaron visitas de intercambio de estudiantes y llevaron a cabo actividades de pasantías sociales de verano en Japón y China. Además, en el campus se llevan a cabo festivales culturales japoneses a gran escala. El desarrollo de diversas actividades de intercambio internacional ha enriquecido la vida de aprendizaje de los estudiantes y ampliado sus horizontes internacionales.