Colección de citas famosas - Colección de poesías - Acuerdo de nombramiento de trabajo

Acuerdo de nombramiento de trabajo

Acuerdo de empleo laboral

En la vida, cada vez más personas utilizarán acuerdos, y los acuerdos pueden convertirse en la base legal para ambas partes. ¿Alguien sabe el formato del acuerdo? La siguiente es una colección de acuerdos de nombramiento de trabajo que he recopilado para usted. Puede leerlos, espero que le gusten.

Acuerdo de Designación de Cargo 1

Parte A: _______

Parte B: _______

Las Partes A y B actúan de forma voluntaria y en igualdad de condiciones En principio, el presente contrato de trabajo se firmará por consenso mediante consulta.

1. Puesto de nombramiento: la parte A nombra a la parte B para trabajar en el puesto _______ en el departamento _______.

2. El lugar de empleo es: _______.

3. Plazo de nombramiento: desde _______ mes _______ día _______ año hasta _______ mes _______ día _______ año. Si un empleado se jubila o el contrato de trabajo se rescinde o rescinde durante el período de empleo, este acuerdo terminará en la fecha de jubilación del empleado o de la terminación del contrato de trabajo.

IV.Beneficios laborales:

Durante el período de empleo, disfrutará de los beneficios salariales y sociales del puesto de trabajo. La Parte A paga a la Parte B un salario mensual (antes de impuestos) de. RMB_______ yuanes, de los cuales, antes de impuestos. El salario básico es de _______ yuanes/mes y el salario de desempeño antes de impuestos es de _______ yuanes/mes. Durante el período de prueba, la Parte A pagará a la Parte B un salario mensual (antes de impuestos) de _______ yuanes RMB; incluido el salario básico antes de impuestos _______ yuanes/mes y el salario por desempeño antes de impuestos _______ yuanes/mes.

Otros: ____________________.

5. Para obtener detalles sobre los requisitos y responsabilidades laborales de la Parte B, consulte la "Descripción del trabajo" adjunta.

VI. Evaluación del nombramiento:

1. Durante el período de empleo, la Parte A es responsable de evaluar el desempeño de las responsabilidades laborales de la Parte B.

2. Durante el período de empleo, la Parte B está obligada a presentar un informe de trabajo escrito o un resumen del desempeño de las responsabilidades laborales a la Parte A un mes antes de la expiración de este acuerdo.

3. La Parte B acepta aceptar la evaluación de acuerdo con los métodos de evaluación de la Parte A.

4. Los resultados de la evaluación sirven como base importante para la renovación del empleo. Si el resultado de la evaluación de la Parte B es "básicamente competente" o "incompetente", la Parte A tiene derecho a despedir a la Parte B, contratar a un precio inferior o no contratar.

7. Este contrato de trabajo entrará oficialmente en vigor después de ser firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. El contrato de trabajo se redacta por triplicado, cada Parte A y Parte B poseen una copia, y una copia se almacenará en el expediente personal de la Parte B.

Parte A: (sello) _______ Parte B: (firma) _______

Representante legal o mandante: _______

_______año_______ Mes _______ día _______ año _______ mes _______ día Cargo Nombramiento Acuerdo 2

Unidad (en adelante Parte A):

Empleados por cuenta ajena (en adelante Parte B):

El Partido A y el Partido B actúan sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso de acuerdo con la Ley Laboral de la República Popular China y el contrato de trabajo firmado con el Partido B. , firma el contrato de trabajo para este puesto .

1. Período del contrato

La duración del presente contrato es de xx años, y el puesto será contratado del xx, mes xx, xx al xx, mes xx, xx.

2. Nombramiento de puestos

El Partido B nombrará al Partido B para el puesto xx según las necesidades laborales del Partido A, y servirá como el trabajo xx y el trabajo xx asignado por la escuela. y de acuerdo con las responsabilidades y puestos laborales estipulados por la escuela. Se requiere estandarizar el comportamiento laboral, y xx hará un buen trabajo con la debida diligencia.

3. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B

(1) Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A deberá cumplir con las leyes pertinentes , regulaciones y relevantes Estipula que los derechos de gestión, derechos de nombramiento, derechos de evaluación, derechos de recompensa y castigo, etc. de la Parte B se ejercerán dentro del alcance de la autoridad. Si la Parte B no cumple con sus deberes laborales durante el período de empleo, la Parte A tiene derecho a rescindir el empleo de acuerdo con las "Medidas provisionales para implementar el sistema de empleo en las instituciones del sistema educativo de Jixian". > 2. La Parte A garantizará que la Parte B cumpla con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Maestros". Disfrute de los derechos debidos y garantice que la Parte B complete las tareas educativas y docentes y otras tareas laborales.

