Colección de citas famosas - Colección de poesías - Respeta lo antiguo y ama los poemas antiguos.

Respeta lo antiguo y ama los poemas antiguos.

1. Dinastía Tang "El hijo pródigo": Meng Jiao

La madre usó la aguja y el hilo en sus manos para hacer ropa para su hijo que había viajado una larga distancia.

Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde.

¿Quién se atreve a decir que un niño filial como un debilucho puede devolver el amor de su madre como el sol en primavera?

Traducción:

Esta amable madre sostiene en sus manos aguja e hilo para hacer ropa nueva para sus hijos que están a punto de viajar lejos. Antes de irse, cosió bien los puntos, temiendo que la ropa de su hijo se dañara si regresaba tarde. ¿Quién dijo que una persona tan débil y filial como la hierba podría pagarle a Chunhui Puze por una madre tan amorosa?

2. "Xuanmo Imagen 1" Dinastía Yuan: Wang Mian

Brillantes flores de azucena, Luo Sheng North Hall. El viento del sur sopla el corazón, ¿para quién vomita?

Una madre cariñosa se apoya contra la puerta, lo que dificulta el viaje del vagabundo. Que el sol sea escaso y tenga miedo del sol.

Mirando hacia el bosque nuboso, me da vergüenza escuchar el canto de los pájaros.

Traducción:

El brillante lirio de día nació bajo el Beitang. El viento del sur sopla el lirio, meciéndose y revelando su fragancia ¿para quién? Una amable madre se apoya en la puerta, esperando con ansias a su hijo. ¡Es tan difícil para un viajero viajar tan lejos! El apoyo a los padres se aleja cada día y las noticias sobre los niños no están disponibles todos los días. Mirando hacia un bosque nuboso, me avergonzó escuchar el grito del ave rapaz, que todavía extraño.

3. Dinastía Song "Vino en el Festival Qingming": Gaozhu

Hay muchas tumbas y campos en las colinas del norte y del sur, y se barren entre sí durante el Qingming. Festival.

Las cenizas de papel vuelan formando mariposas blancas y las lágrimas se convierten en azaleas rojas.

Mientras se pone el sol, el zorro duerme frente a la tumba, y cuando vuelve la noche, los niños sonríen ante la luz.

Mientras vivas, disfruta de tu vino y embriágate, y no probarás ni una gota en tu tumba.

Traducción:

El día de Qingming, la gente está ocupada barriendo tumbas y rindiendo homenaje al norte y al sur de Nanshan. Las cenizas del papel quemado volaban como mariposas blancas, llorando tristemente, como un cuco que vomita sangre cuando llora.

Al anochecer, el silencioso cementerio estaba desolado, y sólo el zorro dormía sobre la tumba. Por la noche, los niños que regresaban de la tumba reían alegremente frente a las luces. Por lo tanto, la gente debe beber cuando está viva y disfrutar cuando es bendecida. Después de que una persona muere, ¿cómo podría una gota de vino traída por un niño como sacrificio a la tumba fluir al inframundo?

4. "Adiós a mi madre" Dinastía Qing: Huang Jingren

Fui al río de mi madre con una reverencia y mis lágrimas estaban blancas de tristeza.

Esta es una miserable noche de nieve en Chaimen. Tener hijos en esta época es mejor que no tener nada en absoluto.

Traducción:

Como tenía que ir a Heliang para ganarme la vida, abrí las cortinas y de mala gana me despedí de mi anciana madre. Al ver a mi madre canosa, no pude evitar llorar y mis lágrimas se secaron.

En esta noche nevada, es una lástima que no podamos ser filiales con nuestra madre, pero tenemos que ocultar la trágica muerte de Chai Men. ¿De qué sirve adoptar un hijo? Todavía no lo quiero.

5. "La tradición familiar de Guo Feng se convierte en Feng" Pre-Qin: Anónimo

El viento soplaba desde el sur y soplaba sobre su columna. Te pica el corazón y te dan ganas de morir, y la familia de tu madre te recompensará.

El viento sopla del sur y el viento sopla del otro lado. Dios mío, ya no me queda familia.

¿Hay frío de finales de primavera? Bajo Xun. Con siete hijos, es difícil para una madre.

El pájaro amarillo, con su voz. No consueles a tu madre cuando tienes siete hijos.

Traducción:

La brisa sopla desde el sur y sopla sobre las yemas de los azufaifos. Los árboles de azufaifa son tiernos y fuertes, y las madres están ocupadas criando a sus hijos. El viento del sur es cálido y los azufaifos crecen como leña. La madre es razonable y amable, y no es culpa de la madre si su hijo no es bueno. El agua fría del manantial está fría y su fuente está al lado de Junyi. La madre crió a siete hijos y el hijo creció hasta convertirse en una madre cansada. El oropéndola canta con gracia. Era tan hermoso y tan ruidoso. Es difícil consolar a una madre que ha criado a siete hijos.