Diccionario frío
El Sutra Surangama en la cima del Buda
El primer encuentro (001...137)
(001) nāmósàdátu s qiéduy .ālàhád . sān mio sān pútuóXi.
Escrito por Namo Samana, Sukadoye, Alohudi, Sanyi y Sanbodhisattvas.
(002)sàdátu.
Satar. Buda está lleno de campanas Seni.
(003)nāmósàpó. bótuóbódó.
En el sur de China no existe el sabo bodi sava.
(004)nāmósàdunán.
No hay Sado en el sur. Hay tres virtudes y tres bodhisattvas. Todo el mundo conoce a Nan.
(005)sush llàpóJiā.
Saraboga cingalés.
(006)nāmólújāLuóhàn duònán.
Nanlu, Wuji, Luohan y Dounan.
(007) nāmósúlúdubúnán.
No hay Surudonandam en el sur.
(008)nāmósujiél tuo qiémínán.
En el Sur no existe la mujer.
(009)nāmólújúsān miǎo qiéduònán.
Al sur de Yujiaduo en el tercer piso de Wunan Road.
(010)sān miǎo qiéblà dǐbüdu nuón.
Sam João Gabor. Bonnen de pájaro.
(011)nātípólísèn.
Nawu Tianshen Zuo Jing.
(012)nāmóxùtuóyì. pídìyì. tuólàlísèn.
No hay Sudoya ni Bidoya en el sur, y Dhara está muy lejos de las escrituras budistas.
(013)sh búnú.
Sibonnú. El límite es el río Luohe. Khao Lo Mo Thanan.
(014) nāmóbálàhómóní
No hay posdata en el sur, es el Gran Mani.
(015)nāmóyón tuólày.
No hay nada en el Sur.
(016)nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(017)
Sí, sí.
(018).
Cinco molinos y media flauta
(019).
Fue una velada encantadora.
(020)nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(021)nuólày náy.
Eso es una locura.
(022)pán zhómóh sān mütuólà.
Portada Maha. Samutú.
(023)nāmóx Jie l duy.
El Sur no sabe nada de esto.
(024)nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(025)móh Jiālày.
Mahajá. Sí.
(026)
Como apuñalar a Naga.
(027)pítuólà. báná Jiālày.
Pito. Bo Jiagui Yeluo.
(028).
Adi Moody.
(029) shmósh nuóní. póxóní.
El cuerpo es el suelo de Mohna.
(030) Modalchina.
Esto es un gran problema.
(031) nāmóx Jiél duy y.
El Sur no sabe nada de esto.
(032)nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(033)dutuqiéduòJLày.
Muebles Totaga. Sí.
(034)nāmóbótóu mó.
En el Sur no existe la cabeza.
(035) nāmóbáshélà. JLày.
No hay nada en el Sur. todo está bien.
(036)nāmóníjílày.
Namo Mani, sí.
(037)nāmóqiéshéJLày.
No hay nada en el Sur. Sí.
(038) nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(039)dalchá.
Dichacha. Perdido ante Sina.
(040)
Boro, tienes razón. Sí.
(041)duòtuqiéduy.
Jutta Gadoye.
(042)nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(043) nāmómi dupóy.
No hay ningún Buda Amitabha en el sur.
(044)
Jutta Gadoye.
(045) Lahad.
Allo Hoodi.
(046)sān mio sān pútuóy.
Tres beneficios y tres bodhisattvas.
(047)nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(048)Kachupí.
Sí, sí.
(049)duòtuqiéduy.
Jutta Gadoye.
(050) Lahad.
Allo Hoodi.
(051)sān miǎo sān pútuóy.
Tres beneficios y tres bodhisattvas.
(052)nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(053)píshāshéy júlúfèI zhlèy.
Tienes razón. tienes razón.
(054) Bourla Borla Shay.
Soy como una mujer.
(055)
Jutta Gadoye.
(056)nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(057) Sang·bǔ·Shibudu.
Tres tutores son muchos.
(058) Salin Nella Leshay.
Vamos. Vamos.
(059)
Jutta Gadoye.
(060) Lahad.
Allo Hoodi.
(061)sān miǎo sān pútuóy.
Tres beneficios y tres bodhisattvas.
(062)nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(063) Shijie·yě.mǔNeiye.
Renunciar a la granja de pollos. El arrastre de la madre.
(064)
Jutta Gadoye.
(065) Lahad.
Allo Hoodi.
(066)sān mio sān pútuóy.