3. Según la capacidad laboral, el desempeño y las necesidades laborales de la Parte B, la Parte A tiene derecho a cambiar la posición o el contenido laboral de la Parte B.

4. Después de firmar este acuerdo, la Parte. B no tiene Si el empleado no cumple con sus funciones dentro de los siete días por razones justificables, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo.

5. Proporcionar a la Parte B las condiciones laborales o la protección laboral requerida.

6 El Partido A educará y capacitará al Partido B en ideología política, ética profesional, cumplimiento de leyes y reglamentos, normas y reglamentos, conocimientos de seguridad, nivel de conocimientos y nivel profesional de acuerdo con las características del puesto y. necesidades de trabajo.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B goza de los derechos estipulados en la "Ley del Profesorado".

2. El Partido B cumplirá concienzudamente sus obligaciones conforme a la Ley del Profesorado.

3. Cuando el Partido B ocupa este puesto, el Partido B tiene derecho a exigir que el Partido A proporcione las condiciones laborales correspondientes y la protección laboral requerida para este puesto.

4. La Parte B deberá cumplir con las tareas laborales, los requisitos de responsabilidad y los requisitos de finalización del trabajo de la Parte A para este puesto, y cumplir con los estándares de calidad prescritos.

5. Cumplir con las reglas y regulaciones del Partido A y obedecer la gestión del Partido A.

V.Beneficios relevantes

1. La Parte A deberá, de acuerdo con las políticas y regulaciones pertinentes del país y de esta ciudad, el cargo, cargo, trabajo, desempeño laboral y contribución, y de acuerdo con el plan interno de distribución salarial de la unidad disfruta de los beneficios salariales correspondientes

2. El Partido B disfruta de ajustes salariales, recompensas y ascensos, feriados legales y diversos beneficios sociales estipulados por el estado y esta ciudad.

6. Disciplina Laboral

1. La Parte B deberá cumplir con diversas reglas, regulaciones y disciplinas laborales formuladas por la escuela, cumplir con las leyes de educación y enseñanza, xx cumplir con las normas profesionales. ética, ser un modelo a seguir para los demás y aceptar conscientemente la gestión del Partido A, desempeñando las responsabilidades laborales y completando las tareas laborales.

2. Si el Partido B viola las reglas y regulaciones o disciplinas laborales estipuladas por el Partido A, el Partido A criticará y educará o impondrá sanciones administrativas según las circunstancias, y retendrá los salarios de acuerdo con las regulaciones. En casos graves, la Parte A dispondrá las normas pertinentes para la terminación del empleo y los contratos de trabajo.

VII. Condiciones de terminación y cancelación

1. El contrato caduca y se rescinde de forma natural.

2. Si la Parte B no cumple el contrato de trabajo o cumple las condiciones para el despido, la Parte A rescindirá el contrato de trabajo de acuerdo con las disposiciones pertinentes del contrato de trabajo.

3. La Parte A no cumple el contrato de trabajo, viola las regulaciones y políticas nacionales pertinentes e infringe los derechos e intereses legítimos de la Parte B. La Parte B puede solicitar mediación, presentar una queja o rescindir el contrato de trabajo. de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

4. La Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente el acuerdo, y ninguna de las partes rescindirá o rescindirá el acuerdo de trabajo sin motivo. Si una de las partes rescinde o rescinde el acuerdo durante la ejecución del acuerdo, debe notificar a la otra parte con 30 días de anticipación. Tanto las partes A como B pueden rescindir o rescindir el contrato de trabajo de acuerdo con las regulaciones pertinentes si llegan a un consenso.

8. Responsabilidades por incumplimiento del acuerdo

1. Si una parte viola el acuerdo y causa pérdidas económicas a la otra parte, ésta asumirá las pérdidas económicas que correspondan con base en las reales. situación, el tamaño de la responsabilidad y el alcance de la pérdida. Compensar por corrupción.

2. Si una de las partes no cumple plenamente el contrato de trabajo y solicita rescindirlo anticipadamente, la otra parte recibirá una compensación económica.

