Reflexiones sobre la enseñanza de la lengua china "Liu Yong" en el segundo grado de la escuela primaria.
Reflexiones sobre la enseñanza de la lengua china "Liu Yong" en segundo grado de la Escuela Primaria Pianyi
"Oda al Sauce" es un poema escrito por el poeta He in the Tang Dinastía en su camino de regreso a su ciudad natal. Era principios de primavera en ese momento y los capullos que brotaban de los sauces mostraban la vitalidad de la primavera. Antes de la conferencia, pedí a los estudiantes que dibujaran un sauce en sus propios ojos y escribieran una o dos frases para elogiar el sauce. Esto les permitió a los estudiantes percibir de antemano el sauce decorado con jaspe y percibir qué era. Un millón de tapices de seda verde son desde el aspecto de la forma. De esta forma, los estudiantes pueden comprender más fácilmente el contenido de los poemas antiguos.
Durante el proceso de tutoría, los trabajos expuestos por los alumnos excedieron mi imaginación. Cuando levantaron sus obras con ambas manos, me paré en el podio y no pude evitar llorar: "¡Guau! Es tan hermoso, me siento como si estuviera en un bosque de sauces. Luego, ordené a los tres niños que las exhibieran". sus obras respectivamente. Sus descripciones nos sorprendieron a mí y a los profesores presentes. Parece que los preparativos se hicieron bien. Cuando enseñaba, utilicé un método narrativo a lo largo de todo el poema, comenzando desde cierto día hace mil años, para obtener ese lugar y esa gente, y por qué apareció el poema "Liu Yong".
Todo el proceso de clase fue muy fluido, desde la comprensión de "Yong" hasta la comprensión del sauce, de lejos a cerca, el amor infinito del autor por la primavera, desde la observación hasta la imaginación, se ganó en el aula. Muy bien presentado. La desventaja es que el profesor muestra más y los estudiantes juegan menos. No está centrado en los estudiantes ni ayudado por el profesor. En la enseñanza futura hay que destacar la subjetividad de los estudiantes.
Una experiencia, una cosecha, resume la experiencia en formación y únete a los estudiantes en el camino de la educación.
Reflexiones sobre la enseñanza de la lengua china "Liu Yong" en segundo grado de primaria en la película
"Singing Willow" fue escrita por el poeta He en la dinastía Tang. Escribe sobre los sauces a principios de la primavera en febrero. Las dos primeras frases de este poema describen metafóricamente el sauce en un estado de quietud, pero hacen que la gente sienta la vitalidad interior del sauce. Las dos últimas frases dan una imaginación inteligente en forma de autopreguntas y respuestas, llevando los elogios de los sauces a los elogios de la primavera. Comencé repasando poemas antiguos sobre la primavera, escribiendo en la pizarra el título "Yong Willow" y pregunté a los niños qué significa "Yong Willow". Ellos negaron con la cabeza. Animo a los estudiantes a buscar el diccionario y comprender que "canción" significa alabanza y alabanza. Los niños leyeron el poema "Liu Yong" antes de clase y rápidamente se familiarizaron con él y lo recitaron. Por lo tanto, durante todo el proceso de enseñanza, la lectura emocional y la recitación transcurrieron sin problemas. Sin embargo, cuando se pidió a los niños que expresaran el significado del poema con sus propias palabras, no supieron cómo responder. En esta sesión, para permitir que los niños exploraran de forma independiente, organicé un aprendizaje colaborativo con compañeros de escritorio y les pedí que leyeran las notas del libro o buscaran la lista de vocabulario. Al informar y comunicarse, la mayoría de las veces simplemente conectaban los poemas en un orden rígido y el significado de todo el poema sonaba incómodo. Hay muchas oraciones de inversión de lenguaje en la poesía antigua y, a veces, primero se deben explicar las siguientes palabras. Los niños tienen poco contacto entre sí. Utilizo la poesía como ejemplo para enfatizar que el significado de la poesía se puede expresar con tus propias palabras, pero debe ser fluido. Finalmente, algunos niños pueden hablar con sus propias palabras. Por supuesto, hay algunas partes de las que no hablaré. Creo que la clave para aprender poesía antigua es comprender las palabras clave y comprender el significado del poema paso a paso. Esto sigue siendo relativamente difícil para los estudiantes de tercer grado. Esto requiere un proceso. Hablé mucho en clase, pero no permití que los estudiantes comprendieran completamente el contenido de los poemas antiguos durante la lectura. En el futuro, participaré menos en la enseñanza de poesía antigua y brindaré a los estudiantes más espacio para pensar libremente y experimentar la poesía.
Reflexiones sobre la enseñanza de la lengua china "Liu Yong" en segundo grado de la Escuela Primaria Piansan
"Oda al Sauce" es un poema escrito por el poeta He in the Tang Dinastía en su camino de regreso a su ciudad natal. Es principios de primavera y a los sauces les están brotando capullos, lo que muestra la vitalidad de la primavera. El autor muestra vívidamente la invisible brisa primaveral con rica imaginación y vívidas metáforas, expresando así la alegría y el buen humor del autor cuando la primavera regresa a la tierra, y expresando la alegría del poeta por la llegada de la primavera y su elogio por la primavera. A través de la enseñanza de textos, los estudiantes pueden sentir la belleza de la naturaleza, amar la naturaleza y amar la primavera. Los estudiantes de segundo año de secundaria ya tienen cierta comprensión de la poesía antigua gracias a sus estudios en los semestres anteriores. Por lo tanto, establecí los siguientes dos requisitos para el poema "Singing Willow": Primero, debes estar familiarizado con este antiguo poema y poder recitarlo. En segundo lugar, puedes explicar el significado del poema con tus propias palabras.
Durante la clase, los estudiantes se familiarizan con el poema leyéndolo en voz alta y, combinado con imágenes, los estudiantes pueden sentir la concepción artística del poema a través de numerosas lecturas y sentir la belleza de la primavera mientras leen. Aunque no se requiere que los estudiantes de segundo grado escriban poemas arqueológicos, inicialmente han desarrollado la capacidad de comprender el significado general de los poemas. Por lo tanto, en la enseñanza, los estudiantes deben comprender conscientemente la idea principal del poema a través de la comprensión de las palabras, saborear la vibrante escena de los sauces brotando y verdes en primavera, y descubrir los elogios y elogios que el poema quiere expresar.
En este proceso de enseñanza, también me di cuenta profundamente de algunas deficiencias en mi enseñanza.
En primer lugar, el horario de clases no es razonable y la parte de explicar la poesía lleva demasiado tiempo, lo que hace que los enlaces posteriores sean apresurados y no permitan realmente a los estudiantes entrar en la concepción artística de la poesía y experimentar la sentimientos del autor de alabar la primavera y amar la naturaleza.
En segundo lugar, es necesario mejorar la capacidad de lectura personal. En el proceso de guiar a los estudiantes a leer en voz alta, no se permite que los niños comprendan la poesía a partir de la lectura.
En tercer lugar, en cada vínculo, la conexión excesiva del lenguaje no es lo suficientemente natural en la enseñanza futura, el lenguaje del aula debe estandarizarse para hacerlo refinado y natural.
En cuarto lugar, en el proceso de enseñanza, el significado de la poesía antigua solo se explica en detalle desde la perspectiva de la poesía antigua, pero hay muy poca información sobre cómo mejorar la alfabetización china de los estudiantes, lo que no logra lograr el propósito de mejorar la alfabetización china de los estudiantes.
A través de esta actividad docente seguiré trabajando duro, reflexionando constantemente, enriqueciéndome constantemente, acumulando experiencia y permitiéndome crecer.