Colección de citas famosas - Colección de poesías - Reflexiones sobre el paisaje del altiplano nevado

Reflexiones sobre el paisaje del altiplano nevado

1 frase: "¿Quién trajo el antiguo llamado, quién dejó la expectativa de miles de años? ¿Es una canción silenciosa o un apego a largo plazo? ... ¿Quién mira el cielo azul día y noche, quién es esperando el sueño eterno? ¿Es una canción de alabanza, o es tan solemne que parece inmutable? Veo montañas y ríos conectados, es la meseta Qinghai-Tíbet "¡Simplemente tarareo esta canción cuando no tengo nada que hacer! Si lo hago, simplemente siento que su melodía es audaz y hermosa, y no tengo más sentimientos personales. Entonces, ¿qué se siente al volver a cantar esta canción sentado en el tren Qinghai-Tíbet con destino a Lhasa?

La segunda frase: Hoh Xil, en mongol significa: niña hermosa. Se trata de una pradera de meseta rodeada de montañas, que abarca más de 40.000 kilómetros cuadrados, incluidas algunas colinas bajas. Debido a la gran altitud y los fuertes vientos durante todo el año, es inaccesible, pero es un paraíso para los animales salvajes y el único hábitat de los antílopes tibetanos. Los ríos en Hoh Xil están entrecruzados y densos estanques están conectados con parches de pastizales. Si es temprano en la mañana o al anochecer, verás antílopes tibetanos y asnos salvajes tibetanos de vez en cuando. El lomo del antílope tibetano es de color marrón claro y el vientre es blanco. Los carneros adultos tienen cuernos largos y puntiagudos. Algunos, en grupos o solos, vieron venir el tren y huyeron presas del pánico.

La tercera frase: ¡Este lago de montaña en el norte del Tíbet es realmente hermoso! Rodeado de montañas, el lago claro es como una hermosa piedra de jade. El lago en la distancia es de un verde húmedo, ligeramente azul en la distancia y azul claro en la distancia ... Los cambios de capas son vertiginosos. El lago está cubierto de hierba y pasto, y manadas de yaks pastan. En Hunan, las montañas, el cielo azul y las nubes blancas se reflejan en el lago; aquí en Hubei, el cielo ya está oscuro, las nubes oscuras se mueven y las nubes caen del cielo, como cortinas de gasa al revés. En la brisa, es etéreo y brumoso. Un grupo de patos picados de viruela surgió del lago, con sus pálidas alas brillando como perlas. ...

La cuarta frase: Cuando me desperté, el tren entró en la mundialmente famosa zona de suelo helado de Gobi: Hoh Xil. A lo lejos, los picos de las montañas estrechamente unidos y el cercano desierto de Gobi están cubiertos de nieve. Obviamente hacía tanto calor como la primavera en el auto sellado, pero afuera debía hacer mucho frío en el hielo y la nieve. Ya era mediados de mayo, y fuera de la ventana no solo se veían flores floreciendo y mariposas volando en el continente, sino que ni siquiera se podía ver un pájaro; probablemente no había pájaros aquí, y era aún más difícil para las aves migratorias. volar. ¡Las aves migratorias persiguen la primavera!

La quinta frase: Al acercarse a Lhasa, el valle del río se vuelve más ancho. Grandes extensiones de campos de trigo se extendieron por el suelo como mantas tejidas con hilos de oro, y los tibetanos comenzaron a cosechar cebada de las tierras altas con una hoz de mango corto en forma de media luna. Algunos de los hijos del coleccionista bailaron de alegría al ver acercarse el tren. Desde la distancia se puede ver el centro de Lhasa y las paredes rojas y blancas del Palacio Potala.

Oración 6: Vistas desde el tren, la mayoría de las montañas en la parte norte de la meseta Qinghai-Tíbet son suavemente onduladas, con pocas abruptas y empinadas. Las montañas están conectadas y las líneas son muy suaves. En la ladera plana, crece hierba corta cerca del suelo y, de vez en cuando, se puede ver a un grupo de yaks negros alimentándose tranquilamente. El yak negro tiene los hombros encorvados y un pelo espeso que le cuelga del vientre. ¡En agosto, el sol arde y el cielo en la meseta es realmente azul! El azul es brillante, el azul es embriagador, el azul hace que la gente quiera derretirse. La mayoría de los pastores son mujeres tibetanas que visten coloridas túnicas tibetanas, sombreros de ala ancha y rostros oscuros. Cuando vieron venir nuestro tren, agitaron los brazos con entusiasmo.

Oración 7: De lejos a cerca, no podemos ver nada de verde, sólo esporádicos gris-amarillo. ¡Antílope tibetano! ¡Antílope tibetano! De repente, un compañero de viaje señaló a lo lejos y exclamó. Los compañeros miraron a lo lejos uno tras otro. Sí, eran antílopes tibetanos. Uno, dos, tres... dispersos, y a medida que el tren avanzaba, se hicieron innumerables. Junto al antílope tibetano, se encuentran los burros salvajes. La mayoría de ellos bajaron la cabeza y comieron el suelo tranquilamente. ¡Ups, esas son raíces de color amarillo grisáceo! Aquí no hay hierba verde tierna, ¡pero la hierba amarillo grisácea está viva!