9. Otros

1. Este contrato no incluye Cuando se manejan asuntos o las regulaciones relevantes del estado y esta ciudad son inconsistentes, se seguirán las regulaciones relevantes del estado y esta ciudad.

10. Este acuerdo entrará en vigor luego de ser firmado por la Parte A y la Parte B. Este acuerdo se realiza en dos copias, una para cada Parte A y Parte B

Representante legal ( firma y sello) xx empleado (firma y sello) :

Acuerdo de nombramiento de trabajo en xx, xx, xx, xx, xx, mes xx, xx

Parte que designa (Parte A) : __________________

Representante Legal: _______________________

Dirección: _______________________

Autoridad superior: _______________________

Nombre del empleado (Parte B) : _______________

Fecha de nacimiento: _______________________

Último título académico:_________________________

Último título académico:_________________________

Cargo profesional y técnico: ____________________

Tiempo en el cargo:_________________________

Número de identificación: __________________

La universidad (departamento de enseñanza) donde se encuentra el empleado: _________

De acuerdo con los requisitos de la reforma del sistema de personal en la escuela _________, para implementar aún más la "_________" (Implementación de prueba), después del consenso alcanzado por ambas partes, la Parte B es contratada como maestra por la Parte A. En Para aclarar las responsabilidades laborales de la Parte A y la Parte B, este contrato de trabajo se celebra especialmente.

1. Este contrato de trabajo es un contrato de trabajo con duración determinada. El período del contrato comienza desde _________año________mes________día hasta _________año________mes________día final.

2. Responsabilidades Laborales y Objetivos de Responsabilidad

1. Nombre del puesto empleado: ______________;

Nivel del puesto contratado: ____________________.

2. Las tareas realizadas por la Parte B durante el período de empleo (por favor complete las tareas una por una de acuerdo con las tareas básicas del puesto que ocupa)

Trabajo docente: __________________;

Formación de equipos: _______________________;

Construcción del plan de estudios (disciplina, especialización): _________;

Trabajo de investigación científica: _______________________; > Otras tareas y objetivos (este proyecto Las tareas se completarán después de un acuerdo entre la unidad del Partido B y el Partido B): _________.

3. La Parte A es responsable de crear un buen ambiente de trabajo y de vida para la Parte B. Cada año durante el período de empleo, la Parte B primero pagará _________ según el estándar de asignación básica para el puesto contratado. por la Parte B mensualmente. El _________ retenido se distribuirá de acuerdo con los resultados de la evaluación de fin de año y de acuerdo con lo establecido en los documentos del colegio.

4. El documento "_________" (Prueba) se implementará a modo de prueba durante _________ años. Después del período de prueba, las tareas laborales realizadas por la Parte B se implementarán de acuerdo con el plan formal determinado. por la universidad.

5. Por necesidades de trabajo, ambas partes pueden modificar este contrato y cambiar de posición mediante consenso.

6. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes, reglamentos, normas y normas y reglamentos nacionales pertinentes.

Este contrato se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y la otra copia se conserva en la unidad de la Parte B.

Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________

Representante legal (firma): ______________________

_______año____ Mes____día______año____mes____día

Anexo

Plan anual de tareas laborales ________ de la parte B

Tareas docentes

Horas de curso de enseñanza Número de estudiantes a los que se impartirá Número de horas de clase totales por año Efectividad de la enseñanza Objetivos

Tareas de la conferencia académica

Nombre de la conferencia Objetivo de la conferencia Tiempo estimado de la conferencia

Tareas orientadoras de posgrado

Planificación del número de posgrados a supervisar

Orientar las tareas de diseño de graduación de pregrado

Planificar el número de estudiantes universitarios que supervisarán el tiempo de orientación de la planificación del diseño de graduación

Tareas de orientar a los profesores jóvenes

Planificar para guiar a los maestros jóvenes como mentores nombre plan orientación tiempo efecto objetivos

Tareas de construcción del plan de estudios (materia, especialidad)

Planificación para llevar a cabo Las metas y los logros hitos alcanzados en el plan de trabajo

Tareas del proyecto de investigación científica

Los logros planificados a nivel del proyecto financiación del proyecto por fases

Artículos publicados (trabajos), tareas escritas de material didáctico (tesis)

Número de artículos (trabajos) que se planea publicar, incluidas revistas autorizadas, revistas principales, revistas generales

Redacción planificada de materiales didácticos (tesis), nombre, tiempo de finalización planificado

Tareas que debe ser completado por el líder del equipo

Firma de los miembros del equipo (por favor firme a mano): ____________________.