Tres beneficios y tres bodhisattvas.
(067) nāmópóqiépód.
No hay mujeres en el Sur.
(068) El Danuo.
Es increíble. Hay muchas gallinas.
(069)
Jutta Gadoye.
(070) Lahad.
Allo Hoodi.
(071)sān mio sān pútuóy.
Tres beneficios y tres bodhisattvas.
(072)
Dipiao. No existe Sachedo en el sur de China.
(073) Etan Peppedu.
Tengo muchas mujeres.
(074) sàdátu.
Sata. Gadusani Chung.
(075) sàdádu.
Sado. Más o menos.
(076) nāmópólàshdān.
No hay abuelas en el Sur.
(077)
Más o menos. Lo siento
(078) sàlàpóbódu.
Saropobudo. Jieluohu.
(079)níjilàhí.
Ni Jie Rocco. Jiejia rokhoni.
(080) bálàbíy.
Perdón por regañarte.
(081).
Aga Miro Zhu
(082)
No importa. Vamos.
(083)sàlàpó. pán tuónó. m chaní.
Salopo Pantona Muchani.
(084)sàlàpó.
Granja de Gusanos de Seda Salopo.
(085)tūx fá. būnuónáfálàní.
No sé nada sobre esto. Entonces cortaste a Ronnie.
(086)zhd slàsh dnán.
Perdí toda mi vida.
(087)jilàh .
Carojo. A Caroosa le gustan mucho.
(088)pídubíng .su nuójiel.
Pido se desplomó. Kanna Zojie.
(089)
Arthur Iceberg Dinan.
(090)nuóchāchàdálàruòshé.
Ese freno de horquilla es como una campana.
(091)
Polo Saturna.
(092) Lenguaje floral.
Arthur Inán.
(093)móh Jie làh ruo shé.
Mahar reveló que fue un gran éxito.
(094)pídubíng.
Piduo Beng. Las calles de Saná.
(095) sàpósh dalúnápólàruòshé.
La casa de Sapo es como la de tu abuela.
(096)hán táx fá. nán zh nuóshní.
Es difícil encubrir a Nasheni.
(097) bíshāsh xdál.
Sasha. Lo siento
(098)ājíní. wütuo Jiālàruòshé.
Ajini Utauga, un hombre afortunado.
(099)
Hay mucho que ver.
(100)
Lucha como Maha.
(101) Mohd Edu.
Mahaditor.
(102) Mohdesh.
Dijo el emperador Maha.
(103)
El impuesto Maha es demasiado.
(104)móhábálàpán tuólàpóxón.
Maharapandharapo te conoce.
(105).
Ah, Konoha.
(106)píLJ zh.
Todo el mundo lo sabe.
(107).
Te lo juro.
(108)báshélà.
Lo siento, Moreda.
(109)píSHLúdu.
Es más que una simple casa.
(110).
Boten Vanga
(111).
Perdón por un trago.
(112)mólàzhópó.
Molo es una mujer. Demasiado.
(113) báshélàchànchí.
Soy bastante bueno sosteniéndolo.
(114).
Vishnu está cubierto.
(115)
Hay muchos fans, muchas mujeres y muchos suplementos.
(116)
Sumo Ladbrokes
(117) móh Shu du.
El impuesto Maha es muy alto.
(118).
Ah, Konoha.
(119)móhópólàāblà.
El Mahabharata es bueno.
(120) báshélà.
Lo siento, te diré qué hacer.
(121) báshélàjómóló.
Lo siento, pero lo siento
(122)
Todo azul.
(123) báshélà. hásàduzh.
Esto es una bofetada. Bebe Sado.
(124).
Pitya Ganzana Momuga.
(125)kǔ·Sam mǔ.pó·gilela·duonu).
Susum Pradenado.
(126).
No importa.
(127)yèlàtúsèníshān.
Buenas noches, Tuseni Chung.
(128)pízhán pó. monízh.
Maniqueísmo de Pidgerampo.
(129)báshélà.
Lo siento, soy una mujer de Kanagabora.
(130)lúshénuóbáshélà.
Qué pena.
(131).
Contribuyentes. Gamorro.
(132).
Vergüenza para el cadáver. Bobo.
(133) Idai Idai.
Morir por el emperador.
(134)mǔ·Tuola Xienna.
Madre Tomás Roger.
(135).
Lo siento
(136) juéfàn dá.
Excavando a Pandu.
(137) Yantunuo Momo Xi.
Conejo Indio. Qué escribir.