Otros cometidos

Tiempo de firma: _____ año _____ mes ____ Convenio de Nombramiento de Puestos de Docencia e Investigación Convenio de Nombramiento de Puesto 4

Parte A: _______________

Parte B: _______________ Número de identificación: _______________ Número de contacto: _______________

De conformidad con lo establecido en la "Ley de Contratos de la República Popular China" y sistemas relacionados, ambas partes llegaron a un acuerdo mediante igualdad consulta, firma voluntariamente este acuerdo de trabajo y acepta cumplir con los términos enumerados en este acuerdo.

1. Vigencia del Acuerdo

La vigencia de este Acuerdo es de años, comenzando desde el ____ mes ____ de _____ año hasta el ____ mes ____ de _____ año Fin del día.

2. Cargos y posiciones

1. La parte A contrata a la parte B para _______.

2. Durante el período de empleo, la Parte A tiene derecho a ajustar el trabajo de la Parte B de acuerdo con las necesidades laborales, o la Parte B lo solicita por razones especiales. Con el consentimiento de la Parte A, la Parte A puede ser transferida a otros departamentos. o puestos en la empresa después de la transferencia, se deben completar los procedimientos de cambio de acuerdo correspondientes.

3. Derechos y Obligaciones

1. La Parte A aclarará sus responsabilidades laborales a la Parte B, proporcionará las condiciones de trabajo necesarias y protegerá los derechos e intereses legítimos de la Parte B.

2. El Partido A implementará educación, gestión, evaluación, etc. en términos de ideología política, desempeño laboral, habilidades comerciales, rango, salario, etc. de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, y las reglas de la empresa. y reglamentos, y las disposiciones de este contrato.

3. La Parte B ejercerá concienzudamente las responsabilidades y facultades correspondientes al cargo para el que se desempeña, cumplirá con las obligaciones correspondientes y completará las tareas laborales e indicadores económicos asignados por la Parte A en tiempo y con alto nivel. calidad y cantidad.

4. La Parte B debe cumplir con las leyes, regulaciones y políticas nacionales, cumplir con las reglas, regulaciones y disciplinas de la empresa y no participará en actividades que perjudiquen los intereses de la empresa.

4. Remuneración laboral y beneficios de seguro

De acuerdo con las disposiciones del sistema de distribución y empleo de personal del Partido A, la remuneración laboral del Partido B consta de dos partes: salarios laborales y salarios de beneficios. El salario laboral del puesto es yuanes, que incluye el salario básico, las primas del seguro social y diversas asignaciones. Los salarios de beneficios se pagan al final del año según los puntajes objetivo de la evaluación.

5. Terminación, modificación, renovación y cancelación del contrato de trabajo

1. Durante el período de vigencia del presente contrato de trabajo, la Parte A y la Parte B podrán observar los principios de igualdad. , voluntariedad, consenso mediante consulta y negociación conforme a la ley. Modificar algunos términos del contrato de trabajo.

2. El contrato de trabajo podrá rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B. Si el contrato de trabajo se rescinde por consenso, se deberá firmar un acuerdo de rescisión. Si solicita rescindir el contrato de trabajo, debe notificar a la otra parte por escrito con 6 meses de anticipación. Si ocupa un puesto que involucra secretos comerciales de la Parte A y puestos especiales o importantes, el contrato de trabajo solo puede rescindirse después de una auditoría de salida.

3. La Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo y notificar a la Parte B por escrito con 30 días de antelación si la Parte B encuentra alguna de las siguientes circunstancias: (1) Enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo y no puede contratar en el trabajo después de que expire el período de tratamiento médico El trabajo original no puede realizarse en el trabajo organizado por separado por la Parte A

(2) La persona no es competente para el trabajo y después de capacitarse o ajustar el puesto de trabajo; , todavía no está calificado para el trabajo; (3) El acuerdo de trabajo se basa en Ha habido un cambio importante en la situación objetiva, lo que resultó en la incapacidad de cumplir el acuerdo de trabajo original y ambas partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el cambio. el contrato de trabajo después de la negociación.

4. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A no puede rescindir el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en los puntos (1)-(3) anteriores: (1) Padecer una enfermedad profesional o lesión debido al trabajo y se confirma que ha perdido total o parcialmente la capacidad para trabajar.

(2) Enfermo o lesionado, dentro del período médico prescrito; (3) Empleadas durante el embarazo, parto y lactancia

5. La Parte B tiene la siguiente Parte A puede notificar; La Parte B podrá rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) violación grave de las disciplinas laborales o de las normas y reglamentos establecidos por la Parte A de conformidad con la ley (2) incumplimiento grave del deber, mala praxis; ganancia personal, causando un daño significativo a los intereses de la Parte A; (3) Filtrar secretos comerciales de la Parte A, causando un impacto significativo o pérdidas económicas (4) Ser considerado penalmente responsable de acuerdo con la ley;

6. Si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá notificar a la Parte A para rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento. (1) La Parte A utiliza violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal para forzar el trabajo (2) La Parte A opera de manera injusta o viola las leyes y regulaciones

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

;

Si cualquiera de las Partes A o B viola las disposiciones de este contrato de trabajo y causa pérdidas a la otra parte, se compensará de acuerdo con las consecuencias y la responsabilidad, y se investigará su responsabilidad legal correspondiente de acuerdo con la ley.

7. Para asuntos no cubiertos en el contrato de trabajo, la Parte A y la Parte B pueden modificar y complementar los asuntos mediante negociación.

8. Este contrato de trabajo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y tiene el mismo efecto legal.

Firma (sello) de la Parte A) Firma (sello) de la Parte B

_____año____mes____día_____año____mes____día Cargo Nombramiento Acuerdo 5

Parte A:

Parte B :

Basados ​​en los principios de voluntariedad e igualdad, ambas partes acuerdan firmar este nombramiento mediante consulta.

1. Puesto de nombramiento: el partido A nombra al partido B para trabajar en el puesto xx en el departamento xx.

2. El lugar de trabajo es: xx.

3. Periodo de cita: del xx, mes xx, xx al xx, mes xx, xx. Si un empleado se jubila o el contrato de trabajo se rescinde o rescinde durante el período de empleo, este acuerdo terminará en la fecha de jubilación del empleado o de la terminación del contrato de trabajo.

4. Beneficios laborales:

Durante el período de empleo, disfrutará del salario y los beneficios sociales del puesto designado. La Parte A pagará a la Parte B un salario mensual (antes de impuestos). de RMB xx yuanes, incluido el salario básico antes de impuestos xx yuanes/mes, el salario por desempeño antes de impuestos xx yuanes/mes.

Durante el período de prueba, la Parte A pagará a la Parte B un salario mensual (antes de impuestos) de xx yuanes RMB/mes antes de impuestos y un salario por desempeño de xx yuanes RMB/mes antes de impuestos.

Otros:

5. Para obtener detalles sobre los requisitos y responsabilidades laborales de la Parte B, consulte la "Descripción del trabajo" adjunta.

VI. Evaluación del nombramiento:

1. Durante el período de empleo, la Parte A es responsable de evaluar el desempeño de las responsabilidades laborales de la Parte B.

2. Durante el período de empleo, la Parte B está obligada a presentar un informe de trabajo escrito o un resumen del desempeño de las responsabilidades laborales a la Parte A un mes antes de la expiración de este acuerdo.

3. La Parte B acepta aceptar la evaluación de acuerdo con los métodos de evaluación de la Parte A.

4. Los resultados de la evaluación sirven como base importante para la renovación del empleo. Si el resultado de la evaluación de la Parte B es "básicamente competente" o "incompetente", la Parte A tiene derecho a despedir a la Parte B, contratar a un precio inferior o no contratar.

7. Este contrato de trabajo entrará oficialmente en vigor después de ser firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. El contrato de trabajo se redacta por triplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y una copia se almacenará en el expediente personal de la Parte B.

Parte A: (Sello) xx Parte B: (Firma)

Representante legal o mandante:

xx, xx, xx, xx Acuerdo de Designación de Trabajo 6 el xx

Parte A:

Representante legal o responsable principal:

Dirección de contacto:

Teléfono de contacto:

Parte B:

Número de DNI:

Dirección de contacto:

Número de contacto:

Parte A y Parte B En De conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, y de conformidad con los principios de voluntariedad e igualdad, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo mediante consultas y acuerdan cumplirlo. Este acuerdo es un acuerdo complementario al contrato laboral entre las partes y es un acuerdo especial sobre la posición laboral de la Parte B.

Artículo 1 Plazo de empleo

1. El plazo de empleo comienza de año en año

2. Cuando el plazo de empleo expira, se puede renovar mediante negociación entre las dos partes.

Artículo 2 Puestos de trabajo

1. La Parte B deberá completar el contenido laboral de este puesto. El principal contenido y requisitos del trabajo son: responsabilidad total del funcionamiento de la sucursal y gestión de personal. Establecer una buena relación con la Oficina Reguladora de Seguros local, mejorar el sistema de contabilidad de costos de la sucursal y administrar eficazmente la estructura de capital de la sucursal.

Artículo 3 Beneficios laborales

1. Durante el período de empleo, la Parte A manejará el seguro de pensiones y otros seguros sociales para la Parte B de acuerdo con las necesidades reales, y pagará diversas tarifas de seguro social. tiempo, de los cuales la Parte B deberá La parte personal será retenida por la Parte A de su salario o salario anual.

Artículo 4 Disciplina laboral, recompensas y castigos

1. La Parte B deberá cumplir con diversas reglas, regulaciones y disciplinas laborales formuladas por la Parte A y someterse conscientemente a la gestión y educación de la Parte A. La Parte A tiene derecho a inspeccionar, evaluar y supervisar el trabajo de la Parte B.

2. La Parte A determinará si otorgará las recompensas correspondientes en función del desempeño laboral y la contribución de la Parte B.

Artículo 5 Cambio, Terminación y Disolución del Contrato de Trabajo

1. Una vez terminado o cancelado el contrato de trabajo, este contrato quedará automáticamente terminado y cancelado.

2. Luego de la terminación o rescisión de este acuerdo, la Parte B disfrutará de los beneficios pertinentes y asumirá las obligaciones correspondientes según el nuevo cargo. Si la Parte B no tiene un nuevo puesto y el contrato laboral no ha expirado, la Parte A hará los arreglos para que la Parte B espere el puesto. Durante el período de espera para trabajar, el Partido B disfrutará de un trato del 80% del salario mínimo local.

3. La Parte A evaluará a la Parte B en función del desempeño de la Parte B, el cumplimiento de las leyes y regulaciones, la gestión diaria, etc. Después de la evaluación, si la Parte A cree que la Parte B no es adecuada para este puesto, la Parte A puede rescindir este acuerdo por adelantado.

4. Si la Parte B rescinde el presente acuerdo, deberá notificarlo a la Parte A por escrito con treinta días de antelación.

5. Si este acuerdo se rescinde o disuelve, la Parte B aceptará la auditoría fuera de servicio de la Parte A de la Parte B, y la Parte B cooperará.

Artículo 6 Confidencialidad de no competencia

1. La Parte B tiene la obligación de mantener confidenciales los secretos comerciales de la Parte A, como los comerciales, la gestión y la tecnología, durante y fuera del período de empleo.

2. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no operará para sí misma o para otros en una industria similar o competitiva con la Parte A durante el período de empleo.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si este acuerdo no puede cumplirse o no puede cumplirse en su totalidad por culpa de cualquiera de las partes, la parte culpable asumirá la responsabilidad legal. si es culpa de ambas partes, ambas partes asumirán sus respectivas responsabilidades legales de acuerdo con la situación real.

Artículo 8 Otros Asuntos

1. Si surge alguna disputa o disputa entre las dos partes, se puede resolver mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto puede resolverse mediante arbitraje por parte del departamento de arbitraje laboral.

2. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

3. Este contrato se realiza en dos copias, cada Parte A y Parte B poseen una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por la Parte A y la Parte B

. Parte A:

Representante legal:

Fecha:

Parte B:

Fecha: Cargo Nombramiento Acuerdo 7

1. Período de Vigencia del Contrato

La vigencia del presente contrato es de años, contando desde el día del año y finalizando el día del año.

2. Puestos de trabajo

La parte B se compromete a realizar el trabajo asignado por el jardín de infantes de acuerdo con las necesidades laborales de la parte A. Los objetivos del trabajo deben determinarse en función del contenido del certificado de responsabilidad. y de acuerdo con las especificaciones de responsabilidad laboral estipuladas por el jardín de infantes, comportarse en el trabajo y realizar su trabajo de manera responsable.

3. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B

(1) Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A deberá cumplir con las obligaciones pertinentes leyes, reglamentos y Estipula que dentro del alcance de la autoridad, se ejercerán los derechos de gestión, nombramiento, evaluación, recompensa y castigo de los profesores y el personal del jardín de infantes, y el derecho a despedir a los profesores y el personal que no cumplan con sus responsabilidades laborales durante el período de empleo de conformidad con lo establecido en las "Medidas para el nombramiento de docentes de escuelas primarias y secundarias".

2. La Parte A garantizará que los docentes empleados disfruten de sus debidos derechos de conformidad con las disposiciones del Capítulo 2, Artículo 7 de la Ley de Docentes de la República Popular China. La Parte A desempeñará las funciones estipuladas en el artículo 9 del Capítulo 2 de la Ley de Docentes de la República Popular China y la República Popular China y garantizará que los docentes completen sus tareas educativas y docentes.

(2) Derechos y obligaciones del Partido B:

1. El Partido B disfruta de los derechos estipulados en el artículo 7 del Capítulo 2 de la Ley de Docentes de la República Popular China.

2. La Parte B cumplirá concienzudamente las obligaciones estipuladas en el artículo 8 del Capítulo 2 de la Ley del Profesorado de la República Popular China.

IV. Trato

La Parte B goza del trato que el personal docente y administrativo debe disfrutar según lo estipulado por el Estado.

Después de presentar la solicitud, el Partido B trabajará de acuerdo con el puesto asumido, disfrutará de los beneficios correspondientes estipulados en el salario de la estructura escolar establecido por el Partido A y disfrutará de los beneficios sociales establecidos por los fondos autorecaudados del Partido A.

5. Disciplina Laboral

1. El Partido B deberá cumplir con las leyes y reglamentos en materia de educación y enseñanza y otras regulaciones, respetar la ética profesional y ser un modelo a seguir. Cumplir con las reglas, regulaciones y disciplinas laborales del Partido A, aceptar la gestión del Partido A y completar las tareas laborales para las que solicitó.

2. Si el Partido B viola la disciplina laboral del Partido A, el Partido A criticará y educará al Partido A dependiendo del grado de violación, hará cumplir la disciplina laboral de acuerdo con las regulaciones pertinentes, retendrá los salarios de clase y los salarios de bonificación, y reportar casos graves al departamento de educación y personal Aprobado y sancionado administrativamente.

6. Condiciones de extinción del contrato de trabajo

1. Cuando el contrato de trabajo expire, el contrato de trabajo se extinguirá automáticamente.

2. La Parte A no cumple el contrato de trabajo, viola las regulaciones y políticas nacionales pertinentes e infringe los derechos e intereses legítimos de la Parte B. La Parte B puede solicitar mediación, presentar una queja o una solicitud ante la parte correspondiente. departamento bajo la premisa de cumplir con las regulaciones pertinentes, rescindir el contrato de trabajo.

3. Durante el período de empleo, si la Parte B cumple con las condiciones para el despido, la Parte A despedirá al empleado y rescindirá el acuerdo de nombramiento de trabajo de acuerdo con las (Medidas para el Nombramiento del Personal Docente en Primaria y Escuelas Secundarias).

4. Durante el período de vigencia del contrato de trabajo, ni la Parte A ni la Parte B podrán rescindir el contrato sin motivo. Si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato de trabajo, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con treinta días de anticipación. Si ambas partes acuerdan mediante consulta, se podrán implementar las disposiciones pertinentes sobre la rescisión del contrato. De lo contrario, el acuerdo sigue vigente.

7. Responsabilidades por incumplimiento del contrato de trabajo

Si la Parte A es responsable de violar las disposiciones de este contrato, continuará ejecutando el contrato y será responsable de compensar a la Parte B. por sus pérdidas durante la interrupción del acuerdo; si la responsabilidad pertenece a la Parte B, la Parte A será compensada por sus pérdidas durante la interrupción del acuerdo de conformidad con las normas pertinentes.

8. Otras disposiciones

1. Si hay algún asunto no cubierto en este acuerdo, cualquier asunto estipulado por el estado se implementará de acuerdo con las disposiciones pertinentes Acordar mediante negociación. complementar y mejorar el contrato de trabajo.

2. Este acuerdo se realiza por duplicado, y cada Parte A y Parte B tienen una copia. La implementación será supervisada por el departamento administrativo de educación superior que gestiona la Parte A.

3. Una vez que la Parte A y la Parte B firmen un acuerdo, las reglas y regulaciones del departamento administrativo de educación superior y la escuela entrarán en vigencia junto con este acuerdo.

Parte A: Parte B: (Firma)

Representante legal: (Firma)

Año, Mes, Día